diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 98 |
5 files changed, 252 insertions, 322 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 16:22+0000\n" "Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Accediendo a la cuenta" #: src/client.cpp:886 msgid "Entering game world" -msgstr "Entrando al juego" +msgstr "Entrando al mundo del juego" #: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Error" #: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" -msgstr "Detalles de registración" +msgstr "Solicitando detalles de registro" #: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" -msgstr "Cambiar contraseña" +msgstr "Cambio de contraseña" #: src/client.cpp:1098 msgid "Password changed successfully!" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" #: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" -msgstr "Cambiar e-mail" +msgstr "Cambio de Email" #: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " +"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." #: src/commandhandler.cpp:413 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Volver a alternar el chat." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." -msgstr "El mensaje cierra el chat." +msgstr "Mensaje cierra el chat." #: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr[1] "%d segundos" #: src/commandhandler.cpp:1046 msgid "font cache size" -msgstr "Cache de polizas" +msgstr "tamaño de caché de fuente" #: src/commandhandler.cpp:1059 msgid "Created: " @@ -271,8 +271,7 @@ msgstr "Eliminado: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Experiencia por 5 minutos: ?" #: src/gui/killstats.cpp:82 msgid "Time for next level per 5 min: ?" -msgstr "Tiempo hasta el proximo 5 mInutos: ?" +msgstr "Tiempo para el siguiente nivel por cada 5 minutos: ?" #: src/gui/killstats.cpp:83 msgid "Exp speed per 15 min: ?" @@ -1323,23 +1322,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Sacar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Quitar@@" +msgstr "@@remove attack|Quitar de la lista de ataque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Ataque@@" +msgstr "@@add attack priority|Agregar a lista de ataque prioritaria@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Ataque@@" +msgstr "@@add attack|Añadir a la lista de ataque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -msgstr "" +msgstr "@@add attack ignore|Añadir a la lista de ignorados@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" @@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr "Mapa Objeto" #: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "@@rename map|Rename@@" -msgstr "@@rename map|Cambiar nombre@@" +msgstr "@@rename map|Renombrar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "@@remove map|Remove@@" @@ -1506,29 +1502,25 @@ msgstr "Mostrar" #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Restablecer barra amarilla" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "Por defecto" +msgstr "(predeterminado)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Mover para arriba" +msgstr "Subir" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Mover para abajo" +msgstr "Bajar" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Remover nombre" +msgstr "Quitar" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1650,7 +1642,7 @@ msgstr "Habilitar música" #: src/gui/setup_audio.cpp:52 msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Habilitar los suspiros" +msgstr "Habilitar el chat de voz entre dientes" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Download music" @@ -1947,9 +1939,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minmapas extendidos" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Habilitar pestaña de batalla" +msgstr "Habilitar filtro de ataque" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2078,11 +2069,11 @@ msgstr "Software" #: src/gui/setup_video.cpp:173 msgid "Fast OpenGL" -msgstr "OpenGL rapido" +msgstr "OpenGL Rápido" #: src/gui/setup_video.cpp:174 msgid "Safe OpenGL" -msgstr "OpenGL seguro" +msgstr "OpenGL Seguro" #: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "No text" @@ -2172,7 +2163,7 @@ msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" #: src/gui/setup_video.cpp:298 msgid "Draw hotkeys on map" -msgstr "Mostrar las " +msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" #: src/gui/setup_video.cpp:300 msgid "Draw path" @@ -2418,23 +2409,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Navegación" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Atacar" +msgstr "Atk" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Turbas prioritarias" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar" +msgstr "Turbas de ataque" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Nombres Ignorados" +msgstr "Ignorar pandillas" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -2628,11 +2616,11 @@ msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" #: src/gui/statuspopup.cpp:306 msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) seguimiento tipo animal de compania" +msgstr "(P) seguimiento de mascota" #: src/gui/statuspopup.cpp:310 msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) seguimiento de tipo desconoicido" +msgstr "(?) seguimiento desconoicido" #: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342 msgid "(D) default attack" @@ -2704,15 +2692,15 @@ msgstr "(D) vista depurar del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:417 msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) Vision del mapa ultra" +msgstr "(u) ultra vista del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:421 msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" #: src/gui/statuspopup.cpp:425 msgid "(e) empty map view" -msgstr "(e) Vision desnuda del mapa" +msgstr "(e) vista vacía del mapa" #: src/gui/statuspopup.cpp:429 msgid "(b) black & white map view" @@ -3087,7 +3075,8 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3358,7 +3347,7 @@ msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." -msgstr "Si <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." +msgstr "Si el <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." @@ -3431,7 +3420,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3711,11 +3701,11 @@ msgstr "Ventana de jugadores conectados" #: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Previous Social Tab" -msgstr "Ventana precedente de relaciones" +msgstr "Pestaña Social Previa" #: src/keyboardconfig.cpp:157 msgid "Next Social Tab" -msgstr "Ventana siguiente de relaciones" +msgstr "Pestaña Social Siguiente" #: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161 #: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165 @@ -3894,7 +3884,7 @@ msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" #: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Toggle camera mode" -msgstr "Interuptor de tipo de camera" +msgstr "Interruptor de tipo de cámara" #: src/keyboardconfig.cpp:397 #, c-format @@ -4149,7 +4139,8 @@ msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" -"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!" +"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta " +"falló!" #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112 msgid "I guess this did not run too well." @@ -4656,7 +4647,6 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Presición" @@ -4857,7 +4847,8 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "" +"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105 msgid "Command: /exp <policy>" @@ -4952,8 +4943,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor." msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " -"GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" +" GM." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178 msgid "Client too old." @@ -5116,11 +5107,13 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." @@ -5312,11 +5305,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Quitar@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Seleccionar Mundo" @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-30 10:43+0000\n" "Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Connexion" #: src/client.cpp:886 msgid "Entering game world" -msgstr "Connexion au monde de jeu" +msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" #: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Erreur" #: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" -msgstr "Demande des paramètres d'enregistrement" +msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" -msgstr "Changer d' e-mail" +msgstr "Changer d'e-mail" #: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "Désinscription réussie" #: src/client.cpp:1139 msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "Adieu, revenez quand vous voudrez..." +msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." #: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fin du programme." +msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #: src/client.cpp:1531 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Mise à jour incorrecte de l'hôte : %s" +msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" #: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571 msgid "Error creating updates directory!" @@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" #: src/client.cpp:1592 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Déconnection" +msgstr "" +"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #: src/commandhandler.cpp:285 msgid "Unknown command." @@ -120,21 +121,21 @@ msgstr "Commande inconnue." #: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides !" +msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides." #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Il ne peut être créer une fenêtre de conversation avec le personnage \"%s" -"\" ! Elle existe déjà ou il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " +"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." #: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." +msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." #: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer un nom." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Return toggles chat." -msgstr "La touche enter ferme maintenant la ligne d'entrée du chat." +msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." @@ -159,7 +160,8 @@ msgstr "Ce message ferme la conversation." #: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." -msgstr "La touche enter ferme la ligne d'entrée de la conversation." +msgstr "" +"La touche <enteée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." #: src/commandhandler.cpp:511 msgid "Message now closes chat." @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" #: src/commandhandler.cpp:621 msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Le joueur n'a pas pu être à nouveau écouté !" +msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" #: src/commandhandler.cpp:638 msgid "Player already erased!" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "Effacé : " #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", \"true" -"\", \"false\", \"1\", \"0\"." +"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", " +"\"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Parler" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgstr "Déplacement" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 msgid "Result" @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Annuler" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" -msgstr "Modifier l'adresse mail" +msgstr "Modifier l'adresse e-mail" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 #, c-format @@ -508,11 +510,11 @@ msgstr "<" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" -msgstr "Couleur des cheveux :" +msgstr "Couleur :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair style:" -msgstr "Coupe de cheveux :" +msgstr "Coupe :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "Race:" @@ -831,11 +833,11 @@ msgstr "Filtre :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:113 msgid "Sort:" -msgstr "Sortilège :" +msgstr "Classer par :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:119 msgid "na" -msgstr "indisponible" +msgstr "sans" #: src/gui/inventorywindow.cpp:120 msgid "az" @@ -920,11 +922,11 @@ msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." -msgstr "Ajouter au magasin d'achat." +msgstr "Ajouter au magasin d'achats." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." -msgstr "Ajouter au magasin de vente." +msgstr "Ajouter au magasin de ventes." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 15 min : ?" #: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Last kill exp: ?" -msgstr "Exp du dernier Tué : ?" +msgstr "Dernière Exp obtenue : ?" #: src/gui/killstats.cpp:87 msgid "Time before jacko spawn: ?" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Exp obtenue en 5 min : %d" #: src/gui/killstats.cpp:302 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" -msgstr "Temps avant prochain niveau pour 15 min : %d" +msgstr "Exp obtenue dans les 15 dernières minutes : %d" #: src/gui/killstats.cpp:331 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" @@ -1271,12 +1273,12 @@ msgstr "@@party|Inviter dans le groupe@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:375 #: src/gui/popupmenu.cpp:624 msgid "@@kick party|Kick from party@@" -msgstr "@@kick party|renvoyer du groupe@@" +msgstr "@@kick party|Renvoyer du groupe@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:385 #: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" -msgstr "@@guild-kick|renvoyer de la guilde@@" +msgstr "@@guild-kick|Renvoyer de la guilde@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:640 @@ -1324,23 +1326,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Renvoyer@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Retirer@@" +msgstr "@@remove attack|Enlever de la liste d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Attaque@@" +msgstr "@@add attack priority|Ajouter à la liste des priorités d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Attaque@@" +msgstr "@@add attack|Ajouter à la liste d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -msgstr "" +msgstr "@@add attack ignore|Ajouter à la liste d'ignorés@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" @@ -1401,11 +1400,11 @@ msgstr "@@chat close|Fermer le dialogue@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Disable highlight" -msgstr "Désactiver l'éclairage" +msgstr "Désactiver la surbrillance" #: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Enable highlight" -msgstr "Activer l'éclairage" +msgstr "Activer la surbrillance" #: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Dont remove name" @@ -1507,29 +1506,25 @@ msgstr "Montrer" #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "défaut" +msgstr "(défaut)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Monter" +msgstr "Aller vers le haut" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Descendre" +msgstr "Aller vers le bas" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Enlève le nom" +msgstr "Enlever" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1685,11 +1680,11 @@ msgstr "Moteur de son" #: src/gui/setup_chat.cpp:66 msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat entrants" +msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Enregistrer les messages liés à la magie dans le tab 'informations'" +msgstr "Enregistrer les messages liés à la magie dans 'informations'" #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" @@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" #: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "Viser automatiquement uniquement les monstres à portée de tir " +msgstr "Viser automatiquement juste les monstres à portée de tir " #: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight map portals" @@ -1901,7 +1896,7 @@ msgstr "Activer la protection contre les serveurs buggés" #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable debug log" -msgstr "Activer le log de debug" +msgstr "Activer l'enregistrement des informations" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable server side attack" @@ -1948,9 +1943,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Montrer les mini cartes étendues" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Activer l'onglet de combat" +msgstr "Activer le mode attaque" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2264,7 +2258,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:703 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "Résolution manuelle (Exemple : 1024x768)" +msgstr "Résolution personalisée (Exemple : 1024x768)" #: src/gui/setup_video.cpp:704 msgid "Enter new resolution: " @@ -2338,7 +2332,7 @@ msgstr "Points de compétences : %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:379 #, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "Compétences : %d" +msgstr "Compétence choisie : %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:391 #, c-format @@ -2424,23 +2418,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Attaquer" +msgstr "Atq" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Priorité sur les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Attaquer" +msgstr "Attaquer les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Noms des ignorés" +msgstr "Ignorer les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -2503,7 +2494,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde." #: src/gui/socialwindow.cpp:1292 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Reçues un demande pour rejoindre la guilde, mais vous êtes déjà dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" +" dans une." #: src/gui/socialwindow.cpp:1298 #, c-format @@ -2517,7 +2509,8 @@ msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" #: src/gui/socialwindow.cpp:1319 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " +"dans un groupe." #: src/gui/socialwindow.cpp:1330 msgid "You have been invited you to join a party." @@ -2616,7 +2609,7 @@ msgstr "(7) Aller vers la cible en distance 7" #: src/gui/statuspopup.cpp:281 msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) Aller vers la cible dans le champ d'attaque" +msgstr "(A) Aller vers la cible dans le champs d'attaque" #: src/gui/statuspopup.cpp:286 msgid "(?) move to target" @@ -3015,11 +3008,11 @@ msgstr "Éditeur de commande" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "magic" -msgstr "magique" +msgstr "Magie" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "other" -msgstr "autre" +msgstr "Autre" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Symbol:" @@ -3095,7 +3088,8 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." @@ -3333,7 +3327,8 @@ msgstr "Commande : /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "" +"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "Command: /topic <message>" @@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " -"(exemple : \"ni ck\")." +"(exemple : \"nom du personnage\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." @@ -3443,8 +3438,10 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "BC" @@ -3488,7 +3485,7 @@ msgstr "INV" #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "SKI" -msgstr "COM" +msgstr "CMP" #: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "SPE" @@ -3719,7 +3716,7 @@ msgstr "Fenêtre de contrôle de robot" #: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne" +msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" #: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Previous Social Tab" @@ -3838,15 +3835,15 @@ msgstr "Mouvements de dingue" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "changer le mode de mouvement de dingue" +msgstr "Changer le mode de mouvement de dingue" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "jeter rapidement N objets depuis 0 emplacement" +msgstr "Jeter rapidement N objets depuis 0 emplacement" #: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "jeter rapidement N objets" +msgstr "Jeter rapidement N objets" #: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Switch Quick Drop Counter" @@ -3914,8 +3911,8 @@ msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une " -"des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." +"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une" +" des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." #: src/localplayer.cpp:345 msgid "You were killed by " @@ -4071,7 +4068,8 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #: src/main.cpp:70 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -4162,7 +4160,7 @@ msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,.. " +"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... " "il... est parti dans un monde meilleur." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 @@ -4321,7 +4319,7 @@ msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331 #, c-format msgid "%s has kicked %s." -msgstr "%s a éjecté %s." +msgstr "%s a renvoyé %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 msgid "Unknown channel event." @@ -4685,7 +4683,6 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" @@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr "%s a quitté votre guilde." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 msgid "You was kicked from guild." -msgstr "Vous avez été éjecté de la guilde." +msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 #, c-format @@ -5019,7 +5016,7 @@ msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" #: src/net/tmwa/network.cpp:353 msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossible de résoudre le nom \"" +msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" #: src/net/tmwa/network.cpp:423 msgid "Connection to server terminated. " @@ -5151,16 +5148,18 @@ msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " -"en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" +" en mesure de regagner vos points de vie." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" -"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous " -"régénérez de nouveau." +"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous" +" régénérez de nouveau." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 #, c-format @@ -5354,11 +5353,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Retirer@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Sélection du monde" @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 20:40+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " -"já existe ou é você mesmo." +"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela" +" já existe ou é você mesmo." #: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format @@ -271,8 +271,7 @@ msgstr "Deletado:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -1322,19 +1321,16 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Expulsar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Remover do mapa@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Atacar@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Atacar@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" @@ -1509,25 +1505,21 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "padrão" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Mover para Cima" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Mover para Baixo" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Remover nome" +msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1945,9 +1937,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Habilitar aba de batalha" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2417,23 +2408,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Atacar" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Nome de Ignorados" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -3086,7 +3074,8 @@ msgid "Change" msgstr "Mudar" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -3426,7 +3415,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." @@ -4865,7 +4855,8 @@ msgstr "Comando: /exp <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." +msgstr "" +"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "" @@ -4882,7 +4873,8 @@ msgstr "Comando: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." +"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do " +"grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 msgid "Item sharing enabled." @@ -5116,13 +5108,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." @@ -5315,11 +5309,3 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Remover do mapa@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Selecionar Mundo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 14398032a..92da9b9c8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 20:40+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " -"já existe ou é você mesmo." +"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela" +" já existe ou é você mesmo." #: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format @@ -271,8 +271,7 @@ msgstr "Deletado:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -1322,19 +1321,16 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Expulsar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Remover do mapa@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Atacar@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Atacar@@" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" @@ -1509,25 +1505,21 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "padrão" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Mover para Cima" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Mover para Baixo" +msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Remover o nome" +msgstr "" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1945,9 +1937,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Habilitar aba de batalha" +msgstr "" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2417,23 +2408,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Atacar" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Atacar" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Nome de Ignorados" +msgstr "" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -3086,7 +3074,8 @@ msgid "Change" msgstr "Mudar" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -3426,7 +3415,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." @@ -4865,7 +4855,8 @@ msgstr "Comando: /exp <policy>" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." -msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." +msgstr "" +"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108 msgid "" @@ -4882,7 +4873,8 @@ msgstr "Comando: /exp" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." +"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do " +"grupo." #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 msgid "Item sharing enabled." @@ -5116,13 +5108,15 @@ msgstr "Mensagem" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais " "recuperar HP." @@ -5315,11 +5309,3 @@ msgstr "MP %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Remover do mapa@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Selecionar Mundo" @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 21:03+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 msgid "Visible on map" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" +" уже создана, или этот игрок вы сами." #: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format @@ -277,9 +276,7 @@ msgstr "Удалено: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "" -"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " -"\"0\"." +msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -1329,23 +1326,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Удалить@@" +msgstr "@@remove attack|Удалить из списка атак@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Атаковать@@" +msgstr "@@add attack priority|Добавить в список приортетных атак@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Атаковать@@" +msgstr "@@add attack|Добавить к списку атак@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -msgstr "" +msgstr "@@add attack ignore|Добавить в список игнорирования@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" @@ -1512,29 +1506,25 @@ msgstr "Показать" #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "сбросить настройки" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "(поумолчанию)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Движение вверх" +msgstr "Передвинуть выше" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Движение вниз" +msgstr "Передвинуть ниже" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Скрывать имя" +msgstr "Удалить" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1952,9 +1942,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Показывать расширенные миникарты" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Включить вкладку боя" +msgstr "ключить фильтр атак" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2238,8 +2227,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " -"удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" +" удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "" @@ -2426,23 +2415,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Нав" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Атака" +msgstr "Атк" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Приоритетные монстры" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Атака" +msgstr "Атакуемые монстры" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Игнорируемые имена" +msgstr "Игнорируемые монстры" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -3095,7 +3081,8 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3430,15 +3417,16 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " -"отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" +" отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -4501,7 +4489,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "" +"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "Wrong name." @@ -4859,8 +4848,7 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "" -"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" @@ -4883,8 +4871,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " -"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" +" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" @@ -5123,13 +5111,15 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." @@ -5322,11 +5312,3 @@ msgstr "Мана %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Удалить@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Выбрать Сервер" |