diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 242 |
1 files changed, 124 insertions, 118 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-08 22:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-17 17:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 08:39+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1575 src/client.cpp:1610 +#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1580 src/client.cpp:1615 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Файл завантажено" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:471 +#: src/being/localplayer.cpp:401 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Вас вбив %s." @@ -527,69 +527,69 @@ msgstr "Ти бачиш %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 msgid "Completely ignore" msgstr "Остаточно ігнорувати" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:488 +#: src/being/playerrelations.cpp:484 msgid "Print '...'" msgstr "Виводити '...'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:511 +#: src/being/playerrelations.cpp:507 msgid "Blink name" msgstr "Блимаюче ім'я" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:557 +#: src/being/playerrelations.cpp:553 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плаваюча '...' бульбашка" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:561 +#: src/being/playerrelations.cpp:557 msgid "Floating bubble" msgstr "Плаваюча бульбашка" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:492 src/gui/windowmenu.cpp:189 +#: src/client.cpp:877 src/dyetool/client.cpp:492 src/gui/windowmenu.cpp:189 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Налаштування" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:495 +#: src/client.cpp:880 src/dyetool/client.cpp:495 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:498 +#: src/client.cpp:883 src/dyetool/client.cpp:498 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110 msgid "Video" msgstr "Відео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:501 +#: src/client.cpp:886 src/dyetool/client.cpp:501 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Теми" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:504 +#: src/client.cpp:889 src/dyetool/client.cpp:504 msgid "About" msgstr "Про програму" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:892 src/dyetool/client.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Довідка" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508 +#: src/client.cpp:896 src/client.cpp:1494 src/client.cpp:1513 #: src/dyetool/client.cpp:511 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 @@ -623,32 +623,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрити" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1120 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Connecting to server" msgstr "Очікування відповіді сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:663 +#: src/client.cpp:1179 src/gui/windowmanager_unittest.cc:663 msgid "Logging in" msgstr "Авторизація..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1226 +#: src/client.cpp:1228 msgid "Entering game world" msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1375 +#: src/client.cpp:1380 msgid "Requesting characters" msgstr "Завантаження списку персонажів..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1418 +#: src/client.cpp:1423 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Приєднання до серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1430 +#: src/client.cpp:1435 msgid "Changing game servers" msgstr "Зміна ігрового серверу..." @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..." #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505 src/client.cpp:1710 +#: src/client.cpp:1491 src/client.cpp:1510 src/client.cpp:1715 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 @@ -678,27 +678,27 @@ msgid "Error" msgstr "Помилка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1524 +#: src/client.cpp:1529 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запитуємо деталі реєстрації" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1571 +#: src/client.cpp:1576 msgid "Password Change" msgstr "Змінити пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1573 +#: src/client.cpp:1578 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль змінено!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1606 +#: src/client.cpp:1611 msgid "Email Change" msgstr "Змінити імейл" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1608 +#: src/client.cpp:1613 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Імейл змінено!" @@ -1965,8 +1965,8 @@ msgstr "Діалог" #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:213 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/buydialog.cpp:308 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:312 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/buydialog.cpp:309 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:313 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:154 msgid "Buy" @@ -1983,8 +1983,8 @@ msgstr "Придбати" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:108 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:156 msgid "Sell" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103 @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Точка шляху" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:322 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:323 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:434 src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 msgid "Max" msgstr "Все" @@ -3581,9 +3581,9 @@ msgstr "Все" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:302 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:303 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 msgid "+" msgstr "+" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Відвідати посилання" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:308 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:108 src/gui/windows/buydialog.cpp:309 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 src/gui/windows/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Додати" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:320 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:112 src/gui/windows/buydialog.cpp:321 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226 @@ -3650,16 +3650,16 @@ msgstr "Вийти" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:305 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:186 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:306 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:288 src/gui/windows/buydialog.cpp:715 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/widgets/selldialog.cpp:358 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:289 src/gui/windows/buydialog.cpp:716 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Ціна: %s / Загалом: %s" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "НАЛ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windowmenu.cpp:322 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:629 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавіша: %s" @@ -6320,20 +6320,20 @@ msgid "Create items" msgstr "Створення предметів" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:298 msgid "Amount:" msgstr "Кількість:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:308 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:309 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 msgid "Create" msgstr "Створити" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:359 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:360 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6824,67 +6824,67 @@ msgid "Insert %s into %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 msgid "All" msgstr "Все" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Вкажіть кількість предметів для торгівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:256 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Вкажіть кількість предметів, щоб кинути." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:260 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Вкажіть кількість предметів для зберігання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to send." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:268 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Вкажіть кількість предметів для отримання." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Вкажіть кількість предметів для розподілу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:288 msgid "Add to buy shop." msgstr "Продавати до списку купівлі." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:292 msgid "Add to sell shop." msgstr "Додати до списку продажу." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:296 msgid "Unknown." msgstr "Невідомо." @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте продати %s?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:623 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:619 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Швидке спорядження: %d" @@ -9066,60 +9066,6 @@ msgstr "Назва" msgid "Request to quit denied!" msgstr "Позив до виходу відхилено!" -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:116 -#, c-format -msgid "Guild name: %s" -msgstr "Назва гільдії: %s" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:119 -#, c-format -msgid "Guild master: %s" -msgstr "Володар гільдії: %s" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:122 -#, c-format -msgid "Guild level: %d" -msgstr "Рівень гільдії: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:125 -#, c-format -msgid "Online members: %d" -msgstr "Членів онлайн: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:128 -#, c-format -msgid "Max members: %d" -msgstr "Максимум членів: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:131 -#, c-format -msgid "Average level: %d" -msgstr "Середній рівень: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Guild exp: %d" -msgstr "Досвід гільдії: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:137 -#, c-format -msgid "Guild next exp: %d" -msgstr "Досвід до наступного рівня: %d" - -#. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildrecv.cpp:140 -#, c-format -msgid "Guild castle: %s" -msgstr "Замок гільдії: %s" - #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57 msgid "Unregistered ID." @@ -9429,6 +9375,60 @@ msgstr "Невідома помилка з'єднання." msgid "Map not found" msgstr "Мапу не знайдено." +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:116 +#, c-format +msgid "Guild name: %s" +msgstr "Назва гільдії: %s" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:119 +#, c-format +msgid "Guild master: %s" +msgstr "Володар гільдії: %s" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:122 +#, c-format +msgid "Guild level: %d" +msgstr "Рівень гільдії: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:125 +#, c-format +msgid "Online members: %d" +msgstr "Членів онлайн: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:128 +#, c-format +msgid "Max members: %d" +msgstr "Максимум членів: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:131 +#, c-format +msgid "Average level: %d" +msgstr "Середній рівень: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:134 +#, c-format +msgid "Guild exp: %d" +msgstr "Досвід гільдії: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:137 +#, c-format +msgid "Guild next exp: %d" +msgstr "Досвід до наступного рівня: %d" + +#. TRANSLATORS: guild info message +#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:140 +#, c-format +msgid "Guild castle: %s" +msgstr "Замок гільдії: %s" + #. TRANSLATORS: notification message #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844 #, c-format @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:460 +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:464 msgid "You were killed by unknown source." msgstr "" @@ -9576,7 +9576,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:232 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243 +#, c-format +msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: vending sold item message +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "" |