diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 610 |
1 files changed, 335 insertions, 275 deletions
@@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-22 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:35+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:909 +#: src/actorspritemanager.cpp:1005 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -114,114 +115,114 @@ msgstr "Ошибка создания директории для обновле msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:272 +#: src/commandhandler.cpp:285 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:372 +#: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:380 +#: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" -" уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " +"уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:427 +#: src/commandhandler.cpp:440 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547 -#: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618 +#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560 +#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:492 +#: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:498 +#: src/commandhandler.cpp:511 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:526 +#: src/commandhandler.cpp:539 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:531 +#: src/commandhandler.cpp:544 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:536 +#: src/commandhandler.cpp:549 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:555 +#: src/commandhandler.cpp:568 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:569 +#: src/commandhandler.cpp:582 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:590 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:599 +#: src/commandhandler.cpp:612 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:606 +#: src/commandhandler.cpp:619 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:608 +#: src/commandhandler.cpp:621 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:638 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:636 +#: src/commandhandler.cpp:649 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:638 +#: src/commandhandler.cpp:651 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977 +#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:941 +#: src/commandhandler.cpp:954 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:950 +#: src/commandhandler.cpp:963 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:971 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:966 +#: src/commandhandler.cpp:979 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:974 +#: src/commandhandler.cpp:987 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -261,60 +262,62 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:995 +#: src/commandhandler.cpp:1046 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1008 +#: src/commandhandler.cpp:1059 msgid "Created: " msgstr "Создано: " -#: src/commandhandler.cpp:1009 +#: src/commandhandler.cpp:1060 msgid "Deleted: " msgstr "Удалено: " #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." +msgstr "" +"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " +"\"0\"." -#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395 +#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397 +#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:444 +#: src/game.cpp:445 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:452 +#: src/game.cpp:453 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:491 +#: src/game.cpp:492 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:505 +#: src/game.cpp:506 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1023 +#: src/game.cpp:1024 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1030 +#: src/game.cpp:1031 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1405 +#: src/game.cpp:1406 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1406 +#: src/game.cpp:1407 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -415,13 +418,14 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58 -#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1417 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1444 src/gui/popupmenu.cpp:1489 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 src/gui/popupmenu.cpp:1562 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 +#: src/gui/socialwindow.cpp:921 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -520,7 +524,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Расса:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447 -#: src/gui/socialwindow.cpp:847 +#: src/gui/socialwindow.cpp:981 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Сменить адрес E-mail" #: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:237 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -662,12 +666,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:585 +#: src/gui/chatwindow.cpp:588 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:968 +#: src/gui/chatwindow.cpp:971 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -803,8 +807,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1365 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/popupmenu.cpp:1464 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -847,31 +851,31 @@ msgid "id" msgstr "ид" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1383 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1506 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1370 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1470 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/popupmenu.cpp:1474 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1512 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1394 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1479 src/gui/popupmenu.cpp:1517 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -880,17 +884,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1362 src/gui/popupmenu.cpp:1482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1401 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1391 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1476 src/gui/popupmenu.cpp:1514 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:500 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1194,98 +1198,98 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Торговать@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Атаковать@@" #. TRANSLATORS: Whispering a player. -#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301 +#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:326 msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@whisper|Шептать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:559 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@heal|Лечить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307 -#: src/gui/popupmenu.cpp:540 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 msgid "@@friend|Be friend@@" msgstr "@@friend|Подружиться@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145 -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308 -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332 -#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:565 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popupmenu.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Пренебреч@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:340 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:573 msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@unignore|Игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147 #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158 -#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316 -#: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327 -#: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549 -#: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560 +#: src/gui/popupmenu.cpp:335 src/gui/popupmenu.cpp:341 +#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:352 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:585 msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@erase|Стереть@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320 -#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331 -#: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559 -#: src/gui/popupmenu.cpp:564 +#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:356 +#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:584 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Не игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164 -#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333 -#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:358 +#: src/gui/popupmenu.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:591 msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341 -#: src/gui/popupmenu.cpp:574 +#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:366 +#: src/gui/popupmenu.cpp:599 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "@@follow|Следовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342 -#: src/gui/popupmenu.cpp:575 +#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:367 +#: src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "@@imitation|Имитация@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:619 msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "@@party|Пригласить в группу@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350 -#: src/gui/popupmenu.cpp:599 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:375 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@kick party|Вышвырнуть из группы@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@guild-kick|Выкинуть из гильдии@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361 -#: src/gui/popupmenu.cpp:615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "@@guild-pos|Сменить статус в гильдии >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365 -#: src/gui/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:390 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "@@guild|Пригласить в гильдию@@" @@ -1298,21 +1302,21 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "@@nuke|Уничтожить@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "@@move|Move@@" msgstr "@@move|Двигаться@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:602 msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@undress|Раздеть@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:607 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "@@buy|Купить@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238 -#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583 +#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:608 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@sell|Продать@@" @@ -1320,173 +1324,213 @@ msgstr "@@sell|Продать@@" msgid "@@talk|Talk@@" msgstr "@@talk|Говорить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:249 +#: src/gui/popupmenu.cpp:251 msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Вышвырнуть игрока@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" +msgstr "@@remove map|Удалить@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" +msgstr "@@remove map|Удалить@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "@@add attack|Add to attack list@@" +msgstr "@@attack|Атаковать@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 +msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Добавить имя в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284 -#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:309 +#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:433 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:674 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Отмена@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:279 +#: src/gui/popupmenu.cpp:304 #, c-format msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "@@player_%u|%s >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:428 msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Поднять@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "@@rename map|Переименовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "@@remove map|Удалить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:479 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "@@load old spells|Загрузить старые заклинания@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:455 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@edit spell|Изменить заклинание@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 +#: src/gui/popupmenu.cpp:498 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "@@chat close|Закрыть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 +#: src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:486 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:491 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Dont remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 +#: src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:506 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "@@leave party|Покинуть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:658 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1044 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1069 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1045 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1345 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1351 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1354 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1356 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1229 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1368 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1371 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1234 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1268 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1407 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1271 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1410 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1415 src/gui/popupmenu.cpp:1483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1521 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1442 src/gui/popupmenu.cpp:1487 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1525 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popupmenu.cpp:1584 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1590 msgid "Show" msgstr "Показать" +#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 src/gui/socialwindow.cpp:837 +#: src/gui/socialwindow.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "(default)" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Движение вверх" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Движение вниз" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1635 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Скрывать имя" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" msgstr "Сохранить состояние" @@ -1683,7 +1727,7 @@ msgid "Show chat colors list" msgstr "Показать список цветов чата" #: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121 -#: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1802,106 +1846,111 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш!" -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:101 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:104 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Показ. повр. нанесенные монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Автоприцел по доступным монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight map portals" msgstr "Подсветка точек перехода на карте" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров" -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Cycle player targets" msgstr "Прокручивать прицел по игрокам" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Прокручивать прицел по монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Highlight floor items" msgstr "Подсветка предметов на полу" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Crazy move A program" msgstr "Программа для сумасшедших движений A" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Enable buggy servers protection" msgstr "Включить защиту от сбойных серверов" -#: src/gui/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Auto fix position" msgstr "Авто. исправ. позиции" -#: src/gui/setup_other.cpp:163 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Attack while moving" msgstr "Атаковать в движении" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable quick stats" msgstr "Включить быструю смену статов" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Show warps particles" msgstr "Показывать анимацию порталов" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Показывать жизнь мобов" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Show own hp bar" msgstr "Показывать свою жизнь" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Show job exp messages" msgstr "Показывать опыт работы." -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Show players popups" msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Показывать расширенные миникарты" +#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Enable attack filter" +msgstr "Включить вкладку боя" + #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" msgstr "Отношение" @@ -1994,8 +2043,8 @@ msgstr "Шрифт помощи" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:717 +#: src/gui/setup_video.cpp:722 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2145,8 +2194,8 @@ msgstr "Показать фон" msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351 -#: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810 +#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352 +#: src/gui/setup_video.cpp:649 src/gui/setup_video.cpp:812 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " @@ -2174,65 +2223,65 @@ msgstr "Детализация частиц" msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797 -#: src/gui/setup_video.cpp:808 +#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/setup_video.cpp:648 src/gui/setup_video.cpp:799 +#: src/gui/setup_video.cpp:810 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:529 +#: src/gui/setup_video.cpp:531 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" -" удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " +"удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:537 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:547 +#: src/gui/setup_video.cpp:549 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:559 +#: src/gui/setup_video.cpp:561 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:560 +#: src/gui/setup_video.cpp:562 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:698 +#: src/gui/setup_video.cpp:700 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:699 +#: src/gui/setup_video.cpp:701 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719 +#: src/gui/setup_video.cpp:716 src/gui/setup_video.cpp:721 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:717 +#: src/gui/setup_video.cpp:719 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:751 +#: src/gui/setup_video.cpp:753 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:752 +#: src/gui/setup_video.cpp:754 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." @@ -2367,117 +2416,132 @@ msgstr "Покинуть группу?" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:514 msgid "Nav" msgstr "Нав" -#: src/gui/socialwindow.cpp:784 +#: src/gui/socialwindow.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Atk" +msgstr "Атака" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Selected mobs" +msgstr "Выбрать Сервер" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Ignore mobs" +msgstr "Игнорируемые имена" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:918 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:919 src/gui/socialwindow.cpp:1335 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/socialwindow.cpp:961 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Social" msgstr "Общество" -#: src/gui/socialwindow.cpp:848 +#: src/gui/socialwindow.cpp:982 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: src/gui/socialwindow.cpp:849 +#: src/gui/socialwindow.cpp:983 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/socialwindow.cpp:976 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1124 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:986 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1151 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1161 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1057 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1205 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1080 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1094 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1109 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1257 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1115 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1121 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1269 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1136 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1284 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1147 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1295 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1151 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1299 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1159 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1307 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1164 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1312 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1321 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1336 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1193 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1341 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1194 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1342 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." @@ -2960,27 +3024,27 @@ msgstr "Команда:" msgid "Mana:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202 msgid "Target Type:" msgstr "Тип цели:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208 msgid "Icon:" msgstr "Картинка:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214 msgid "Magic level:" msgstr "Уровень Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220 msgid "Magic School:" msgstr "Школа Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226 msgid "School level:" msgstr "Уровень школы:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -3022,8 +3086,7 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." @@ -3358,16 +3421,15 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" -" отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " +"отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3841,41 +3903,41 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/localplayer.cpp:338 +#: src/localplayer.cpp:339 msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1344 +#: src/localplayer.cpp:1345 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1346 +#: src/localplayer.cpp:1347 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" -#: src/localplayer.cpp:1348 +#: src/localplayer.cpp:1349 msgid "Item is too far away" msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1350 +#: src/localplayer.cpp:1351 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1352 +#: src/localplayer.cpp:1353 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1355 +#: src/localplayer.cpp:1356 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1358 +#: src/localplayer.cpp:1359 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1383 +#: src/localplayer.cpp:1384 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3883,27 +3945,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3099 +#: src/localplayer.cpp:3110 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3392 +#: src/localplayer.cpp:3408 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409 +#: src/localplayer.cpp:3410 src/localplayer.cpp:3425 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3401 +#: src/localplayer.cpp:3417 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411 +#: src/localplayer.cpp:3419 src/localplayer.cpp:3427 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3779 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4430,8 +4492,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "Wrong name." @@ -4789,7 +4850,8 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "" +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" @@ -4812,8 +4874,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" -" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " +"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" @@ -5052,15 +5114,13 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 -msgid "" -"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." |