diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 535 |
1 files changed, 295 insertions, 240 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manaplus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:14+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "уворот" msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/client.cpp:749 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:820 +#: src/client.cpp:823 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:851 +#: src/client.cpp:854 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:887 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:975 +#: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1006 +#: src/client.cpp:1009 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1016 +#: src/client.cpp:1019 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1196 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226 #: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 @@ -63,380 +63,380 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1067 +#: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1094 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1095 +#: src/client.cpp:1098 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1138 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1136 +#: src/client.cpp:1139 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396 +#: src/client.cpp:1325 src/client.cpp:1355 src/client.cpp:1399 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1525 +#: src/client.cpp:1528 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1568 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1586 +#: src/client.cpp:1589 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:267 src/commandhandler.cpp:480 +#: src/commandhandler.cpp:271 src/commandhandler.cpp:484 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "-- Help --" msgstr "-- Помощь --" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Отображает этот текст" -#: src/commandhandler.cpp:300 +#: src/commandhandler.cpp:304 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Отображает имя карты" -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Отображает количество пользователей он-лайн" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Расскажите что-нибудь о себе" -#: src/commandhandler.cpp:304 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Очищает это окно" -#: src/commandhandler.cpp:306 +#: src/commandhandler.cpp:310 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Послать личное сообщение пользователю" -#: src/commandhandler.cpp:307 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Аналог команды msg" -#: src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Аналог команды msg" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:313 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query> Создает вкладку для чата с пользователем." -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:315 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q> Аналог query" -#: src/commandhandler.cpp:313 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "/away > Сообщить тем, с кем вы перешептываетесь, что вы отошли." -#: src/commandhandler.cpp:316 +#: src/commandhandler.cpp:320 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "/ignore > Игнорировать игрока" -#: src/commandhandler.cpp:317 +#: src/commandhandler.cpp:321 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Убрать пользователя из игнора" -#: src/commandhandler.cpp:318 +#: src/commandhandler.cpp:322 msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" msgstr "/ignoreall > Игнорировать все вкладки с перешептыванием" -#: src/commandhandler.cpp:319 +#: src/commandhandler.cpp:323 msgid "/erase > Erase a player" msgstr "/erase > Удалить игрока" -#: src/commandhandler.cpp:320 +#: src/commandhandler.cpp:324 msgid "/befriend > Be friend a player" msgstr "/befriend > Подружиться" -#: src/commandhandler.cpp:321 +#: src/commandhandler.cpp:325 msgid "/desregard > Disregard a player" msgstr "/desregard > не придавать значения" -#: src/commandhandler.cpp:322 +#: src/commandhandler.cpp:326 msgid "/neutral > Neutral a player" msgstr "/neutral > Относиться нейтрально" -#: src/commandhandler.cpp:324 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Показать список каналов" -#: src/commandhandler.cpp:325 +#: src/commandhandler.cpp:329 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Создать или присоединиться к каналу" -#: src/commandhandler.cpp:327 +#: src/commandhandler.cpp:331 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/createparty > Создать группу" -#: src/commandhandler.cpp:328 +#: src/commandhandler.cpp:332 msgid "/createguild > Create a new guild" msgstr "/createguild > Создать гильдию" -#: src/commandhandler.cpp:329 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Пригласить пользователя в группу" -#: src/commandhandler.cpp:331 +#: src/commandhandler.cpp:335 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "" "/toggle -> Определяет появление строки ввода текста в чат по нажатию " "<return>" -#: src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:337 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Показывает список игроков он-лайн (также извещает в окне чата, " "если включен лог)" -#: src/commandhandler.cpp:336 +#: src/commandhandler.cpp:340 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Глобальное извещение (доступно только ГМ)" -#: src/commandhandler.cpp:338 +#: src/commandhandler.cpp:342 msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" msgstr "/closeall > Закрыть все вкладки перешептывания" -#: src/commandhandler.cpp:340 +#: src/commandhandler.cpp:344 msgid "/all > Show all visible beings in debug tab" msgstr "/all > Показать всех видимых существ на вкладке отладки" -#: src/commandhandler.cpp:342 +#: src/commandhandler.cpp:346 msgid "/move > Move to given position" msgstr "/move > Идти к заданной позиции" -#: src/commandhandler.cpp:343 +#: src/commandhandler.cpp:347 msgid "/navigate > Draw path to given position" msgstr "/navigate > Нарисовать путь к заданной позиции" -#: src/commandhandler.cpp:344 +#: src/commandhandler.cpp:348 msgid "/target > Set target to being" msgstr "/target > Прицелиться в существо" -#: src/commandhandler.cpp:345 +#: src/commandhandler.cpp:349 msgid "/outfit > Wear outfit by index" msgstr "/outfit > Одеть наряд под указанным номером" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:350 msgid "/emote > Show emote by index" msgstr "/emote > Показать смайлик под указанным номером" -#: src/commandhandler.cpp:347 +#: src/commandhandler.cpp:351 msgid "/follow > Follow player" msgstr "/follow > Следовать за игроком" -#: src/commandhandler.cpp:348 +#: src/commandhandler.cpp:352 msgid "/imitation > Imitate player" msgstr "/imitation > Имитировать игрока" -#: src/commandhandler.cpp:349 +#: src/commandhandler.cpp:353 msgid "/heal > Heal player" msgstr "/heal > Лечить игрока" -#: src/commandhandler.cpp:350 +#: src/commandhandler.cpp:354 msgid "/mail > Send offline message to player" msgstr "/mail > Послать оффлайн сообщение пользователю" -#: src/commandhandler.cpp:354 +#: src/commandhandler.cpp:358 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "Для более детальной информации введите: /help <команда>" -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:362 msgid "Command: /help" msgstr "Команда: /help" -#: src/commandhandler.cpp:359 +#: src/commandhandler.cpp:363 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Эта команда показывает список доступных команд" -#: src/commandhandler.cpp:361 +#: src/commandhandler.cpp:365 msgid "Command: /help <command>" msgstr "Команда: /help <команда>" -#: src/commandhandler.cpp:362 +#: src/commandhandler.cpp:366 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "Эта команда показывает помощь по <команде>." -#: src/commandhandler.cpp:370 +#: src/commandhandler.cpp:374 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "Команда: /announce <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:371 +#: src/commandhandler.cpp:375 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** доступно только для GM ***" -#: src/commandhandler.cpp:372 +#: src/commandhandler.cpp:376 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "Эта команда посылает <сообщение> всем игрокам в сети." -#: src/commandhandler.cpp:377 +#: src/commandhandler.cpp:381 msgid "Command: /clear" msgstr "Команда: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:378 +#: src/commandhandler.cpp:382 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Эта команда очищает лог чата." -#: src/commandhandler.cpp:382 +#: src/commandhandler.cpp:386 msgid "Command: /ignore <player>" msgstr "Команда: /ignore <игрок>" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:387 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" "Эта команда игнорирует указанного игрока независимо от текущего статуса " "взаимоотношений" -#: src/commandhandler.cpp:388 +#: src/commandhandler.cpp:392 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "Команда: /join <канал>" -#: src/commandhandler.cpp:389 +#: src/commandhandler.cpp:393 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "Команда для входа на <канал>." -#: src/commandhandler.cpp:390 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "Если <канал> не существует, он будет создан." -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:398 msgid "Command: /list" msgstr "Команда: /list" -#: src/commandhandler.cpp:395 +#: src/commandhandler.cpp:399 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Эта команда показывает список всех каналов." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:403 msgid "Command: /me <message>" msgstr "Команда: /me <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:404 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "Эта команда покажет другим игрокам, что вы (делаете) <сообщение>." -#: src/commandhandler.cpp:404 +#: src/commandhandler.cpp:408 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "Команда: /msg <имя персонажа> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:405 +#: src/commandhandler.cpp:409 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "Команда: /whisper <имя персонажа> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: src/commandhandler.cpp:410 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "Команда: /w <ник> <сообщение>" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:411 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "Эта команда посылает текст <сообщение> пользователю <nick>." -#: src/commandhandler.cpp:408 src/commandhandler.cpp:440 +#: src/commandhandler.cpp:412 src/commandhandler.cpp:444 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." -#: src/commandhandler.cpp:413 +#: src/commandhandler.cpp:417 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "Команда: /query <имя персонажа>" -#: src/commandhandler.cpp:414 +#: src/commandhandler.cpp:418 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "Команда: /q <имя персонажа>" -#: src/commandhandler.cpp:415 +#: src/commandhandler.cpp:419 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" "Эта команда создаст закладку для личного общения между вами и <имя игрока>." -#: src/commandhandler.cpp:420 +#: src/commandhandler.cpp:424 msgid "Command: /away <afk reason>" msgstr "Команда: /away <причина отсутствия у компьютера>" -#: src/commandhandler.cpp:421 +#: src/commandhandler.cpp:425 msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "Команда сообщает, что вы отошли по указанной причине." -#: src/commandhandler.cpp:423 +#: src/commandhandler.cpp:427 msgid "Command: /away" msgstr "Команда: /away" -#: src/commandhandler.cpp:424 +#: src/commandhandler.cpp:428 msgid "This command clears the away status and message." msgstr "Эта команда очищает статус и сообщение отсутствия." -#: src/commandhandler.cpp:428 +#: src/commandhandler.cpp:432 msgid "Command: /createparty <name>" msgstr "Command: /createparty <имя_группы>" -#: src/commandhandler.cpp:429 +#: src/commandhandler.cpp:433 msgid "This command creates a new party called <name>." msgstr "Эта Команда создает группу под названием <имя_группы>." -#: src/commandhandler.cpp:433 +#: src/commandhandler.cpp:437 msgid "Command: /createguild <name>" msgstr "Команда: /createparty <имя_гильдии>" -#: src/commandhandler.cpp:434 +#: src/commandhandler.cpp:438 msgid "This command creates a new guild called <name>." msgstr "Эта Команда создает гильдию под названием <имя_гильдии>." -#: src/commandhandler.cpp:438 +#: src/commandhandler.cpp:442 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "Команда: /party <имя>" -#: src/commandhandler.cpp:439 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/commandhandler.cpp:445 +#: src/commandhandler.cpp:449 msgid "Command: /present" msgstr "Команда: /present" -#: src/commandhandler.cpp:446 +#: src/commandhandler.cpp:450 msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log." msgstr "Эта команда выводит список видимых игроков в чат." -#: src/commandhandler.cpp:451 +#: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "Команда: /toggle <режим>" -#: src/commandhandler.cpp:452 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "Эта Команда устанавливает, будет ли нажатие клавиши Enter переключать лог " "чата или же он (лог) будет выключен автоматически." -#: src/commandhandler.cpp:455 +#: src/commandhandler.cpp:459 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -452,47 +452,47 @@ msgstr "" "<режим> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" дабы включить опцию или \"0\", " "\"no\", \"false\" чтобы выключить." -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:462 msgid "Command: /toggle" msgstr "Команда: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:459 +#: src/commandhandler.cpp:463 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Эта команда показывает статус переключения строки ввода в чат" -#: src/commandhandler.cpp:463 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/commandhandler.cpp:467 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" -#: src/commandhandler.cpp:464 +#: src/commandhandler.cpp:468 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "Эта команда улаляет игрока из списка игнорирования" -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:473 msgid "Command: /where" msgstr "Команда: /where" -#: src/commandhandler.cpp:470 +#: src/commandhandler.cpp:474 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Эта команда показывает имя текущей карты." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:478 msgid "Command: /who" msgstr "Команда: /who" -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Эта команда показывает число пользователей в сети на данный момент." -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Введите /help для получения списка команд." -#: src/commandhandler.cpp:549 +#: src/commandhandler.cpp:553 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:557 +#: src/commandhandler.cpp:561 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" @@ -501,91 +501,141 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" " уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:581 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:593 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:597 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:608 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:724 -#: src/commandhandler.cpp:765 src/commandhandler.cpp:795 +#: src/commandhandler.cpp:621 src/commandhandler.cpp:728 +#: src/commandhandler.cpp:769 src/commandhandler.cpp:799 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:658 +#: src/commandhandler.cpp:662 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:658 +#: src/commandhandler.cpp:662 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:669 +#: src/commandhandler.cpp:673 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:675 +#: src/commandhandler.cpp:679 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:703 +#: src/commandhandler.cpp:707 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:708 +#: src/commandhandler.cpp:712 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:713 +#: src/commandhandler.cpp:717 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:732 +#: src/commandhandler.cpp:736 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:746 +#: src/commandhandler.cpp:750 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:754 +#: src/commandhandler.cpp:758 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:776 +#: src/commandhandler.cpp:780 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:783 +#: src/commandhandler.cpp:787 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:785 +#: src/commandhandler.cpp:789 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:802 +#: src/commandhandler.cpp:806 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:813 +#: src/commandhandler.cpp:817 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:815 +#: src/commandhandler.cpp:819 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" +#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "Время работы клиента: %s" + +#: src/commandhandler.cpp:1124 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d неделя" +msgstr[1] "%d недели" +msgstr[2] "%d недель" +msgstr[3] "%d недель" + +#: src/commandhandler.cpp:1130 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" +msgstr[3] "%d дней" + +#: src/commandhandler.cpp:1136 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" +msgstr[2] "%d часов" +msgstr[3] "%d часов" + +#: src/commandhandler.cpp:1142 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минута" +msgstr[1] "%d минуты" +msgstr[2] "%d минут" +msgstr[3] "%d минут" + +#: src/commandhandler.cpp:1146 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунды" +msgstr[2] "%d секунд" +msgstr[3] "%d секунд" + #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." @@ -726,10 +776,10 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1267 src/gui/popupmenu.cpp:1312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1350 src/gui/popupmenu.cpp:1385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1419 src/gui/quitdialog.cpp:58 #: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154 @@ -969,12 +1019,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chat.cpp:556 +#: src/gui/chat.cpp:557 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chat.cpp:913 +#: src/gui/chat.cpp:914 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -1110,8 +1160,8 @@ msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1204 src/gui/popupmenu.cpp:1287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1153,31 +1203,31 @@ msgid "id" msgstr "ид" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 src/gui/popupmenu.cpp:1329 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1307 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 src/gui/popupmenu.cpp:1293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1332 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 src/gui/popupmenu.cpp:1340 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1186,17 +1236,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 src/gui/popupmenu.cpp:1305 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1343 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1224 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1214 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 src/gui/popupmenu.cpp:1337 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1237,11 +1287,11 @@ msgstr "Добавить в список продажи." msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: src/gui/itempopup.cpp:146 +#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:153 +#: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" @@ -1461,7 +1511,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:472 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1500,13 +1550,13 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Торговать@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Атаковать@@" @@ -1515,26 +1565,26 @@ msgstr "@@attack|Атаковать@@" msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "@@whisper|Шептать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "@@heal|Лечить@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:304 -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "@@friend|Подружиться@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145 #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:305 #: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:329 -#: src/gui/popupmenu.cpp:514 src/gui/popupmenu.cpp:520 -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:543 msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Пренебреч@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:312 -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@unignore|Игнорировать@@" @@ -1542,56 +1592,56 @@ msgstr "@@unignore|Игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158 #: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:313 #: src/gui/popupmenu.cpp:319 src/gui/popupmenu.cpp:324 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/popupmenu.cpp:533 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:538 msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@erase|Стереть@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157 #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:317 #: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:328 -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:542 msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Не игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164 #: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/popupmenu.cpp:539 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:544 msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:338 -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:552 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "@@follow|Следовать@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:339 -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:553 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "@@imitation|Имитация@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "@@party|Пригласить в группу@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:347 -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@kick party|Вышвырнуть из группы@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:357 -#: src/gui/popupmenu.cpp:586 +#: src/gui/popupmenu.cpp:591 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@guild-kick|Выкинуть из гильдии@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "@@guild-pos|Сменить статус в гильдии >@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "@@guild|Пригласить в гильдию@@" @@ -1604,21 +1654,21 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "@@nuke|Уничтожить@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240 -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "@@move|Move@@" msgstr "@@move|Двигаться@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:555 msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@undress|Раздеть@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:560 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "@@buy|Купить@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238 -#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:561 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "@@sell|Продать@@" @@ -1635,10 +1685,10 @@ msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "@@name|Добавить имя в чат@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:400 -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:598 -#: src/gui/popupmenu.cpp:622 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:603 +#: src/gui/popupmenu.cpp:627 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Отмена@@" @@ -1647,133 +1697,133 @@ msgstr "@@cancel|Отмена@@" msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "@@player_%u|%s >@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Поднять@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "@@chat|Добавить в чат@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "@@rename map|Переименовать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "@@remove map|Удалить@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:434 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "@@load old outfits|Загрузить старые наряды@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "@@load old spells|Загрузить старые заклинания@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "@@edit spell|Изменить заклинание@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:470 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "@@chat close|Закрыть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 +#: src/gui/popupmenu.cpp:478 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:490 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "@@leave party|Покинуть@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:997 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1022 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" -#: src/gui/popupmenu.cpp:998 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1023 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1168 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1177 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1194 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1196 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1205 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1208 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1233 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 src/gui/popupmenu.cpp:1306 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1344 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1265 src/gui/popupmenu.cpp:1310 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1348 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1374 src/gui/popupmenu.cpp:1407 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 src/gui/popupmenu.cpp:1413 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -3777,7 +3827,7 @@ msgstr "Неизвестная проблема при поднятии пред #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1353 +#: src/localplayer.cpp:1360 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3786,11 +3836,11 @@ msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3056 +#: src/localplayer.cpp:3062 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3696 +#: src/localplayer.cpp:3702 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4706,15 +4756,15 @@ msgstr "Команда: /exp" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Эта команда отображает текущую политику обмена опытом." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен" -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." @@ -4722,15 +4772,15 @@ msgstr "Обмен предметами невозможен." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом вклыючен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выкючен." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." @@ -4738,11 +4788,11 @@ msgstr "Обмен опытом невозможен." msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:361 msgid "Failed to use item." msgstr "Не удалось использовать предмет." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:513 msgid "Unable to equip." msgstr "Нельза экипировать!" @@ -4807,46 +4857,51 @@ msgstr "Не удалось создать группу." msgid "Party successfully created." msgstr "Группа успешно создана." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#, c-format +msgid "%s has join your party." +msgstr "%s присоединился к вашей группе" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s уже в вашей группе." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s отверг ваше приглашение." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s теперь в вашей группе." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 #, c-format msgid "%s cant joid your party because party is full." msgstr "%s не может присоединиться к вашей группе, потому что она заполнена" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Неизвестный ответ на приглашение для %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 msgid "You have left the party." msgstr "Вы покинули группу." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s покинул вашу группу." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" |