diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 731 |
1 files changed, 394 insertions, 337 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ # Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2014 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2014 # Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013 +# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014 # Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013 # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011 # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-12 14:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Файл выгружен" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1488 +#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490 #: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 @@ -61,10 +62,10 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:533 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:563 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -167,48 +168,46 @@ msgstr "Информация о выгруженном логе:" msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/actions/chat.cpp:238 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +#. TRANSLATORS: new whisper or channel query +#: src/actions/chat.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists." msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:263 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:78 +#: src/actions/chat.cpp:264 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:281 +#: src/actions/chat.cpp:282 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:64 +#: src/actions/chat.cpp:304 src/actions/commands.cpp:64 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." -#: src/actions/chat.cpp:323 +#: src/actions/chat.cpp:324 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/actions/chat.cpp:323 +#: src/actions/chat.cpp:324 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:334 +#: src/actions/chat.cpp:335 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:343 +#: src/actions/chat.cpp:344 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." @@ -361,12 +360,22 @@ msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:849 +msgid "You cant pickup this amount of items." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:853 +msgid "Your item stack has max amount." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pickup error message +#: src/being/localplayer.cpp:857 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:873 +#: src/being/localplayer.cpp:881 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -376,43 +385,43 @@ msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1055 src/being/localplayer.cpp:1056 -#: src/being/localplayer.cpp:1092 +#: src/being/localplayer.cpp:1063 src/being/localplayer.cpp:1064 +#: src/being/localplayer.cpp:1100 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1060 src/being/localplayer.cpp:1066 -#: src/being/localplayer.cpp:1072 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1074 +#: src/being/localplayer.cpp:1080 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2795 +#: src/being/localplayer.cpp:2803 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2801 src/being/localplayer.cpp:2826 +#: src/being/localplayer.cpp:2809 src/being/localplayer.cpp:2834 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2811 +#: src/being/localplayer.cpp:2819 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2817 src/being/localplayer.cpp:2831 +#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2839 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3181 +#: src/being/localplayer.cpp:3189 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -422,8 +431,8 @@ msgstr "Вы видите %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 msgid "Completely ignore" msgstr "Полностью игнорировать" @@ -450,37 +459,37 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:166 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Настройка" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:930 +#: src/client.cpp:931 msgid "About" msgstr "О Программе" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -496,9 +505,9 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 @@ -506,32 +515,32 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1063 +#: src/client.cpp:1064 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1111 +#: src/client.cpp:1112 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1154 +#: src/client.cpp:1155 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1280 +#: src/client.cpp:1282 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1332 +#: src/client.cpp:1334 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" @@ -547,7 +556,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1596 +#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 @@ -556,43 +565,43 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:518 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1416 +#: src/client.cpp:1418 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1457 +#: src/client.cpp:1459 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1459 +#: src/client.cpp:1461 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1484 +#: src/client.cpp:1486 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1486 +#: src/client.cpp:1488 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1513 +#: src/client.cpp:1515 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1515 +#: src/client.cpp:1517 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." @@ -632,36 +641,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:234 src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:482 +#: src/game.cpp:236 msgid "General" msgstr "Общие" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:484 -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 +#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:539 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Снимок экрана сохранен как %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:542 +#: src/game.cpp:549 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:625 +#: src/game.cpp:632 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:628 +#: src/game.cpp:635 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "Открыть страницу поддержки?" #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:577 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:579 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -1213,8 +1222,8 @@ msgstr "Огромный (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1492,16 +1501,16 @@ msgstr "Создать группу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:646 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:913 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 @@ -1525,7 +1534,7 @@ msgstr "Вес: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1541,9 +1550,9 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -1555,28 +1564,28 @@ msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:496 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:817 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" @@ -1602,7 +1611,7 @@ msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:839 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1622,7 +1631,7 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 msgid "Buy" @@ -1635,7 +1644,7 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 msgid "Sell" @@ -1646,7 +1655,7 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2851 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" @@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 @@ -1745,8 +1754,8 @@ msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" @@ -1758,8 +1767,8 @@ msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" @@ -1780,8 +1789,8 @@ msgstr "Переименовать" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1829,50 +1838,50 @@ msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:717 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729 msgid "Enable away" msgstr "Разрешить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -1882,79 +1891,79 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:909 msgid "window" msgstr "окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:941 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1434 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1436 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1438 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1460 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1462 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий игрока " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1462 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1464 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2038 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Добавить к торговле все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" @@ -1963,64 +1972,64 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:716 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Сохранить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072 msgid "Store all-1" msgstr "Сохранить все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Забрать все-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" @@ -2030,7 +2039,7 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 @@ -2040,41 +2049,41 @@ msgid "Use" msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 msgid "Show" msgstr "Показать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -2082,155 +2091,155 @@ msgstr "Передвинуть ниже" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 msgid "Open link" msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 msgid "Show window" msgstr "Показать окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2694 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 msgid "Black list" msgstr "Черный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 msgid "Set as enemy" msgstr "Сделать врагом" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 msgid "Erase" msgstr "Стереть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 msgid "Follow" msgstr "Следовать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 msgid "Buy (?)" msgstr "Купить (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 msgid "Sell (?)" msgstr "Продать (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Присоединиться к чату %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845 msgid "Show Items" msgstr "Показать предметы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Удалить из поднятия" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916 msgid "Unprotect item" msgstr "Снять защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 msgid "Protect item" msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:724 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" @@ -2238,7 +2247,7 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2961 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 src/gui/windowmenu.cpp:129 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -2246,49 +2255,49 @@ msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 msgid "Split" msgstr "Разделить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 msgid "GM..." msgstr "ГМ..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 msgid "GM commands" msgstr "Коменды ГМ" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Check ip" msgstr "Проверить IP" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 msgid "Goto" msgstr "Перейти" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 msgid "Recall" msgstr "Вызвать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/net/ea/playerhandler.cpp:195 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 src/net/ea/playerhandler.cpp:195 msgid "Revive" msgstr "Оживить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" @@ -2307,7 +2316,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2323,7 +2332,7 @@ msgstr "Смайлы" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -2651,7 +2660,7 @@ msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:505 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr "Тип: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:584 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" @@ -2721,30 +2730,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Битва" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:167 msgid "Global announcement:" msgstr "Глобальное объявление:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:170 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:173 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Глобальное объявление от %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:196 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:199 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:557 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s вошел(а)." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:562 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s вышел(а)." @@ -2777,53 +2786,52 @@ msgstr "Группа" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:105 -#: src/resources/notifications.h:207 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:207 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 #: src/resources/notifications.h:211 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 #: src/resources/notifications.h:215 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 #: src/resources/notifications.h:195 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 #: src/resources/notifications.h:199 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 #: src/resources/notifications.h:203 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:170 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." @@ -4896,7 +4904,7 @@ msgstr "СН" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -4909,7 +4917,7 @@ msgstr "ИНВ" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 -#: src/inventory.cpp:262 +#: src/inventory.cpp:297 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -4984,29 +4992,56 @@ msgstr "ОБ" msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#. TRANSLATORS: short button name for bank window. #: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "BA" +msgstr "О" + +#. TRANSLATORS: full button name +#. TRANSLATORS: bank window name +#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "DBG" msgstr "ОТЛ" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:156 +#: src/gui/windowmenu.cpp:160 msgid "WIN" msgstr "ОКН" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:164 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:295 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Money in bank: %s" +msgstr "Деньги: %s" + +#. TRANSLATORS: bank window button +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51 +msgid "Withdraw" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: bank window button +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53 +msgid "Deposit" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: bot checker window header #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 msgid "Bot Checker" @@ -5228,7 +5263,7 @@ msgstr "Снимите очки (%d)" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41 msgid "Confirm Character Delete" -msgstr "Подтвердите удаление героя" +msgstr "Подтвердите удаление персонажа" #. TRANSLATORS: char deletion message #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43 @@ -5263,8 +5298,8 @@ msgstr "Играть" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -5326,19 +5361,19 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:635 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:661 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1078 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1104 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1523 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1652 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "животное %s'а" @@ -5952,7 +5987,7 @@ msgstr "Показывать ссылки" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:187 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:186 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" @@ -6258,12 +6293,12 @@ msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:407 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:482 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:493 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " @@ -7190,151 +7225,157 @@ msgstr "Окно \"О программе\"" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Bank Window" +msgstr "Окно чата" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:60 msgid "Help Window" msgstr "Окно помощи" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:60 +#: src/input/pages/windows.cpp:66 msgid "Status Window" msgstr "Окно статуса" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:66 +#: src/input/pages/windows.cpp:72 msgid "Inventory Window" msgstr "Окно инвентаря" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:72 +#: src/input/pages/windows.cpp:78 msgid "Equipment Window" msgstr "Окно экипировки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:78 +#: src/input/pages/windows.cpp:84 msgid "Skill Window" msgstr "Окно навыков" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:84 +#: src/input/pages/windows.cpp:90 msgid "Minimap Window" msgstr "Окно миникарты" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:90 +#: src/input/pages/windows.cpp:96 msgid "Chat Window" msgstr "Окно чата" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:96 +#: src/input/pages/windows.cpp:102 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Окно быстрого использования предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:102 +#: src/input/pages/windows.cpp:108 msgid "Setup Window" msgstr "Окно настроек" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:108 +#: src/input/pages/windows.cpp:114 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:114 +#: src/input/pages/windows.cpp:120 msgid "Social Window" msgstr "Окно общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:120 +#: src/input/pages/windows.cpp:126 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Окно эмоций" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:126 +#: src/input/pages/windows.cpp:132 msgid "Outfits Window" msgstr "Окно нарядов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:132 +#: src/input/pages/windows.cpp:138 msgid "Shop Window" msgstr "Окно магазина" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:138 +#: src/input/pages/windows.cpp:144 msgid "Quick drop Window" msgstr "Окно быстрого бросания предметов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:144 +#: src/input/pages/windows.cpp:150 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Окно статистики атак" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:150 +#: src/input/pages/windows.cpp:156 msgid "Commands Window" msgstr "Окно команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:156 +#: src/input/pages/windows.cpp:162 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Окно детектора ботов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:162 +#: src/input/pages/windows.cpp:168 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Окно кто онлайн" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:168 +#: src/input/pages/windows.cpp:174 msgid "Did you know Window" msgstr "Окно \"Знаете ли вы...\"" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:174 +#: src/input/pages/windows.cpp:180 msgid "Quests Window" msgstr "Окно квестов" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:180 +#: src/input/pages/windows.cpp:186 msgid "Updates Window" msgstr "Окно обновлений" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:186 +#: src/input/pages/windows.cpp:192 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Предыдущая закладка общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:192 +#: src/input/pages/windows.cpp:198 msgid "Next Social Tab" msgstr "Следующая закладка общества" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:198 +#: src/input/pages/windows.cpp:204 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Прерыдущая страница быстрого использования" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:204 +#: src/input/pages/windows.cpp:210 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Следующая страница быстрого использования" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:210 +#: src/input/pages/windows.cpp:216 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Прерыдущая страница команд" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:216 +#: src/input/pages/windows.cpp:222 msgid "Next Commands tab" msgstr "Следующая страница команд" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:267 +#: src/inventory.cpp:302 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:272 +#: src/inventory.cpp:307 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -7488,7 +7529,7 @@ msgstr "" "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284 #: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203 msgid "Wrong name." msgstr "Некорректное имя." @@ -7527,139 +7568,139 @@ msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:108 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:130 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:118 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:140 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Приватное сообщение не может быть послано: %s игнорирует его." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:128 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:150 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "Приватное сообщение не может быть послано. Вас игнорируют все игроки." -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:75 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79 msgid "Game" msgstr "Игра" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:77 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81 msgid "Request to quit denied!" msgstr "Запрос на выход отклонен!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Имя гильдии: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Мастер гильдии: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Уровень гильдии: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:144 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Пользователей онлайн: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:147 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Макс. членов: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:150 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Средний уровень: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:153 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Опыт гильдии: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:156 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Нужно опыта до следующего уровня: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:161 #, c-format msgid "Guild castle: %s" -msgstr "Замки: %s" +msgstr "Замки гильдии: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старый пароль указан неверно." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166 msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296 #: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158 msgid "Unregistered ID." msgstr "Незарегистрированный ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162 msgid "Wrong password." msgstr "Неверный пароль." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167 msgid "Account expired." msgstr "Учетная запись просрочена." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171 msgid "Rejected from server." msgstr "Получен отказ от сервера." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." msgstr "Клиент устарел." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7668,22 +7709,22 @@ msgstr "" "Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер переполнен." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198 msgid "This user name is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208 msgid "Incorrect email." msgstr "Неправильный email." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 msgid "Username permanently erased." msgstr "Пользователь удален." @@ -7724,277 +7765,283 @@ msgstr "" "восстанавливаться." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 msgid "Character rename error." msgstr "Ошибка изменения имени персонажа." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 msgid "Character renamed." msgstr "Персонаж переименован." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:544 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 msgid "Rename not allowed." msgstr "Изменение имени запрещено." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:548 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 msgid "New name is not set." msgstr "Новое имя не указано." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 msgid "Character not found." msgstr "Персонаж не найден." +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." +msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн." + #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:124 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Сила (str) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Выносливость (agi) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Живучесть (vit) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Интеллект (int) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Ловкость (dex) %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Удача (luk) %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:160 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:167 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180 msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже в сети." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен взлом скорости." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 msgid "Server full." msgstr "Сервер переполнен." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "К сожалению вы несовершеннолетний." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "Duplicated login." msgstr "Двойная попытка подключения." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Слишком много соединений с одного адреса." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 msgid "Not paid for this time." msgstr "Не оплачено." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 msgid "Pay suspended." msgstr "Оплата приостановлена." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 msgid "Pay changed." msgstr "Оплата изменена." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 msgid "Pay wrong ip." msgstr "Оплачен другой адрес." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 msgid "Pay game room." msgstr "Оплатите за комнату." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "ГМ отключил вас от сервера." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214 msgid "Ban japan refuse." msgstr "Японский бан." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 msgid "Remained other account." msgstr "Остались другие аккаунты." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 msgid "Ip unfair." msgstr "Неправильный адрес." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 msgid "Ip count all." msgstr "Превышение колчиства соединений с одного адреса." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 msgid "Ip count." msgstr "Превышение колчиства соединений с одного адреса." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 msgid "Memory." msgstr "Память." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 msgid "Han valid." msgstr "Корректный han." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 msgid "Ip limited access." msgstr "Ограничение по ip адресу." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239 msgid "Over characters list." msgstr "Слишком много персонажей." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242 msgid "Ip blocked." -msgstr "Адрес заблокирован." +msgstr "IP-адрес заблокирован." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 msgid "Invalid password count." msgstr "Некорректное число символов в пароле." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 msgid "Not allowed race." msgstr "Некорректная расса." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193 msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестная ошибка подключения." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:323 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:348 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:349 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:350 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:352 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:353 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 msgid "Defense" msgstr "Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:361 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:366 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:370 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 msgid "Karma" msgstr "Карма" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 msgid "Manner" msgstr "Манеры" @@ -8065,7 +8112,7 @@ msgid "Trade: You and %s" msgstr "Торговля: Вы и %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:189 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:188 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" @@ -8285,17 +8332,17 @@ msgstr "Нельзя купить." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 msgid "Unable to buy. You not have enought money." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при покупке. У вас недостаточно денег." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:51 msgid "Unable to buy. You overweight." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:55 msgid "Unable to buy. You have too many items." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при покупке. А вас слишком много предметов." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:59 @@ -8408,7 +8455,7 @@ msgstr "Нельзя экипировать." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:143 msgid "Unable to equip because you have wrong level." -msgstr "" +msgstr "Невозможно одеть, т.к. у ваш уровень не подходит." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:147 @@ -8438,7 +8485,7 @@ msgstr "Вас выкинули из группы." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:167 msgid "You cant be kicked from party on this map." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете быть выкинуты из группу на этой карте." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:171 @@ -8555,7 +8602,7 @@ msgstr "Торговля с %s отменена." #: src/resources/notifications.h:276 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" -msgstr "" +msgstr "Торговля с %s отметена, т.к. игрок занят" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:280 @@ -8733,6 +8780,16 @@ msgstr "Ошибка вставки карточки." msgid "Card inserted." msgstr "Карточка вставлена." +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:419 +msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:423 +msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 #, c-format |