summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1291
1 files changed, 717 insertions, 574 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ae19a282f..3b1c6aab6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# freya <freya.df@gmail.com>, 2013
# freya <freya.df@gmail.com>, 2011-2012
# freya <freya.df@gmail.com>, 2011,2013
-# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
+# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014-2015
# Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>, 2014
# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013,2015
# María Rolón <luxlloth@gmail.com>, 2012
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-05 15:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
"language/pt_BR/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:159
+#: src/actions/actions.cpp:162
msgid "File uploaded"
msgstr "Arquivo enviado"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:162 src/client.cpp:1497 src/client.cpp:1532
+#: src/actions/actions.cpp:165 src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1534
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -63,62 +63,62 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:66
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:179 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1036 src/actions/actions.cpp:1049
+#: src/actions/actions.cpp:1039 src/actions/actions.cpp:1052
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1187 src/actions/actions.cpp:1193
+#: src/actions/actions.cpp:1190 src/actions/actions.cpp:1196
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1259
+#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1262
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1253 src/actions/actions.cpp:1263
+#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1266
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1354
+#: src/actions/actions.cpp:1357
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
-#: src/actions/actions.cpp:1466
+#: src/actions/actions.cpp:1469
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:"
-#: src/actions/actions.cpp:1475
+#: src/actions/actions.cpp:1478
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Configuração de servidor enviada para:"
-#: src/actions/actions.cpp:1484
+#: src/actions/actions.cpp:1487
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Registro enviado em:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:256
+#: src/actions/chat.cpp:258
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:305
+#: src/actions/chat.cpp:307
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:332 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:353
+#: src/actions/chat.cpp:355
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
@@ -140,123 +140,123 @@ msgstr "Falta o nome da guilda."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478
-#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:85
+#: src/actions/chat.cpp:377 src/actions/chat.cpp:408 src/actions/chat.cpp:480
+#: src/actions/chat.cpp:515 src/actions/commands.cpp:86
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/actions/chat.cpp:426
+#: src/actions/chat.cpp:428
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/actions/chat.cpp:426
+#: src/actions/chat.cpp:428
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:438
+#: src/actions/chat.cpp:440
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:448
+#: src/actions/chat.cpp:450
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
-#: src/actions/chat.cpp:598
+#: src/actions/chat.cpp:600
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr "chapéu %s equipado."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:128
+#: src/actions/commands.cpp:129
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:141
+#: src/actions/commands.cpp:142
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:143
+#: src/actions/commands.cpp:144
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:178
+#: src/actions/commands.cpp:179
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:187
+#: src/actions/commands.cpp:188
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:189
+#: src/actions/commands.cpp:190
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:204
+#: src/actions/commands.cpp:205
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:217
+#: src/actions/commands.cpp:218
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Jogador não mais apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:219
+#: src/actions/commands.cpp:220
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:226
+#: src/actions/commands.cpp:227
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:233
+#: src/actions/commands.cpp:234
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:240
+#: src/actions/commands.cpp:241
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:247
+#: src/actions/commands.cpp:248
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:254
+#: src/actions/commands.cpp:255
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:533
+#: src/actions/commands.cpp:534
msgid "Quick message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem rápida"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1034
+#: src/actions/commands.cpp:1035
#, c-format
msgid "Config value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Config value: %s"
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1047
+#: src/actions/commands.cpp:1048
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Server config value: %s"
#: src/actions/pets.cpp:109
msgid "Rename your pet"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: quick tab in settings
#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Rápido"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actormanager.cpp:1461
@@ -283,82 +283,82 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:479
+#: src/being/being.cpp:485
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:656
+#: src/being/being.cpp:662
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:656
+#: src/being/being.cpp:662
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2218 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2224 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2223 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2229 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:381
+#: src/being/localplayer.cpp:382
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Você foi morto(a) por %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:854
+#: src/being/localplayer.cpp:855
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:858
+#: src/being/localplayer.cpp:859
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:862
+#: src/being/localplayer.cpp:863
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:866
+#: src/being/localplayer.cpp:867
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:870
+#: src/being/localplayer.cpp:871
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:874
+#: src/being/localplayer.cpp:875
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:878
+#: src/being/localplayer.cpp:879
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:882
+#: src/being/localplayer.cpp:883
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:889
+#: src/being/localplayer.cpp:890
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:913
+#: src/being/localplayer.cpp:914
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -367,53 +367,53 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1085 src/being/localplayer.cpp:1086
-#: src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1086 src/being/localplayer.cpp:1087
+#: src/being/localplayer.cpp:1113
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1090 src/being/localplayer.cpp:1096
-#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#: src/being/localplayer.cpp:1091 src/being/localplayer.cpp:1097
+#: src/being/localplayer.cpp:1103
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1121
+#: src/being/localplayer.cpp:1122
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1130
+#: src/being/localplayer.cpp:1131
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2205
+#: src/being/localplayer.cpp:2206
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2211 src/being/localplayer.cpp:2236
+#: src/being/localplayer.cpp:2212 src/being/localplayer.cpp:2237
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2221
+#: src/being/localplayer.cpp:2222
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2227 src/being/localplayer.cpp:2241
+#: src/being/localplayer.cpp:2228 src/being/localplayer.cpp:2242
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2591
+#: src/being/localplayer.cpp:2592
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -423,68 +423,68 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396
+#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:486
+#: src/being/playerrelations.cpp:488
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:509
+#: src/being/playerrelations.cpp:511
msgid "Blink name"
msgstr "Piscar nome"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:555
+#: src/being/playerrelations.cpp:557
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Bolha '...' flutuante"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:559
+#: src/being/playerrelations.cpp:561
msgid "Floating bubble"
msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:824 src/dyetool/client.cpp:474 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:477
+#: src/client.cpp:827 src/dyetool/client.cpp:477
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:828 src/dyetool/client.cpp:480
+#: src/client.cpp:830 src/dyetool/client.cpp:480
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:831 src/dyetool/client.cpp:483
+#: src/client.cpp:833 src/dyetool/client.cpp:483
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:834 src/dyetool/client.cpp:486
+#: src/client.cpp:836 src/dyetool/client.cpp:486
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:837 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:839 src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -505,45 +505,45 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:841 src/client.cpp:1411 src/client.cpp:1430
+#: src/client.cpp:843 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1432
#: src/dyetool/client.cpp:493 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:994 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:996 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:80 src/gui/windows/npcdialog.cpp:122
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:81 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:78 src/gui/windows/shopwindow.cpp:112
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1066 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
+#: src/client.cpp:1068 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1112 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
+#: src/client.cpp:1114 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1161
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1300
+#: src/client.cpp:1302
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1340
+#: src/client.cpp:1342
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1352
+#: src/client.cpp:1354
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1427 src/client.cpp:1660
+#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1429 src/client.cpp:1662
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:424
@@ -567,42 +567,42 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:278
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1448
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1493
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1495
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1530
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1530
+#: src/client.cpp:1532
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1566
+#: src/client.cpp:1568
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1568
+#: src/client.cpp:1570
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
@@ -776,36 +776,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:254 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2197
+#: src/game.cpp:257 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2199
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:261 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:562
+#: src/game.cpp:565
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:572
+#: src/game.cpp:575
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:659
+#: src/game.cpp:662
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:662
+#: src/game.cpp:665
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "(d) sem auto ataque"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:276
msgid "(D) don't switch target"
-msgstr ""
+msgstr "(D) não mudar de alvo"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:278
msgid "(C) always attack closest"
-msgstr ""
+msgstr "(C) sempre atacar o mais próximo"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:280
msgid "(?) targeting"
-msgstr ""
+msgstr "(?) mirando"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:314
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684
msgid "Revive"
msgstr "Reviver"
@@ -1400,15 +1400,15 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2028
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:47
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Chinês(China)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese (Hong Kong)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Turco"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:85
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian"
#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Comentário: %s"
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:333
#, c-format
msgid "Effects: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Efeito: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:348
@@ -1726,29 +1726,29 @@ msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 src/gui/popups/popupmenu.cpp:558
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:640
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:731 src/gui/popups/popupmenu.cpp:920
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:980
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1852 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2083 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:708
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 src/gui/popups/popupmenu.cpp:922
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949 src/gui/popups/popupmenu.cpp:982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:58
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:181 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
@@ -1764,18 +1764,18 @@ msgstr "Peso: %s"
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
#, c-format
msgid "Item named: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Item nomeado: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
msgid "Cards: "
-msgstr ""
+msgstr "Cartões: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:336
msgid "Trade"
msgstr "Negociação"
@@ -1789,8 +1789,8 @@ msgstr "Negociação"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:125
#: src/input/pages/basic.cpp:40 src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Attack"
@@ -1798,41 +1798,41 @@ msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:261
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:480
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 src/gui/popups/popupmenu.cpp:863
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:202 src/gui/popups/popupmenu.cpp:218
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:870
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:546
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:238
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
@@ -1849,9 +1849,9 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:241 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:257 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:150
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:168
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:53 src/gui/widgets/selldialog.cpp:106
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:144 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:250
@@ -1902,26 +1902,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:488
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:490
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538
msgid "Add comment"
msgstr "Adicionar comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:302
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:311
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -1929,19 +1929,19 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:338
msgid "Move to master"
msgstr "Mover para o mestre"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
msgid "Fire"
msgstr "Dispensar"
@@ -1949,19 +1949,19 @@ msgstr "Dispensar"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:352
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
msgid "Feed"
msgstr "Alimentar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357
msgid "Drop loot"
msgstr "Descartar saque"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Descartar saque"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -1985,14 +1985,14 @@ msgstr "Desequipar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368
msgid "Return to egg"
msgstr "Retornar ao ovo"
@@ -2000,38 +2000,38 @@ msgstr "Retornar ao ovo"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:500 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2503
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:596
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:598
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:660
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
@@ -2041,22 +2041,22 @@ msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:664
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:666
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:343
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:673
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
@@ -2065,77 +2065,77 @@ msgstr "Mover câmera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:695 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/setupinputpages.cpp:53
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:700
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/windowmenu.cpp:124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/windows/npcdialog.cpp:119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 src/gui/windows/npcdialog.cpp:120
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -2145,70 +2145,70 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2228
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:931
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
msgid "window"
msgstr "janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1011
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1078
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1080
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655
msgid "Add to trade"
msgstr "Adicionar na negociação"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1663
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Adicionar 10 na negociação"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade half"
msgstr "Adicionar metade na negociação"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1672
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para negociação-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676
msgid "Add to trade all"
msgstr "Adicionar todos na negociação"
@@ -2217,50 +2217,50 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1877 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:263
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:891 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1713 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1736
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:779 src/gui/windows/skilldialog.cpp:88
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:162 src/gui/windows/skilldialog.cpp:334
@@ -2280,46 +2280,46 @@ msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1892
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1991
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
msgid "Open yellow bar settings"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir as configurações da barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/statuswindow.cpp:86
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -2327,30 +2327,30 @@ msgstr "Mover para baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
msgid "Open link"
msgstr "Abrir endereço"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar Janela"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Mostrar Janela"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/skillpopup.cpp:127
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358 src/gui/windows/statuswindow.cpp:66
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:363
#, c-format
@@ -2367,133 +2367,132 @@ msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
-#, fuzzy
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
msgid "Max level"
-msgstr "Nível mágico:"
+msgstr "Level máximo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2345
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2366
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2384
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2409
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Imitate"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2497
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Entrar no chat %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2640 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:216
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:899
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2501,73 +2500,72 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649 src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/windowmenu.cpp:128
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos de GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Check ip"
msgstr "Checar IP"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
msgid "Goto"
msgstr "Ir à"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Recall"
msgstr "Trazer jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Silenciar %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Liberar %d"
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level: %d / %d"
-msgstr "Nível: %d (GM %d)"
+msgstr "Level: %d / %d"
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:134
-#, fuzzy
msgid "Level: Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+msgstr "Level: Desconhecido"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:43
@@ -2601,7 +2599,7 @@ msgstr "Emoticons"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:87
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2629,7 +2627,7 @@ msgstr "Gui"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "Beings"
-msgstr ""
+msgstr "Ser"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:135
@@ -2700,7 +2698,7 @@ msgstr "Homúnculos"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Skill unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade de habilidade"
#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Party members"
@@ -2715,12 +2713,12 @@ msgstr "Membros da guilda"
#: src/gui/userpalette.cpp:230
#, c-format
msgid "Team %d"
-msgstr ""
+msgstr "Time %d"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:233
msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "Partículas"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -2741,7 +2739,7 @@ msgstr "Aviso de experiência"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:251
msgid "Hp bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Hp"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:256
@@ -2766,7 +2764,7 @@ msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:277
msgid "Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Acertos"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:282
@@ -2811,7 +2809,7 @@ msgstr "Golpes errados"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:319
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tiles"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:324
@@ -2851,7 +2849,7 @@ msgstr "Bordas dos pisos"
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:362
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance"
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:367
@@ -2918,7 +2916,7 @@ msgstr "Abrir URL"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:106 src/gui/windows/buydialog.cpp:285
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83
msgid "Add"
@@ -2932,8 +2930,8 @@ msgstr "Adicionar"
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:297
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:50 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:87 src/input/pages/basic.cpp:220
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -2946,7 +2944,7 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:128 src/gui/windows/buydialog.cpp:279
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:177
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:741
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -2958,7 +2956,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:130 src/gui/windows/buydialog.cpp:282
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:175
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -2997,9 +2995,9 @@ msgstr "Nível: %d"
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
-msgstr "Nível: %d (GM %d)"
+msgstr "Lvl: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:115
@@ -3059,45 +3057,45 @@ msgid "Battle"
msgstr "Batalha"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177
msgid "Global announcement:"
msgstr "Anúncio geral:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:182
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:183
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anúncio geral de %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:209
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:567
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:568
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s estão online."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:573
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:574
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s estão offline."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:39
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
msgid "Guild"
msgstr "Guilda"
#. TRANSLATORS: gb tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:36
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
msgid "GM"
msgstr "GM"
@@ -3108,82 +3106,82 @@ msgstr "Idioma"
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:45
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:210
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 src/resources/notifications.h:214
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 src/resources/notifications.h:218
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar itens."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149 src/resources/notifications.h:198
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154 src/resources/notifications.h:202
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159 src/resources/notifications.h:206
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:240
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:195
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:199
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:192
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:246
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:186
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:190
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
@@ -3194,27 +3192,27 @@ msgstr "Contador de particulas:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:208
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252
msgid "Map actors count:"
msgstr "Jogadores no mapa:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:167
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177
msgid "Player Position:"
msgstr "Sua posição:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:221
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:225
msgid "Draw calls:"
msgstr "Chamadas de desenho:"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233
msgid "Texture binds:"
msgstr "União de Texturas:"
@@ -3226,14 +3224,14 @@ msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:128
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (software)"
@@ -3252,153 +3250,159 @@ msgstr "%d FPS (OpenGL seguro)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111
-#, c-format
-msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
+msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
+
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
#, c-format
msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL Moderno)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d FPS (SDL2 padrão)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:144
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:214
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:218
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de texturas:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Contagem de partículas: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:320
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
msgid "Target:"
msgstr "Alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:326
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394
msgid "Target Id:"
msgstr "ID do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396
msgid "Target type:"
msgstr "Tipo de alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
msgid "Target level:"
msgstr "Level do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:349
msgid "Target race:"
msgstr "Raça do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
msgid "Target party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
msgid "Target guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:380
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:386
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
msgid "Attack delay:"
msgstr "Atarso de ataque:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:357
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Hit minimo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:360
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Hit máximo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
msgid "Critical hit:"
msgstr "Acerto crítico:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412
msgid "Karma:"
msgstr "Carma:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:373
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414
msgid "Manner:"
msgstr "Etiqueta:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
msgid "Target Level:"
msgstr "Nível do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402
msgid "Target Guild:"
msgstr "Guilda do alvo:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:452
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:458
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:456
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:462
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:461
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:465
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Entrada: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:464
+#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:468
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Saída: %d bytes/s"
@@ -3559,6 +3563,9 @@ msgid ""
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
msgstr ""
+"O bate-papo será automaticamente fechado quando não estiver em uso.\n"
+"\n"
+"Pressione enter ou passe o cursor para exibir o bate-papo novamente."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
@@ -3572,6 +3579,10 @@ msgid ""
"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
"typing in chat window."
msgstr ""
+"Permite a proteção agressiva de foco de entrada na janela de bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: não há outras entradas de texto serão autorizados a receber a entrada "
+"de texto quando você digitar na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
@@ -3591,6 +3602,9 @@ msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
msgstr ""
+"Ative esta configuração para tirar as cores de mensagens de bate-papo "
+"recebidas. Todas as mensagens de bate-papo irão usar a cor padrão caso seja "
+"habilitado."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
@@ -3605,6 +3619,11 @@ msgid ""
"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
+"Ative esta configuração para mostrar a seleção de cor drop-down na janela de "
+"bate-papo. A janela de chat irá exibir a seleção de cor drop-down.\n"
+"\n"
+"Isto permite selecionar a cor padrão de mensagens de bate-papo de saída "
+"facilmente, mas também ocupa algum espaço na janela de bate-papo."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
@@ -3620,6 +3639,8 @@ msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ser capaz de escrever magias e comandos da "
+"GM em qualquer guia."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
@@ -3639,6 +3660,10 @@ msgid ""
"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
"be truncated."
msgstr ""
+"Limite quantos caracteres serão exibidos em linhas de texto no bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: linhas longas podem deixar o cliente mais lento. Linhas mais longas do "
+"que esse limite serão cortadas."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104
@@ -3653,6 +3678,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
+"Limita o número de linhas de bate-papo que ficam no rolamento da aba de bate-"
+"papo. Mantém o número especificado de últimas linhas do texto. Linhas mais "
+"antigas que excedem esse limite são descartadas.\n"
+"\n"
+"Nota: mantendo muitas linhas na rolagem podem deixar o cliente lento."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
@@ -3670,6 +3700,10 @@ msgid ""
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
msgstr ""
+"Caso habilite esta configuração, os registros de bate-papo serão gravados no "
+"disco.\n"
+"\n"
+"Nota: Com o passar do tempo isto pode consumir muito espaço do disco."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
@@ -3678,7 +3712,7 @@ msgstr "Habilitar depurador de chat"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Caso habilite esta, guia de depuração também será armazenada em disco."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128
@@ -3690,6 +3724,9 @@ msgid ""
"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativada, o cliente irá carregar conteúdo de "
+"abas de bate-papo a partir de registros em vez de começar com abas de bate-"
+"papo vazias."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134
@@ -3704,6 +3741,11 @@ msgid ""
"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
"are coming online."
msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro do seu grupo "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de grupo .\n"
+"\n"
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
@@ -3718,6 +3760,11 @@ msgid ""
"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
"are coming online."
msgstr ""
+"Caso esta configuração seja habilitada, sempre que um membro da sua guilda "
+"entrar ou sair do jogo uma mensagem será exibida na aba de guilda .\n"
+"\n"
+"Isso adiciona alguma interferência na conversa, mas permite ver quando seus "
+"amigos estão online."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
@@ -3739,6 +3786,13 @@ msgid ""
"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, não serão exibidas mensagens relacionadas "
+"a loja pessoal do ManaPlus será exibido no chat. Desabilite esta "
+"configuração caso queira ver as mensagens relacionadas a loja.\n"
+"Nota: tecnicamente, a loja do ManaPlus foi implementado como mensagens "
+"privadas habituais com conteúdo especial. Se você desabilitar essa "
+"configuração, você será capaz de ver essas mensagens e obter uma ideia de "
+"quando os jogadores estão olhando sua loja."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162
@@ -3752,6 +3806,10 @@ msgid ""
"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
"usually makes little difference."
msgstr ""
+"Habilite essa configuração para ver as mensagens de MVP server..\n"
+"\n"
+"Nota: As mensagens MVP não são usados no TMW / Evol / etc servidores, por "
+"isso este recurso geralmente faz pouca diferença."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -3775,6 +3833,13 @@ msgid ""
"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
+"Caso esta configuração esteja ativa, todos os whispers (mensagens privadas) "
+"serão colocados em abas separadas, uma aba para cada jogador. Se essa "
+"configuração for desativada, todos os whispers aparecerão na aba geral "
+"Geral.\n"
+"\n"
+"Nota: Pense duas vezes antes de desabilitar esse recurso. Receber todos os "
+"whispers na aba geral pode ser bastante confuso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
@@ -3788,6 +3853,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, a conjuração de feitiço será exibido na "
+"aba Debug. Se desativado, eles serão exibidos na aba Geral.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto não afeta no feitiço, apenas muda a aba que ele é exibido quando "
+"conjurado.."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
@@ -3802,6 +3872,13 @@ msgid ""
"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
+"Se essa configuração for habilitada, as mensagens do servidor serão exibidas "
+"na aba de depuração do bate-papo. Se desativada, as mensagens do servidor "
+"irão aparecer na aba geral do bate-papo.\n"
+"\n"
+"Nota: de acordo com o 4144, a desativação disto também poderia fazer com que "
+"você perca algumas mensagens de depuração do cliente uma vez que estas são "
+"as mensagens do servidor falso."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
@@ -3815,6 +3892,11 @@ msgid ""
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
msgstr ""
+"Permite a aba de comércio. A aba de comércio é basicamente um filtro. "
+"Mensagens contendo palavras típicas de comércio vão automaticamente para a "
+"aba de comércio. Isso fará com que a aba geral fique menos poluída. Se essa "
+"configuração for desativada, todas as mensagens relacionadas com o comércio "
+"irão ser exibidas na aba geral."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
@@ -3829,6 +3911,11 @@ msgid ""
"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
"tab only appears for GMs."
msgstr ""
+"Se ativado, a aba GM irá aparecer no chat. Ela exibe o texto relacionado a "
+"GMs.\n"
+"\n"
+"Nota: essa configuração só faz diferença para GMs (Game Masters) já que esta "
+"aba só aparece para GMs."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213
@@ -3842,6 +3929,10 @@ msgid ""
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, a aba idioma ira aparecer se o servidor tiver "
+"suporte para idiomas.\n"
+"\n"
+"Nota: apenas o servidor Evol tem suporte para isto ate o momento."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
@@ -3856,6 +3947,12 @@ msgid ""
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
+"0Se essa configuração ativada e o servidor tiver suporte para diferentes "
+"idiomas, você verá mensagens para todos os idiomas, independentemente do "
+"idioma preferencial.\n"
+"\n"
+"Nota: isto só funciona em servidores que suportam múltiplos abas de idiomas, "
+"como o Evol."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
@@ -3870,6 +3967,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, a aba Batalha aparecerá no chat. Esta aba "
+"irá conter mensagens relacionadas a batalhas, como ganho de danos e "
+"experiência, se as mensagens de batalha forem ativadas.\n"
+"\n"
+"Nota: É necessário reiniciar o cliente para as alterações terem efeito."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:237
@@ -3882,6 +3984,9 @@ msgid ""
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, mensagens relacionadas a batalha como "
+"danos ou ganho de experiência será exibido na aba de depuração ou Batalha. "
+"Se desativado, nenhuma mensagem de batalha será exibida."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:244
@@ -3897,6 +4002,13 @@ msgid ""
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, o texto no bate-papo será ajustado "
+"automaticamente para se adequar ao campo de entrada do bate-papo quando você "
+"digitar mensagem e quando o campo de entrada de bate-papo desaparece. Se "
+"desativado, bate-papo irá sempre ocupar o seu lugar.\n"
+"\n"
+"Nota: é principalmente uma questão de atitude nervosa vs menos espaço "
+"utilizável para texto."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:256
@@ -3913,6 +4025,9 @@ msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
msgstr ""
+"Se esse recurso for ativado, o bate-papo irá utilizar o hora local quando "
+"for exibir a hora que a mensagem foi recebida ou enviada. Se desativado, o "
+"tempo do servidor será usado (normalmente é o GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
@@ -3926,6 +4041,10 @@ msgid ""
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
+"Aqui você pode especificar algumas palavras extras que também serão exibidas "
+"com destaque. Use vírgula para separar uma palavra de outra.\n"
+"\n"
+"Nota: Isto pode ser irritante - use este recurso com sabedoria."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
@@ -3939,6 +4058,12 @@ msgid ""
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
+"Esta configuração permite ignorar algumas mensagens globais se determinado "
+"remetente (NPC, GM) é muito irritante. O anuncio será movido para a aba de "
+"depuração instantaneamente.\n"
+"\n"
+"Nota: o uso descuidado deste recurso pode fazer com que você perca anúncios "
+"importantes!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:283
@@ -3954,6 +4079,12 @@ msgid ""
"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
"default."
msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o botão aparecerá perto do campo de "
+"entrada de texto. Este botão permite abrir a janela de edição, o que permite "
+"a inclusão de sorrisos e formatação de texto facilmente.\n"
+"\n"
+"Nota: mesma janela também pode ser aberta pelo atalho durante a digitação, "
+"normalmente F1 por padrão."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:292
@@ -3965,6 +4096,9 @@ msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
msgstr ""
+"Se essa configuração for ativada, o cliente irá exibir MOTD do servidor "
+"(mensagem do dia) uma vez que você se conectar ao servidor. Desative-a para "
+"esconder não ter a MOTD exibida."
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
msgid "This is what the color looks like"
@@ -4215,7 +4349,7 @@ msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
msgid "Select auto target for attack skills"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um destino automaticamente para habilidades de ataque."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
@@ -4426,7 +4560,7 @@ msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:285 src/gui/windows/npcdialog.cpp:92
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4453,7 +4587,7 @@ msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
msgid "Enable manamarket bot support"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o suporte ao bot ManaMarket."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
@@ -4713,22 +4847,22 @@ msgstr "Desativar registros dentro do jogo (não habilitar)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder"
#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
msgid "show at top"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar no topo"
#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46
msgid "show at right"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar à direita"
#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48
msgid "show at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar no fundo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
@@ -4768,7 +4902,7 @@ msgstr "Mover nomes automaticamente"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92
msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "Emblema"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96
@@ -4813,12 +4947,12 @@ msgstr "Utilizar velocidade diagonal especial em jogadores se movendo"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
msgid "Log players actions (for GM)"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de ações de Jogadores (para GM)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:132
msgid "Create screenshots for each complete trades"
-msgstr ""
+msgstr "Tira uma foto da tela a cada negociação completa."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:136
@@ -4857,7 +4991,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 src/input/pages/gui.cpp:109
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -5244,7 +5378,7 @@ msgstr "Transparência de janelas"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:149
msgid "Enable gui opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a opacidade do gui"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:154
@@ -5619,7 +5753,7 @@ msgstr "Banco"
#. TRANSLATORS: short button name for mail window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "MA"
-msgstr ""
+msgstr "MA"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: mail window name
@@ -5627,7 +5761,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52
#: src/inventory.cpp:330
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
@@ -5646,8 +5780,8 @@ msgstr "CON"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:627
+#: src/gui/windowmenu.cpp:310 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:628
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
@@ -5689,7 +5823,7 @@ msgstr "Criar"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro:"
#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
@@ -5795,7 +5929,7 @@ msgstr "Nome:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5806,7 +5940,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5985,24 +6119,24 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:669
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:671
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1115
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1117
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando MP para %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1572
msgid "Broken nick detected: "
-msgstr ""
+msgstr "Apelido suspeito detectado: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1763 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1765 src/net/eathena/petrecv.cpp:67
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "Animal de estimação de %s"
@@ -6118,14 +6252,14 @@ msgstr "Você sabia que ..."
#. TRANSLATORS: insert card dialog name
#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
msgid "Insert card"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o cartão"
#. TRANSLATORS: insert card dialog name
#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
#: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Insert card %s"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o cartão %s"
#. TRANSLATORS: insert card dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
@@ -6138,7 +6272,7 @@ msgstr "Inserir"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6167,13 +6301,13 @@ msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040
msgid "Insert card request"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o cartão requisitado"
#. TRANSLATORS: question dialog message
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
-msgstr ""
+msgstr "insira %s em %s?"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:183
@@ -6198,7 +6332,7 @@ msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
msgid "Select amount of items to send."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione quantidade de itens para enviar."
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
@@ -6378,7 +6512,7 @@ msgstr "Abrir endereço de registro"
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47
msgid "Edit mail"
-msgstr ""
+msgstr "Editar email"
#. TRANSLATORS: mail edit window button
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50
@@ -6394,74 +6528,74 @@ msgstr "Para:"
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:58 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:72
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
msgid "Money:"
-msgstr ""
+msgstr "Dinheiro:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:120
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:125
msgid "Item:"
-msgstr ""
+msgstr "Item:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:64 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:75
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem:"
#. TRANSLATORS: empty mail message subject
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:155
msgid "empty subject"
-msgstr ""
+msgstr "assunto vazio"
#. TRANSLATORS: mail view window name
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:53
msgid "View mail"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir e-mail"
#. TRANSLATORS: mail view window button
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Responder"
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Hora:"
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De:"
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:132
msgid "Get attach"
-msgstr ""
+msgstr "Se apegue"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Retornar"
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:70
msgid "health bar"
@@ -6527,22 +6661,22 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Nível de profissão: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:79
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -6558,28 +6692,28 @@ msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Você realmente quer vender: %s?"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:621
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:622
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
msgid "Unequip first"
msgstr "Desequipar antes"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
msgid "Switch server"
msgstr "Trocar servidor"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:63
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
@@ -6645,7 +6779,7 @@ msgstr "Email incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236
msgid "Email too long."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail muito longo."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:104
@@ -6788,12 +6922,12 @@ msgstr "Habilidade falhou: %s"
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:802
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione um texto a habilidade %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:805
msgid "Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Texto: "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
@@ -6946,67 +7080,67 @@ msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comandos"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "magic"
msgstr "Feitiço"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60
msgid "other"
msgstr "Outro"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de alvo:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77
msgid "Icon:"
msgstr "Icone:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:79
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84
msgid "Magic level:"
msgstr "Nível mágico:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
msgid "Magic School:"
msgstr "Escola de Feitiço:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91
msgid "School level:"
msgstr "Nível da escola:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95
+#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -7260,7 +7394,7 @@ msgstr "Selecionar mercenário"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:136
msgid "Change targeting type"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar o tipo de alvo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:142
@@ -8256,7 +8390,7 @@ msgstr "Janela Carrinho"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:196
msgid "Quick settings window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela de configurações rápidas"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:208
@@ -8558,7 +8692,7 @@ msgid "Character not found."
msgstr "Personagem não encontrado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:280
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -8847,7 +8981,7 @@ msgstr "Mapa não encontrado."
#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
-msgstr ""
+msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
@@ -8875,103 +9009,102 @@ msgstr "Nova senha é muito curta."
#: src/net/eathena/mailrecv.cpp:147
#, c-format
msgid "You have new mail from %s with subject %s"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem um novo E-mail de %s assunto %s"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:220
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:227
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:228
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:235
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:236 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:243 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:148
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:240 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:247 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:152
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:244 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:156
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:248 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:255 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:160
msgid "You have no memos!"
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:252 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:259 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:164
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:256 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:263 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:168
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:267 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:172
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:265 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:177
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:269 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:181
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:273 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:185
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:277
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284
msgid "Fail summon."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao sumonar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:281
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:288
msgid "Need spirits."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de espíritos."
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:290
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de equipamentos %s."
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:302
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
-msgstr ""
+msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d"
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
#, c-format
msgid "Need item %s."
-msgstr ""
+msgstr "Precisa do item %s."
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:313
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:320
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
-msgstr ""
+msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d"
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334
-#, fuzzy
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
msgid "Select warp target"
-msgstr "Selecionar aba de grupo"
+msgstr "Selecione o alvo do warp"
#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/traderecv.cpp:79
@@ -9016,86 +9149,96 @@ msgid "Luck:"
msgstr "Sorte:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:115
msgid "Trade failed!"
msgstr "Falha na negociação!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:119
msgid "Emote failed!"
msgstr "Falha no emoticon!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:123
msgid "Sit failed!"
msgstr "Falha ao sentar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:127
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Falha ao criar Chat!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:131
msgid "Could not join party!"
msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:135
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Impossivel gritar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:189
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hã? O que é isso?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:200
msgid "Warp failed..."
msgstr "Falha ao transportar..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:204
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Não foi possível roubar nada..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
+#: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:208
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:79
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:119 src/render/rendererslistsdl.h:47
-#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:78
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:118 src/render/rendererslistsdl2.h:161
+#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:79
+#: src/render/rendererslistsdl.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:156
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:121
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
msgid "SDL2 default"
msgstr "SDL2 padrão"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:87
-#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86
-msgid "Mobile OpenGL"
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:126
+#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:122
+#, fuzzy
+msgid "Mobile OpenGL ES"
msgstr "OpenGL móvel"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:82
-msgid "Normal OpenGL"
-msgstr "OpenGL normal"
-
-#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:84
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:82 src/render/rendererslistsdl2.h:124
+#: src/render/rendererslistsdl.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:120
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Seguro OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/render/rendererslistsdl2.h:89 src/render/rendererslistsdl.h:88
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:130
+#: src/render/rendererslistsdl.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Mobile OpenGL ES 2"
+msgstr "OpenGL móvel"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl.h:118
+msgid "Normal OpenGL"
+msgstr "OpenGL normal"
+
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/render/rendererslistsdl2.h:128 src/render/rendererslistsdl.h:124
msgid "Modern OpenGL"
msgstr "OpenGL Moderno"
@@ -9120,13 +9263,13 @@ msgstr "Ataque %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
#, c-format
msgid "Min attack %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ataque mínimo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
#, c-format
msgid "Max attack %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ataque máximo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
@@ -9150,13 +9293,13 @@ msgstr "Defesa %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
#, c-format
msgid "Min defense %s"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa mínima %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
#, c-format
msgid "Max defense %s"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa máxima %s"
#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
@@ -9174,13 +9317,13 @@ msgstr "Defesa M. %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
#, c-format
msgid "Min M. Defense %s"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa M. Mínima %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
#, c-format
msgid "Max M. Defense %s"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa M. Máxima %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
@@ -9192,7 +9335,7 @@ msgstr "HP %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:123
#, c-format
msgid "Max HP %s"
-msgstr ""
+msgstr "HP máximo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:125
@@ -9204,7 +9347,7 @@ msgstr "MP %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:127
#, c-format
msgid "Max MP %s"
-msgstr ""
+msgstr "MP máximo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (level)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:129
@@ -9234,19 +9377,19 @@ msgstr "Evasão %s"
#: src/resources/db/itemdb.cpp:137
#, c-format
msgid "Min flee %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escape mínimo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:139
#, c-format
msgid "Max flee %s"
-msgstr ""
+msgstr "Escape Máximo %s"
#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:141
#, c-format
msgid "Card slots %s"
-msgstr ""
+msgstr "Espaços para cartões %s"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/petdb.cpp:99
@@ -9256,7 +9399,7 @@ msgstr "animal de estimação"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/skillunitdb.cpp:100
msgid "skill"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidade"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:38
@@ -9379,7 +9522,7 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda."
#: src/resources/notifications.h:130
#, c-format
msgid "%s has been kicked from your guild."
-msgstr ""
+msgstr "%s foi expulso de sua guilda."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:134
@@ -9399,7 +9542,7 @@ msgstr "Não é possível equipar pois você tem o nível errado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:146
msgid "Unable to unequip."
-msgstr ""
+msgstr "Impossível de desequipar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:150
@@ -9927,248 +10070,248 @@ msgstr "Sua entrada na sala falhou. Corrida errada."
#: src/resources/notifications.h:572
#, c-format
msgid "Left %d seconds until you can use item."
-msgstr ""
+msgstr "Faltam %d segundos até que você possa usar este item."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:576
msgid "Message successfully sent."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem enviada com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:580
msgid "Message send failed."
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem não foi enviada."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:584
msgid "Item attach failed."
-msgstr ""
+msgstr "A anexação do item falhou."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:588
msgid "Money attach failed."
-msgstr ""
+msgstr "A anexação do dinheiro falhou."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:592
msgid "Message return failed."
-msgstr ""
+msgstr "O retorno de mensagem falhou."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:596
msgid "Message return success."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem retornada com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:600
msgid "Message deletion failed."
-msgstr ""
+msgstr "A mensagem não foi deletada."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:604
msgid "Message successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem deletada com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:608
msgid "You got attach successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Você conseguiu anexar com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:612
msgid "Error on getting attach successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao anexar com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:616
msgid "Can't get attach. Too many items."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode anexar tantos itens."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:623
msgid "You enter battle field."
-msgstr ""
+msgstr "Você entrou no campo de batalha."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:630
#, c-format
msgid "Rental time for %s expired"
-msgstr ""
+msgstr "Aluguel de %s expirado"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:634
#, c-format
msgid "Refine success for item %s."
-msgstr ""
+msgstr "Refinamento com sucesso para o item %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:638
#, c-format
msgid "Refine failure for item %s."
-msgstr ""
+msgstr "Refinamento falhou para o item %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:642
#, c-format
msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Refinamento falhou. Item %s rebaixado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:646
#, c-format
msgid "Refine unknown for item %s."
-msgstr ""
+msgstr "Refinamento desconhecido para o item %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:650
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode adicionar item no cartão porque o peso é muito elevado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:654
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode adicionar o item ao cartão, porque são muitos itens."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:658
#, c-format
msgid "Item %s bound to you."
-msgstr ""
+msgstr "Item %s vinculado a você."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:662
msgid "End all negative status."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os status negativos foram encerados."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:666
msgid "Immunity to all status."
-msgstr ""
+msgstr "Imune a todos os status."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:670
msgid "Max hp +100%."
-msgstr ""
+msgstr "HP máximo +100%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:674
msgid "Max sp +100%."
-msgstr ""
+msgstr "SP máximo +100%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:678
msgid "All stats +20."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os status +20."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:682
msgid "Enchant weapon with holy element."
-msgstr ""
+msgstr "Encantar arma com elemento sagrado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:686
msgid "Enchant armor with holy element."
-msgstr ""
+msgstr "Encantar armadura com elemento sagrado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:690
msgid "Def +25%."
-msgstr ""
+msgstr "Defesa +25%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:694
msgid "Atk +100%."
-msgstr ""
+msgstr "Ataque +100%."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:698
msgid "Flee +50."
-msgstr ""
+msgstr "Escape +50."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:702
msgid "Full strip failed because of coating."
-msgstr ""
+msgstr "Tira completa falhou por causa de revestimento."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:706
msgid "Unknown skill message."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de habilidade desconhecida."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:710
msgid "Player successfully ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador ignorado com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:714
msgid "Player ignore failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao ignorar o jogador."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:718
msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao ignorar o jogador. Muitos jogadores ignorados."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:722
msgid "Unknown player ignore failure."
-msgstr ""
+msgstr "Falha desconhecida ao ignorar o jogador."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:726
msgid "Player successfully unignored."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador removido da lista de ignorados com sucesso."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:730
msgid "Player unignore failed."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao remover jogador da lista de ignorados."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:734
msgid "Unknown player unignore failure."
-msgstr ""
+msgstr "Falha desconhecida ao remover jogador da lista de ignorados."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:738
msgid "Unknown ignore type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo desconhecido de ignorar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:742
msgid "Pet catch started."
-msgstr ""
+msgstr "Captura de mascote iniciada."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:776
#, c-format
msgid "Player %s died."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador %s morreu."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:780
#, c-format
msgid "Player %s logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador %s saiu."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:784
#, c-format
msgid "Player %s warped."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador %s teleportado."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:788
#, c-format
msgid "Player %s trick dead."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador %s morto vivo."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:792
#, c-format
msgid "Player %s unknown remove."
-msgstr ""
+msgstr "Jogador %s desconhecido removido."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27