diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Alexsl <alexlsh@mail.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-10 12:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-10 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -537,37 +537,37 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:1123 src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/client.cpp:1124 src/gui/windowmenu.cpp:155 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 +#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:52 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 +#: src/client.cpp:1130 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:1132 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 +#: src/client.cpp:1133 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:269 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1136 msgid "About" msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:1138 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/client.cpp:1139 src/gui/windowmenu.cpp:71 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:1142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 +#: src/client.cpp:1143 src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:125 @@ -591,32 +591,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1264 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1312 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1354 +#: src/client.cpp:1355 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1477 +#: src/client.cpp:1478 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1517 +#: src/client.cpp:1518 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1529 +#: src/client.cpp:1530 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1595 src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1585 src/client.cpp:1596 src/client.cpp:1780 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:349 @@ -644,65 +644,65 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1607 +#: src/client.cpp:1608 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1649 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1650 +#: src/client.cpp:1651 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1672 +#: src/client.cpp:1673 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1674 +#: src/client.cpp:1675 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1697 +#: src/client.cpp:1698 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1699 +#: src/client.cpp:1700 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1987 src/client.cpp:2002 src/client.cpp:2047 -#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2490 src/client.cpp:2498 +#: src/client.cpp:1988 src/client.cpp:2003 src/client.cpp:2048 +#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2491 src/client.cpp:2499 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2219 +#: src/client.cpp:2220 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2260 src/client.cpp:2267 +#: src/client.cpp:2261 src/client.cpp:2268 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2289 src/client.cpp:2306 +#: src/client.cpp:2290 src/client.cpp:2307 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2972 +#: src/client.cpp:2973 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Открыть страницу поддержки?" @@ -976,12 +976,12 @@ msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:666 +#: src/game.cpp:665 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:669 +#: src/game.cpp:668 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:78 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1198 @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Выбор2" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:197 +#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:198 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:209 src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:325 msgid "Eq." msgstr "Од." @@ -4247,22 +4247,22 @@ msgid "Relation" msgstr "Отношение" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:193 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" #. TRANSLATORS: relation dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:196 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:203 msgid "Relations" msgstr "Связи" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:228 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" @@ -5066,8 +5066,8 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828 msgid "+" msgstr "+" @@ -5078,8 +5078,8 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 #: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:841 msgid "-" msgstr "-" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "Автоматически открывать это окно" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #: src/gui/windows/editdialog.cpp:47 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/okdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 src/gui/windows/textdialog.cpp:48 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Соединиться" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 msgid "Use same ip" -msgstr "" +msgstr "Использовать один ip" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 @@ -5702,47 +5702,47 @@ msgid "Did you know..." msgstr "Знаете ли вы..." #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169 msgid "All" msgstr "Всё" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 msgid "Add to buy shop." msgstr "Добавить в список покупки." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 msgid "Add to sell shop." msgstr "Добавить в список продажи." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." @@ -6118,33 +6118,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:480 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:481 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:486 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:487 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:491 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:492 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:496 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:497 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:586 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:587 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:592 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -6671,27 +6671,27 @@ msgstr "Обновление..." msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:370 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:371 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Показать все новости (может быть медленным)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:766 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:779 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:768 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:781 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:770 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:783 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:938 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:960 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:282 +#: src/net/ea/network.cpp:283 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." @@ -7861,43 +7861,43 @@ msgstr "Безопасный OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:42 src/resources/db/avatardb.cpp:87 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:344 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:346 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:90 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:92 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Атака %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:92 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:94 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Защита %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:94 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "Жизнь %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:96 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "Мана %s" #. TRANSLATORS: item info label -#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Уровень: %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:222 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:224 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" |