diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 153 |
1 files changed, 82 insertions, 71 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:42+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -170,11 +170,9 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query #: src/actions/chat.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists." -msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " -"уже создана, или этот игрок Вы сами." +msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Она уже существует." #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message @@ -360,13 +358,14 @@ msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:849 -msgid "You cant pickup this amount of items." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You can't pickup this amount of items." +msgstr "Вы не можете поднять такое количество." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:853 msgid "Your item stack has max amount." -msgstr "" +msgstr "Слишком много предметов в стэке." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:857 @@ -565,8 +564,8 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "Торговать" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -4994,15 +4993,14 @@ msgstr "Обновления" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. #: src/gui/windowmenu.cpp:147 -#, fuzzy msgid "BA" -msgstr "О" +msgstr "БА" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Банк" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. #: src/gui/windowmenu.cpp:151 @@ -5028,19 +5026,19 @@ msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Money in bank: %s" -msgstr "Деньги: %s" +msgstr "Денег в банке: %s" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 msgid "Withdraw" -msgstr "" +msgstr "Забрать" #. TRANSLATORS: bank window button #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Положить" #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 @@ -5298,8 +5296,8 @@ msgstr "Играть" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -7225,9 +7223,8 @@ msgstr "Окно \"О программе\"" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Bank Window" -msgstr "Окно чата" +msgstr "Окно банка" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:60 @@ -7765,35 +7762,35 @@ msgstr "" "восстанавливаться." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 msgid "Character rename error." msgstr "Ошибка изменения имени персонажа." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переименован." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552 msgid "Rename not allowed." msgstr "Изменение имени запрещено." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556 msgid "New name is not set." msgstr "Новое имя не указано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не найден." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/eathena/chathandler.cpp:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." -msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн." +msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует." #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 @@ -7832,27 +7829,27 @@ msgid "Luck %s" msgstr "Удача (luk) %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже в сети." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194 msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен взлом скорости." @@ -7865,7 +7862,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "К сожалению вы несовершеннолетний." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198 msgid "Duplicated login." msgstr "Двойная попытка подключения." @@ -7946,94 +7943,94 @@ msgid "Not allowed race." msgstr "Некорректная расса." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестная ошибка подключения." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 msgid "Defense" msgstr "Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." @@ -8331,13 +8328,15 @@ msgstr "Нельзя купить." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 -msgid "Unable to buy. You not have enought money." +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. You don't have enough money." msgstr "Ошибка при покупке. У вас недостаточно денег." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:51 -msgid "Unable to buy. You overweight." -msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены." +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. It is too heavy." +msgstr "Ошибка при покупке. А вас слишком много предметов." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:55 @@ -8382,7 +8381,8 @@ msgstr "Гильдия создана." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:87 -msgid "You are already in guild." +#, fuzzy +msgid "You are already in a guild." msgstr "Вы и так в гильдии." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8459,7 +8459,8 @@ msgstr "Невозможно одеть, т.к. у ваш уровень не п #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:147 -msgid "Could not create party." +#, fuzzy +msgid "Couldn't create party." msgstr "Не удалось создать группу." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8474,17 +8475,20 @@ msgstr "Вы покинули группу." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:159 -msgid "You cant left party on this map." +#, fuzzy +msgid "You can't leave party on this map." msgstr "Вы не можете покинуть группу на этой карте." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:163 -msgid "You was kicked from party." +#, fuzzy +msgid "You were kicked from party." msgstr "Вас выкинули из группы." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:167 -msgid "You cant be kicked from party on this map." +#, fuzzy +msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "Вы не можете быть выкинуты из группу на этой карте." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8531,8 +8535,8 @@ msgstr "%s покинул Вашу группу." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231 -#, c-format -msgid "%s cant be kicked from party on this map." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't be kicked from party on this map." msgstr "%s не может быть удален из группы на этой карте." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8766,8 +8770,8 @@ msgstr "Вы покормили гомункула." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:407 -#, c-format -msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s." msgstr "Вы не можете накормить гомункула, потому что нет %s." #. TRANSLATORS: notification message @@ -8783,12 +8787,16 @@ msgstr "Карточка вставлена." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:419 msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit." -msgstr "" +msgstr "Ошибка перемещения денег в банк. Возможно у вас нет столько денег." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:423 -msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw." +#, fuzzy +msgid "" +"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " +"right now." msgstr "" +"Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 @@ -8797,3 +8805,6 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " "\"0\"." + +#~ msgid "Unable to buy. You overweight." +#~ msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены." |