summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po158
1 files changed, 83 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 83c392cad..418f924ba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 01:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-23 16:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-21 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1265
+#: src/actorspritemanager.cpp:1267
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
@@ -46,56 +46,56 @@ msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:768
+#: src/being.cpp:1614 src/gui/whoisonline.cpp:766
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1619 src/gui/whoisonline.cpp:773
+#: src/being.cpp:1619 src/gui/whoisonline.cpp:771
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:970 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/client.cpp:977 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/client.cpp:977 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:984 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Wydajność programu"
-#: src/client.cpp:982 src/gui/setup_video.cpp:250
+#: src/client.cpp:989 src/gui/setup_video.cpp:250
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
-#: src/client.cpp:987
+#: src/client.cpp:994
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
-#: src/client.cpp:1073
+#: src/client.cpp:1080
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
-#: src/client.cpp:1145
+#: src/client.cpp:1152
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
-#: src/client.cpp:1251
+#: src/client.cpp:1258
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
-#: src/client.cpp:1286
+#: src/client.cpp:1293
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
-#: src/client.cpp:1296
+#: src/client.cpp:1303
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
-#: src/client.cpp:1339 src/client.cpp:1347 src/client.cpp:1482
+#: src/client.cpp:1346 src/client.cpp:1354 src/client.cpp:1489
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/registerdialog.cpp:239
@@ -105,50 +105,50 @@ msgstr "Zmiana serwera"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/client.cpp:1357
+#: src/client.cpp:1364
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
-#: src/client.cpp:1383
+#: src/client.cpp:1390
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
-#: src/client.cpp:1384
+#: src/client.cpp:1391
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1403
+#: src/client.cpp:1410
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
-#: src/client.cpp:1404
+#: src/client.cpp:1411
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
-#: src/client.cpp:1425
+#: src/client.cpp:1432
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
-#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1681 src/client.cpp:1696
-#: src/client.cpp:2141 src/client.cpp:2148
+#: src/client.cpp:1655 src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1703
+#: src/client.cpp:2148 src/client.cpp:2155
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
-#: src/client.cpp:1839
+#: src/client.cpp:1846
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s"
-#: src/client.cpp:1873 src/client.cpp:1879
+#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1886
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/client.cpp:1900
+#: src/client.cpp:1907
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
@@ -336,35 +336,35 @@ msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:517
+#: src/game.cpp:524
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako"
-#: src/game.cpp:525
+#: src/game.cpp:532
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/game.cpp:584
+#: src/game.cpp:593
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
-#: src/game.cpp:585
+#: src/game.cpp:594
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
-#: src/game.cpp:971
+#: src/game.cpp:980
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/game.cpp:972
+#: src/game.cpp:981
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Maks."
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Poziom %d"
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121 src/gui/inventorywindow.cpp:74
#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "tęczowy 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "tęczowy 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:93
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152 src/gui/inventorywindow.cpp:94
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
@@ -766,12 +766,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:677
+#: src/gui/chatwindow.cpp:678
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Cz wiesz że..."
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:164
#: src/gui/inventorywindow.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:1639
#: src/gui/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Unequip"
@@ -1011,79 +1011,79 @@ msgstr "Zdejmij"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by name"
msgstr "wg. nazwy"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by id"
msgstr "wg. ID"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by weight"
msgstr "wg. wagi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
msgid "by amount"
msgstr "wg. ilości"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
msgid "by type"
msgstr "wg. typu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:115 src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/windowmenu.cpp:83
#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:140
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141
msgid "Slots:"
msgstr "Miejsc:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:152
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:153
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:582
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popupmenu.cpp:1741
#: src/gui/popupmenu.cpp:1797
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/inventorywindow.cpp:586
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:163 src/gui/inventorywindow.cpp:586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 src/gui/popupmenu.cpp:1708
#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/inventorywindow.cpp:682
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:682
#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:1659
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:1659
#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/outfitwindow.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Stroje"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:673
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/inventorywindow.cpp:673
#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1762
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:1666
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:533
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:531
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Strój: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:533
#: src/gui/windowmenu.cpp:321
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -2941,46 +2941,54 @@ msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Włącz redukowanie map (Software)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Pokaż przezroczystość istot"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Włącz reorganizację obrazków"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:83
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Wyłącz cache istot (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr "Włącz kompresję tekstur (szybkie OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)"
@@ -4089,7 +4097,7 @@ msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
msgid "Road Point"
msgstr "Drogowskaz"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
@@ -4101,11 +4109,11 @@ msgstr "Aktualizuj"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Gracze online- "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:634
+#: src/gui/whoisonline.cpp:632
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Gracze online- błąd"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:674
+#: src/gui/whoisonline.cpp:672
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Gracze online- aktualizacja"