summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po527
1 files changed, 284 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1ccef5c88..a1283302e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-21 14:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-05 15:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Не вистачає назви гільдії."
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478
-#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:84
+#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:85
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
@@ -158,91 +158,91 @@ msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:127
+#: src/actions/commands.cpp:128
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Гравця все позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:140
+#: src/actions/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Гравця позначено як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:142
+#: src/actions/commands.cpp:143
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Неможливо позначити гравця як \"%s\"!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:177
+#: src/actions/commands.cpp:178
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Гравець не ігнорувався!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:186
+#: src/actions/commands.cpp:187
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Гравець більше не ігнорується!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:188
+#: src/actions/commands.cpp:189
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Не можна видалити цього гравця зі списку ігнорованих!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:203
+#: src/actions/commands.cpp:204
msgid "Player already erased!"
msgstr "Гравець все стертий!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:216
+#: src/actions/commands.cpp:217
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Гравця повернуто із порожнечі!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:218
+#: src/actions/commands.cpp:219
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Не можна повернути цього стертого гравця!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:225
+#: src/actions/commands.cpp:226
msgid "friend"
msgstr "приятель"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:232
+#: src/actions/commands.cpp:233
msgid "disregarded"
msgstr "зневажити"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:239
+#: src/actions/commands.cpp:240
msgid "neutral"
msgstr "нейтральний"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:246
+#: src/actions/commands.cpp:247
msgid "blacklisted"
msgstr "чорний список"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:253
+#: src/actions/commands.cpp:254
msgid "enemy"
msgstr "супротивник"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:532
+#: src/actions/commands.cpp:533
msgid "Quick message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1033
+#: src/actions/commands.cpp:1034
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1046
+#: src/actions/commands.cpp:1047
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
@@ -272,25 +272,25 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:474
+#: src/being/being.cpp:479
msgid "Human"
msgstr "Людина"
-#: src/being/being.cpp:651
+#: src/being/being.cpp:656
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:651
+#: src/being/being.cpp:656
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2213 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2223 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2325
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
+#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430
#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:993 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
@@ -729,24 +729,24 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї сесії"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:358 src/dirs.cpp:373 src/dirs.cpp:418
-#: src/dirs.cpp:587 src/dirs.cpp:595
+#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:353 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:413
+#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:468
+#: src/dirs.cpp:463
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:510 src/dirs.cpp:517
+#: src/dirs.cpp:505 src/dirs.cpp:512
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
-#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:557
+#: src/dirs.cpp:534 src/dirs.cpp:552
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1712,20 +1712,21 @@ msgstr "Створити групу"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:639
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:558
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:920
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:980
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336
msgid "Trade"
msgstr "Торгівля"
@@ -1774,8 +1775,8 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1783,41 +1784,41 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:260
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:832
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:218
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1834,9 +1835,9 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Рух"
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:264 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250
@@ -1887,26 +1888,26 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:487
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Видалити зі списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:306
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Додати до пріоритетного списку атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311
msgid "Add to attack list"
msgstr "Додати до списку атаки"
@@ -1914,19 +1915,19 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2527
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
msgid "Move to master"
msgstr "Наблизити до власника"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
msgid "Fire"
msgstr "Атакувати"
@@ -1934,19 +1935,19 @@ msgstr "Атакувати"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:351
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:352
msgid "Feed"
msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
msgid "Drop loot"
msgstr "Скинути дропи"
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Скинути дропи"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -1970,14 +1971,14 @@ msgstr "Зняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
msgid "Return to egg"
msgstr "Повернути до яйця"
@@ -1985,38 +1986,38 @@ msgstr "Повернути до яйця"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
msgid "Add name to chat"
msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:595
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:596
msgid "Pick up"
msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:600 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
msgid "Map Item"
msgstr "Елемент карти"
@@ -2026,20 +2027,22 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663
+#. TRANSLATORS: warp select button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336
msgid "Warp"
msgstr "Телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
msgid "Move camera"
msgstr "Рухати камеру"
@@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "Рухати камеру"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupinputpages.cpp:53
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
@@ -2056,69 +2059,69 @@ msgstr "Швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
msgid "Clear outfit"
msgstr "Видалити швидке спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "Spells"
msgstr "Заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
msgid "Edit spell"
msgstr "Редагувати заклинання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
msgid "Clear"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:764
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765
msgid "Disable highlight"
msgstr "Вимкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Enable highlight"
msgstr "Увімкнути підсвічування"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не приховувати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:782
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783
msgid "Remove name"
msgstr "Приховати ім'я"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:788
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
msgid "Enable away"
msgstr "Дозволити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795
msgid "Disable away"
msgstr "Заборонити режим \"Відсутній\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:801 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
@@ -2128,70 +2131,70 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
msgid "Change guild position"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003
msgid "Unlock"
msgstr "Відімкнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
msgid "Lock"
msgstr "Зафіксувати"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1078
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2200,50 +2203,50 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1694
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1720
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2253,56 +2256,56 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:333
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:507 src/gui/windows/skilldialog.cpp:590
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508 src/gui/windows/skilldialog.cpp:593
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1927 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2310,155 +2313,173 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2504
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill level
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Level: %d"
+msgstr "Рівень: %d"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skill level
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
+#, fuzzy
+msgid "Max level"
+msgstr "Рівень мани:"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2518
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2466,64 +2487,74 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/windowmenu.cpp:128
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %d / %d"
+msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
+
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Level: Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
msgid "Basic"
@@ -2884,11 +2915,12 @@ msgstr "Додати"
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
-#: src/input/pages/basic.cpp:220
+#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -2944,59 +2976,65 @@ msgstr "Редагувати"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:503
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:103 src/gui/windows/skilldialog.cpp:504
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Рівень: %d"
+#. TRANSLATORS: skill level
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lvl: %d / %d"
+msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
+
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:104
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:120 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:678
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:119
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:130
msgid "Ground"
msgstr "Земля"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:124
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:135
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:129
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:140
msgid "Unused"
msgstr "Не використаний"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:134
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:145
msgid "Support"
msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:139
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:150
msgid "Target trap"
msgstr "Пастка"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:143
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:154
msgid "Unknown:"
msgstr "Невідомо:"
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:149
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:160
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Мана: -%d"
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:155
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:166
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Дальність: %d"
@@ -6462,14 +6500,6 @@ msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Рівень: %d (ГМ %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Level: %d"
-msgstr "Рівень: %d"
-
-#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:374
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:411
msgid "Need"
@@ -6502,12 +6532,12 @@ msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:73
msgid "sell item"
msgstr "продаж предмету"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?"
@@ -6717,36 +6747,36 @@ msgid "Up"
msgstr "Вище"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:204
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Балів вмінь: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:301
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:302
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Група вмінь %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:323
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Вміння %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:509
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Невдале вміння: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:767
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:770
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805
msgid "Text: "
msgstr ""
@@ -8828,91 +8858,102 @@ msgstr "Новий пароль замалий."
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:216
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Невідома похибка вміння: %d"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:224
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "У вас недостатній рівень!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Недостатньо здоров'я!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Недостатньо мани!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
msgid "You have no memos!"
msgstr "Записи порожні!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Не можна зробити це прямо зараз!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Здається, в вас замало грошей... ;C"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Не можна вжити вміння з цим типом зброї!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:261 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Вам потрібен інший червоний самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Вам потрібний інший синій самоцвіт!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Ви забагато тримаєте, щоб це зробити!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277
msgid "Fail summon."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:282
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:281
+msgid "Need spirits."
+msgstr ""
+
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:300
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: warp select window name
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Select warp target"
+msgstr "Прокручувати гравців по колу"
+
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
#, c-format
@@ -10112,56 +10153,56 @@ msgstr ""
"\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:891
+#: src/utils/stringutils.cpp:911
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d тиждень"
-#: src/utils/stringutils.cpp:891
+#: src/utils/stringutils.cpp:911
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d тижнів"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:902
+#: src/utils/stringutils.cpp:922
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: src/utils/stringutils.cpp:902
+#: src/utils/stringutils.cpp:922
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d днів"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:912
+#: src/utils/stringutils.cpp:932
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
-#: src/utils/stringutils.cpp:912
+#: src/utils/stringutils.cpp:932
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d годин"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:922
+#: src/utils/stringutils.cpp:942
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d хвилина"
-#: src/utils/stringutils.cpp:922
+#: src/utils/stringutils.cpp:942
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937
+#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: src/utils/stringutils.cpp:932 src/utils/stringutils.cpp:937
+#: src/utils/stringutils.cpp:952 src/utils/stringutils.cpp:957
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"