summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po63
1 files changed, 29 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c6a34f569..99ec4bb7d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# <alasmirt@gmail.com>, 2011.
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011.
# <freya.df@gmail.com>, 2011.
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-22 01:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 23:49+0000\n"
-"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/pt_BR/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-23 17:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"manaplus/team/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1034
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
-"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela"
-" já existe ou é você mesmo."
+"Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela "
+"já existe ou é você mesmo."
#: src/commandhandler.cpp:429
#, c-format
@@ -298,7 +299,8 @@ msgstr "Recurso de imagem orfão:"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410
msgid "General"
@@ -3198,8 +3200,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Mudar"
#: src/gui/tradewindow.cpp:332
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
@@ -3224,21 +3225,21 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:555
+#: src/gui/updatewindow.cpp:556
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:557
+#: src/gui/updatewindow.cpp:558
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 É altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:559
+#: src/gui/updatewindow.cpp:560
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:685
+#: src/gui/updatewindow.cpp:686
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
@@ -3543,8 +3544,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jogador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado."
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Próxima aba de chat"
#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Close current Chat Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar aba de chat atual"
#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Previous chat line"
@@ -4080,27 +4080,27 @@ msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3175
+#: src/localplayer.cpp:3174
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel "
-#: src/localplayer.cpp:3479
+#: src/localplayer.cpp:3478
msgid "Follow: "
msgstr "Seguindo:"
-#: src/localplayer.cpp:3481 src/localplayer.cpp:3496
+#: src/localplayer.cpp:3480 src/localplayer.cpp:3495
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3488
+#: src/localplayer.cpp:3487
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitando:"
-#: src/localplayer.cpp:3490 src/localplayer.cpp:3498
+#: src/localplayer.cpp:3489 src/localplayer.cpp:3497
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:3850
+#: src/localplayer.cpp:3849
msgid "You see "
msgstr "Você vê "
@@ -5006,8 +5006,7 @@ msgstr "Comando: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
+msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
@@ -5024,8 +5023,7 @@ msgstr "Comando: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
-"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do "
-"grupo."
+"Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289
msgid "Item sharing enabled."
@@ -5259,8 +5257,7 @@ msgstr "Mensagem"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
"recuperar HP."
@@ -5455,5 +5452,3 @@ msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
-
-