summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po247
1 files changed, 151 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index b2e4dbf3d..0deb82c83 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 02:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
@@ -343,156 +343,169 @@ msgstr "(U) ultra map tonen 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1536
-msgid "(e) empty map view"
+#, fuzzy
+msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) lege map tonen"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1538
+#, fuzzy
+msgid "(E) empty map view"
+msgstr "(e) lege map tonen"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/being/localplayer.cpp:1540
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/being/localplayer.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "(?) map view"
+msgstr "(D) debug map tonen"
+
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1558
+#: src/being/localplayer.cpp:1562
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1560
+#: src/being/localplayer.cpp:1564
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1562
+#: src/being/localplayer.cpp:1566
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1564
+#: src/being/localplayer.cpp:1568
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1566
+#: src/being/localplayer.cpp:1570
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1568
+#: src/being/localplayer.cpp:1572
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1588
+#: src/being/localplayer.cpp:1592
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1590
+#: src/being/localplayer.cpp:1594
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1592
+#: src/being/localplayer.cpp:1596
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1594
+#: src/being/localplayer.cpp:1598
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1596
+#: src/being/localplayer.cpp:1600
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1616
+#: src/being/localplayer.cpp:1620
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1618
+#: src/being/localplayer.cpp:1622
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1620
+#: src/being/localplayer.cpp:1624
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1648
+#: src/being/localplayer.cpp:1652
msgid "Away"
msgstr "Weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1671
+#: src/being/localplayer.cpp:1675
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1673
+#: src/being/localplayer.cpp:1677
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1675 src/being/localplayer.cpp:1693
+#: src/being/localplayer.cpp:1679 src/being/localplayer.cpp:1697
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1689
+#: src/being/localplayer.cpp:1693
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1691
+#: src/being/localplayer.cpp:1695
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1718
+#: src/being/localplayer.cpp:1722
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1720
+#: src/being/localplayer.cpp:1724
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1722
+#: src/being/localplayer.cpp:1726
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3334
+#: src/being/localplayer.cpp:3338
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3340 src/being/localplayer.cpp:3365
+#: src/being/localplayer.cpp:3344 src/being/localplayer.cpp:3369
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3350
+#: src/being/localplayer.cpp:3354
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3356 src/being/localplayer.cpp:3370
+#: src/being/localplayer.cpp:3360 src/being/localplayer.cpp:3374
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3716
+#: src/being/localplayer.cpp:3720
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -626,7 +639,7 @@ msgstr "Wijzigen spelservers"
#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1577
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
@@ -1443,7 +1456,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:201
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
@@ -1468,7 +1481,7 @@ msgstr "Handel"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
@@ -4467,7 +4480,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
-msgid "Enable reorder sprites."
+msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -5518,7 +5531,7 @@ msgstr "Wijzig wachtwoord"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -5560,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -5572,8 +5585,8 @@ msgstr "Naam:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5584,8 +5597,8 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5621,33 +5634,33 @@ msgstr "Vrouwelijk"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:483
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
@@ -6073,17 +6086,17 @@ msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232
msgid "Open register url"
msgstr ""
@@ -6676,12 +6689,12 @@ msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:394
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:480
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
@@ -6988,7 +7001,7 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:280
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Verkeerde naam."
@@ -7161,43 +7174,43 @@ msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:292
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr "Verkeerd wachtwoord."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr "Geweigered door de server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr "Client is te oud."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7207,22 +7220,22 @@ msgstr ""
"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd"
@@ -7397,125 +7410,125 @@ msgid "Luck %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie gefaald."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "No servers available."
msgstr "Geen servers beschikbaar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Deze account is al ingelogd."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Duplicated login."
msgstr "Verdubbelde login."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -7571,43 +7584,85 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:320 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"
-#. TRANSLATORS: item info label
+#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
+#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Critical attack %s"
+msgstr "Kritieke aanval"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "M. Attack %s"
+msgstr "M.Aanval"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#. TRANSLATORS: item info label (defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Critical defense %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "M. Defense %s"
+msgstr "M.Verdediging"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#. TRANSLATORS: item info label (mana)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
+#. TRANSLATORS: item info label (level)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Speed %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Range %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Flee %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:196
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"