summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po379
1 files changed, 203 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index df3850471..c341d4211 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -35,128 +35,128 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле"
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
-#: src/being.cpp:378
+#: src/being.cpp:271
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: src/being.cpp:578
+#: src/being.cpp:471
msgid "dodge"
msgstr "уворот"
-#: src/being.cpp:578
+#: src/being.cpp:471
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
+#: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
+#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:1141
+#: src/client.cpp:1142
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/client.cpp:1231
+#: src/client.cpp:1232
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:1273
+#: src/client.cpp:1274
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:1311
+#: src/client.cpp:1312
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1421
+#: src/client.cpp:1422
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1459
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1472
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
+#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1549
+#: src/client.cpp:1550
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1585
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1587
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1606
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1607
+#: src/client.cpp:1608
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1628
+#: src/client.cpp:1629
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
-#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
+#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936
+#: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:2086
+#: src/client.cpp:2087
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
+#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
+#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Адрес E-mail не совпадает"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:91
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Имя:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -640,96 +640,113 @@ msgstr "Женщина"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
-#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Распределите очки (%d)"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551
#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:148
msgid "Race:"
msgstr "Раса:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:297
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:383
msgid "Character stats OK"
msgstr "Данные персонажа в порядке"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:397
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Снимите очки (%d)"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:59
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Подтвердите удаление героя"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
-msgid "Account and Character Management"
-msgstr "Управление учётной записью"
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:83
+#, c-format
+msgid "Account %s (last login time %s)"
+msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:90
msgid "Switch Login"
msgstr "Сменить героя"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+msgid "Info"
+msgstr "Сведения"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
+#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить регистрацию"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:131
msgid "Change Email"
msgstr "Сменить адрес E-mail"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Account %s"
+msgstr "Аккаунт %s"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Experience: %u\n"
+"Money: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Уровень: %u\n"
+"Опыт: %u\n"
+"Деньги: %s"
+
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr "Нправильный пароль"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Введите пароль для удаления персонажа"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
-#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
-msgid "Choose"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
-#, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Уровень: %d"
-
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
-msgid "(empty)"
-msgstr "(пусто)"
-
#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_visual.cpp:66
+#: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -815,7 +832,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -1042,7 +1059,7 @@ msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт
msgid "Equipment"
msgstr "Снаряжение"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170
#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
@@ -1364,7 +1381,7 @@ msgid "Submit"
msgstr "Применить"
#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:193
+#: src/gui/setup_other.cpp:207
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -2408,7 +2425,7 @@ msgstr "Основное"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237
#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
@@ -2812,258 +2829,288 @@ msgstr "Прямое соединение"
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCKS5 хост"
-#: src/gui/setup_other.cpp:66
+#: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49
+#: src/gui/setup_visual.cpp:119
+msgid "low"
+msgstr "низ."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120
+msgid "medium"
+msgstr "средне"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:68
+msgid "tv"
+msgstr "ТВ"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50
+#: src/gui/setup_visual.cpp:121
+msgid "high"
+msgstr "выс."
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:70
+msgid "xhigh"
+msgstr "большой2"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:71
+msgid "xxhigh"
+msgstr "большой3"
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:80
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Monsters"
msgstr "Монстры"
-#: src/gui/setup_other.cpp:74
+#: src/gui/setup_other.cpp:88
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Показ. повр., нанесенные монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Автоприцел по доступным монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#: src/gui/setup_other.cpp:94
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров"
-#: src/gui/setup_other.cpp:84
+#: src/gui/setup_other.cpp:98
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Показывать жизнь мобов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Прокручивать прицел по монстрам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:93
+#: src/gui/setup_other.cpp:107
msgid "Show warps particles"
msgstr "Показывать анимацию порталов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:96
+#: src/gui/setup_other.cpp:110
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Подсветка точек перехода на карте"
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Подсветка предметов на полу"
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока"
-#: src/gui/setup_other.cpp:105
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Показывать расширенные миникарты"
-#: src/gui/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/setup_other.cpp:122
msgid "Draw path"
msgstr "Рисовать путь"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Рисовать клавиши на карте"
-#: src/gui/setup_other.cpp:114
+#: src/gui/setup_other.cpp:128
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Включить ленивую прокрутку"
-#: src/gui/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/setup_other.cpp:131
msgid "Scroll laziness"
msgstr "ленивая прокрутка"
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Scroll radius"
msgstr "радиус прокрутки"
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:137
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Автоматически менять размер миникарты"
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Moving"
msgstr "Движения"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:143
msgid "Auto fix position"
msgstr "Авто. исправ. позиции"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Attack while moving"
msgstr "Атаковать в движении"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:149
msgid "Attack next target"
msgstr "Атаковать следующую цель"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
msgid "Sync player move"
msgstr "Синх. движение"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Программа для сумасшедших движений A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Относительное движение мышью (подходит для тач интерфейсов)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Показывать свою жизнь"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Включить быструю смену статов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Прокручивать прицел по игрокам"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Показывать опыт работы."
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:176
msgid "Show players popups"
msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Afk message"
msgstr "Ответ в режиме \"отошел\""
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Show job"
msgstr "Показывать уровень работы"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Включить фильтр атак"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Включить фильтр поднятия"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Включить режим посылки состояния"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Включить напоминание о весе"
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:200
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Принимать запросы купить/продать"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:203
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Включить режим магазина"
-#: src/gui/setup_other.cpp:195
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Прокручивать прицел по НИП"
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:212
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Сохранять текст NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/setup_other.cpp:216
msgid "Bots support"
msgstr "Поддержка ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Включить поддержку бота AuctionBot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Включить поддержку гильд-бота"
-#: src/gui/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Repeat delay"
msgstr "Задержка перед повтором"
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Repeat interval"
msgstr "Интервал повторения"
-#: src/gui/setup_other.cpp:220
+#: src/gui/setup_other.cpp:234
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Специальное время повтора клавиш"
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: src/gui/setup_other.cpp:230
+#: src/gui/setup_other.cpp:244
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси сервер"
-#: src/gui/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Proxy type"
msgstr "Тип прокси"
-#: src/gui/setup_other.cpp:236
+#: src/gui/setup_other.cpp:250
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Прокси адрес:порт"
-#: src/gui/setup_other.cpp:242
+#: src/gui/setup_other.cpp:256
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Включить серверную атаку"
-#: src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/setup_other.cpp:259
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
-#: src/gui/setup_other.cpp:248
+#: src/gui/setup_other.cpp:262
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:252
+#: src/gui/setup_other.cpp:266
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
-#: src/gui/setup_other.cpp:255
+#: src/gui/setup_other.cpp:269
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Включить лог OpenGL"
-#: src/gui/setup_other.cpp:258
+#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Enable input log"
msgstr "Включить логирование ввода"
-#: src/gui/setup_other.cpp:261
+#: src/gui/setup_other.cpp:275
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:264
+#: src/gui/setup_other.cpp:278
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Спрятать картинку счита"
-#: src/gui/setup_other.cpp:268
+#: src/gui/setup_other.cpp:282
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:272
+#: src/gui/setup_other.cpp:286
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Задержка между сетевыми соединениями"
-#: src/gui/setup_other.cpp:275
+#: src/gui/setup_other.cpp:289
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
+#: src/gui/setup_other.cpp:293
+msgid "Screen density override"
+msgstr "Переопределение плотности экрана"
+
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)"
@@ -3370,60 +3417,60 @@ msgstr "Турецкий"
msgid "Gui theme"
msgstr "Тема интерфейса"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:199
+#: src/gui/setup_theme.cpp:200
msgid "Main Font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:203
+#: src/gui/setup_theme.cpp:204
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:206
+#: src/gui/setup_theme.cpp:207
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:209
+#: src/gui/setup_theme.cpp:210
msgid "Particle font"
msgstr "Шрифт частиц"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:212
+#: src/gui/setup_theme.cpp:213
msgid "Help font"
msgstr "Шрифт помощи"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:215
+#: src/gui/setup_theme.cpp:216
msgid "Secure font"
msgstr "Безопасный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:218
+#: src/gui/setup_theme.cpp:219
msgid "Japanese font"
msgstr "Японский шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:222
+#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:226
+#: src/gui/setup_theme.cpp:227
msgid "Npc font size"
msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:231
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:233
+#: src/gui/setup_theme.cpp:234
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:399
+#: src/gui/setup_theme.cpp:402
msgid "Theme info"
msgstr "Информация о теме"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:420
+#: src/gui/setup_theme.cpp:426
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -3613,14 +3660,6 @@ msgstr "Пузырьки с названиями"
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119
-msgid "low"
-msgstr "низ."
-
-#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121
-msgid "high"
-msgstr "выс."
-
#: src/gui/setup_visual.cpp:57
msgid "best quality"
msgstr "качество"
@@ -3681,10 +3720,6 @@ msgstr "Эффекты окружающей среды"
msgid "Particle effects"
msgstr "Эффекты частиц"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:120
-msgid "medium"
-msgstr "средне"
-
#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "max"
msgstr "макс."
@@ -4179,10 +4214,6 @@ msgstr "Обновление..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Соединение..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
-
#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!"
@@ -5182,10 +5213,6 @@ msgid "Incorrect race."
msgstr "Неправильная расса."
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
-msgid "Info"
-msgstr "Сведения"
-
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Character deleted."
msgstr "Персонаж удален"