summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r--po/nl_BE.po955
1 files changed, 491 insertions, 464 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 511a5d758..748c3fb5b 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 01:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:11+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium/Flemish) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"manaplus/team/nl_BE/)\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1133
+#: src/actorspritemanager.cpp:1171
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"
-#: src/being.cpp:547
+#: src/being.cpp:548
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"
-#: src/being.cpp:547
+#: src/being.cpp:548
msgid "miss"
msgstr "mist"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1526
+#: src/being.cpp:1527
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1531
+#: src/being.cpp:1532
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
-#: src/commandhandler.cpp:196
+#: src/commandhandler.cpp:198
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."
-#: src/commandhandler.cpp:295
+#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
-#: src/commandhandler.cpp:309
+#: src/commandhandler.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -157,152 +157,156 @@ msgstr ""
"Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds "
"bestaat, of het is jezelf."
-#: src/commandhandler.cpp:329
+#: src/commandhandler.cpp:331
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden."
-#: src/commandhandler.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:356
+#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
-#: src/commandhandler.cpp:369 src/commandhandler.cpp:481
-#: src/commandhandler.cpp:522 src/commandhandler.cpp:552
+#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483
+#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:417
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:417
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."
-#: src/commandhandler.cpp:426
+#: src/commandhandler.cpp:428
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."
-#: src/commandhandler.cpp:432
+#: src/commandhandler.cpp:434
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."
-#: src/commandhandler.cpp:460
+#: src/commandhandler.cpp:462
msgid "friend"
msgstr "vriend"
-#: src/commandhandler.cpp:465
+#: src/commandhandler.cpp:467
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"
-#: src/commandhandler.cpp:470
+#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
-#: src/commandhandler.cpp:489
+#: src/commandhandler.cpp:491
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:503
+#: src/commandhandler.cpp:505
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:511
+#: src/commandhandler.cpp:513
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
-#: src/commandhandler.cpp:533
+#: src/commandhandler.cpp:536
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:540
+#: src/commandhandler.cpp:543
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:542
+#: src/commandhandler.cpp:545
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
-#: src/commandhandler.cpp:559
+#: src/commandhandler.cpp:551
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:566
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:570
+#: src/commandhandler.cpp:577
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:572
+#: src/commandhandler.cpp:579
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
-#: src/commandhandler.cpp:872 src/commandhandler.cpp:918
+#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:882
+#: src/commandhandler.cpp:889
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: src/commandhandler.cpp:891
+#: src/commandhandler.cpp:898
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: src/commandhandler.cpp:899
+#: src/commandhandler.cpp:906
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: src/commandhandler.cpp:907
+#: src/commandhandler.cpp:914
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: src/commandhandler.cpp:915
+#: src/commandhandler.cpp:922
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"
-#: src/commandhandler.cpp:994
+#: src/commandhandler.cpp:1001
msgid "font cache size"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1006
+#: src/commandhandler.cpp:1013
msgid "Cache size:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1010
+#: src/commandhandler.cpp:1017
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: src/commandhandler.cpp:1012
+#: src/commandhandler.cpp:1019
msgid "Deleted:"
msgstr "Verwijdered:"
-#: src/commandhandler.cpp:1059 src/commandhandler.cpp:1066
+#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1061 src/commandhandler.cpp:1068
+#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -312,11 +316,11 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:409
+#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:411
+#: src/game.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:405
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -332,23 +336,23 @@ msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
-#: src/game.cpp:571
+#: src/game.cpp:572
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"
-#: src/game.cpp:1321
+#: src/game.cpp:1323
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
-#: src/game.cpp:1331
+#: src/game.cpp:1333
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
-#: src/game.cpp:1731
+#: src/game.cpp:1733
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kon Map Niet Laden"
-#: src/game.cpp:1732
+#: src/game.cpp:1734
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Fout bij het laden van %s"
@@ -382,19 +386,19 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:596
-#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:614
+#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:272
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:281
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:244
-#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/popupmenu.cpp:419
-#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:729
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:253
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:756
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"
@@ -407,8 +411,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256
-#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:654
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:681
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:974
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:977
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:986
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:989
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
-#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004
+#: src/gui/statuswindow.cpp:976 src/gui/statuswindow.cpp:1007
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
@@ -456,8 +460,8 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:257
-#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:266
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:682
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -466,15 +470,15 @@ msgstr "Verkopen"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:460
-#: src/gui/popupmenu.cpp:486 src/gui/popupmenu.cpp:510
-#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:541
-#: src/gui/popupmenu.cpp:745 src/gui/popupmenu.cpp:769
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1722
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1823
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1897
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1949 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:333
+#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:504 src/gui/popupmenu.cpp:528
+#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:772 src/gui/popupmenu.cpp:796
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1861
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popupmenu.cpp:2007
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
@@ -645,7 +649,7 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "regenboog 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_relations.cpp:220 src/gui/setup_theme.cpp:73
+#: src/gui/setup_relations.cpp:221 src/gui/setup_theme.cpp:73
#: src/gui/setup_theme.cpp:127 src/gui/setup_video.cpp:211
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
@@ -732,12 +736,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:609
+#: src/gui/chatwindow.cpp:610
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:996
+#: src/gui/chatwindow.cpp:997
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
@@ -751,9 +755,10 @@ msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:371
-#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:608
-#: src/gui/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
+#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:387
+#: src/gui/popupmenu.cpp:395 src/gui/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
@@ -899,7 +904,7 @@ msgstr "Weet u?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -926,8 +931,8 @@ msgstr "Uitrusting"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 src/gui/popupmenu.cpp:1748
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1793
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1786
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"
@@ -969,31 +974,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1658
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1750 src/gui/popupmenu.cpp:1795
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1696
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1833
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1662
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1754
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1799
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1792
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popupmenu.cpp:1759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1676
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1813
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1851
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"
@@ -1002,17 +1007,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1683
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1721
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1672
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popupmenu.cpp:1809
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1710
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1847
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "jacko spawning"
msgstr ""
-#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:439
+#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451
msgid "You have left the guild."
msgstr ""
@@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Indienen"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:558
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:576
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
@@ -1290,321 +1295,331 @@ msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:595
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:613
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:363
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:372
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:600
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:618
msgid "Heal"
msgstr "Genees"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:369
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popupmenu.cpp:624
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:151
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:370
-#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:394
-#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:379 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:658
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:153
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:164
-#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:378
-#: src/gui/popupmenu.cpp:384 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/popupmenu.cpp:615
-#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:381 src/gui/popupmenu.cpp:388
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/popupmenu.cpp:634
+msgid "Black list"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:653
msgid "Erase"
msgstr "Wis"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:163
-#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:382
-#: src/gui/popupmenu.cpp:388 src/gui/popupmenu.cpp:393
-#: src/gui/popupmenu.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popupmenu.cpp:630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:166
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400
+#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:639 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/popupmenu.cpp:657
msgid "Unignore"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170
-#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:395
-#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/playerrelations.cpp:418
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:659
+#: src/playerrelations.cpp:421
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:403
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:719
+#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:746
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:404
-#: src/gui/popupmenu.cpp:641 src/gui/popupmenu.cpp:720
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:422
+#: src/gui/popupmenu.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:747
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:700
msgid "Invite to party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:415
-#: src/gui/popupmenu.cpp:678
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:433
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705
msgid "Kick from party"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:220
-#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:722
msgid "Kick from guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:225
-#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:727
msgid "Change pos in guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:445
-#: src/gui/popupmenu.cpp:709
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:463
+#: src/gui/popupmenu.cpp:736
msgid "Invite to guild"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:250
msgid "Kick player"
msgstr "Schop speler"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:252
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:759
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:644
-#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:760 src/gui/popupmenu.cpp:2004
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:645
-#: src/gui/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:286
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:761
msgid "Add comment"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:453
-#: src/gui/popupmenu.cpp:660 src/gui/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:471
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:766
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:263 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:740
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:472
+#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:767
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:297
msgid "Kick"
msgstr "Schop"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:304
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313
msgid "Add to priority attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:306
+#: src/gui/popupmenu.cpp:315
msgid "Add to attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:317
msgid "Add to ignore list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:475
msgid "Add name to chat"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:1692
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1817
+#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1855
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:500
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:502 src/gui/popupmenu.cpp:1927
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1942
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:1965
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:1980
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525
msgid "Warp"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:538
msgid "Load old outfits"
msgstr "Inladen oude kleren"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:555
msgid "Load old spells"
msgstr "Laad oude spreuken"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:556
msgid "Edit spell"
msgstr "Wijzig spreuk"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:562
+#: src/gui/popupmenu.cpp:580
msgid "Disable highlight"
msgstr "Markering afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:564
+#: src/gui/popupmenu.cpp:582
msgid "Enable highlight"
msgstr "Markering aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:584
msgid "Don't remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:568
+#: src/gui/popupmenu.cpp:586
msgid "Remove name"
msgstr "Verwijder naam"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570
+#: src/gui/popupmenu.cpp:588
msgid "Enable away"
msgstr "away aanzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:595 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:753
+#: src/gui/popupmenu.cpp:780
msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1243
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1245
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
msgid "Player comment "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
msgid "Comment: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Add to trade"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1634
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1673
msgid "Add to trade half"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
msgid "Add to trade all"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1647
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1686
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1760
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1798
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1725
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1726
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1776
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1847 src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1894
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1932
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1952 src/gui/socialwindow.cpp:958
#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:1973
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1937
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"
@@ -1860,6 +1875,10 @@ msgstr "Andere"
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_chat.cpp:128
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
@@ -2259,23 +2278,27 @@ msgstr "Genegeerd"
msgid "Erased"
msgstr "Gewist"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:238
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
+msgid "Blacklisted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:239
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:240
+#: src/gui/setup_relations.cpp:241
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244
msgid "Old"
msgstr "Oud"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/setup_relations.cpp:246
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:270
+#: src/gui/setup_relations.cpp:271
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"
@@ -2538,7 +2561,7 @@ msgstr "Toon links in aankondigingen"
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:106
+#: src/gui/shopwindow.cpp:748 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"
@@ -2837,182 +2860,186 @@ msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:294
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:297
+#: src/gui/statuspopup.cpp:302
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:301
+#: src/gui/statuspopup.cpp:306
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:305
+#: src/gui/statuspopup.cpp:310
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:309
+#: src/gui/statuspopup.cpp:314
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:313
+#: src/gui/statuspopup.cpp:318
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345
+#: src/gui/statuspopup.cpp:327 src/gui/statuspopup.cpp:350
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:327
+#: src/gui/statuspopup.cpp:332
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+#: src/gui/statuspopup.cpp:337
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361
+#: src/gui/statuspopup.cpp:341 src/gui/statuspopup.cpp:366
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:349
+#: src/gui/statuspopup.cpp:354
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:353
+#: src/gui/statuspopup.cpp:358
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:357
+#: src/gui/statuspopup.cpp:362
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:375
+#: src/gui/statuspopup.cpp:380
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:379
+#: src/gui/statuspopup.cpp:384
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:383
+#: src/gui/statuspopup.cpp:388
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:387
+#: src/gui/statuspopup.cpp:392
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:391
+#: src/gui/statuspopup.cpp:396
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:395
+#: src/gui/statuspopup.cpp:400
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:399
+#: src/gui/statuspopup.cpp:404
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:403
+#: src/gui/statuspopup.cpp:408
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:412
+#: src/gui/statuspopup.cpp:417
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:416
+#: src/gui/statuspopup.cpp:421
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:420
+#: src/gui/statuspopup.cpp:425
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:424
+#: src/gui/statuspopup.cpp:429
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:428
+#: src/gui/statuspopup.cpp:433
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) lege map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:432
+#: src/gui/statuspopup.cpp:437
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:436
+#: src/gui/statuspopup.cpp:441
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) map tonen"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:444
+#: src/gui/statuspopup.cpp:449
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+#: src/gui/statuspopup.cpp:454
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+#: src/gui/statuspopup.cpp:459
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+#: src/gui/statuspopup.cpp:464
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+#: src/gui/statuspopup.cpp:469
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:468
+#: src/gui/statuspopup.cpp:473
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:477
+#: src/gui/statuspopup.cpp:482
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:481
+#: src/gui/statuspopup.cpp:486
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:485
+#: src/gui/statuspopup.cpp:490
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+#: src/gui/statuspopup.cpp:499
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+#: src/gui/statuspopup.cpp:502
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520
+#: src/gui/statuspopup.cpp:505 src/gui/statuspopup.cpp:525
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:508
+#: src/gui/statuspopup.cpp:513
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:512
+#: src/gui/statuspopup.cpp:517
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:516
+#: src/gui/statuspopup.cpp:521
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) design camera modus"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:527
+#: src/gui/statuspopup.cpp:532
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+#: src/gui/statuspopup.cpp:537
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
@@ -3064,18 +3091,18 @@ msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
msgid "Correction points: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:713
-#: src/gui/statuswindow.cpp:733 src/gui/statuswindow.cpp:749
-#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:824
-#: src/gui/statuswindow.cpp:847 src/gui/statuswindow.cpp:866
+#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716
+#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752
+#: src/gui/statuswindow.cpp:798 src/gui/statuswindow.cpp:827
+#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:869
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:774
+#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:771
+#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
@@ -3083,20 +3110,20 @@ msgstr "(c)"
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:758
+#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
-#: src/gui/statuswindow.cpp:706 src/gui/statuswindow.cpp:725
-#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:761
-#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:813
-#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:853
-#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:882
+#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728
+#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764
+#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:816
+#: src/gui/statuswindow.cpp:842 src/gui/statuswindow.cpp:856
+#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:885
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:674
+#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
@@ -3112,7 +3139,7 @@ msgstr "(1)"
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:801
+#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:804
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
@@ -3124,70 +3151,70 @@ msgstr "(5)"
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:755
-#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:879
+#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758
+#: src/gui/statuswindow.cpp:813 src/gui/statuswindow.cpp:882
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:716
+#: src/gui/statuswindow.cpp:719
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:719
+#: src/gui/statuswindow.cpp:722
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:722
+#: src/gui/statuswindow.cpp:725
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:736
+#: src/gui/statuswindow.cpp:739
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:739 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:795
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:752 src/gui/statuswindow.cpp:807
-#: src/gui/statuswindow.cpp:860
+#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:810
+#: src/gui/statuswindow.cpp:863
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:768
+#: src/gui/statuswindow.cpp:771
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:777 src/gui/statuswindow.cpp:798
-#: src/gui/statuswindow.cpp:863
+#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:801
+#: src/gui/statuswindow.cpp:866
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:830
+#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:833
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/statuswindow.cpp:807
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:827
+#: src/gui/statuswindow.cpp:830
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:833
+#: src/gui/statuswindow.cpp:836
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:836
+#: src/gui/statuswindow.cpp:839
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:876
+#: src/gui/statuswindow.cpp:853 src/gui/statuswindow.cpp:879
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3505,7 +3532,7 @@ msgstr ""
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:478
+#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:479
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
@@ -3513,15 +3540,15 @@ msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:301
+#: src/gui/whoisonline.cpp:302
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:492
+#: src/gui/whoisonline.cpp:493
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:523
+#: src/gui/whoisonline.cpp:525
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
@@ -4230,160 +4257,160 @@ msgid ""
"strange behaviour."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:380
+#: src/localplayer.cpp:381
msgid "You were killed by "
msgstr "U bent gedoodt door "
-#: src/localplayer.cpp:1427
+#: src/localplayer.cpp:1428
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
-#: src/localplayer.cpp:1429
+#: src/localplayer.cpp:1430
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
-#: src/localplayer.cpp:1431
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1434
msgid "Inventory is full."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1435
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1439
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1465
+#: src/localplayer.cpp:1466
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3179
+#: src/localplayer.cpp:3181
msgid "Away"
msgstr "Weg"
-#: src/localplayer.cpp:3507
+#: src/localplayer.cpp:3509
msgid "Follow: "
msgstr "Volg: "
-#: src/localplayer.cpp:3509 src/localplayer.cpp:3524
+#: src/localplayer.cpp:3511 src/localplayer.cpp:3526
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3516
+#: src/localplayer.cpp:3518
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitatie: "
-#: src/localplayer.cpp:3518 src/localplayer.cpp:3526
+#: src/localplayer.cpp:3520 src/localplayer.cpp:3528
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"
-#: src/localplayer.cpp:3871
+#: src/localplayer.cpp:3873
msgid "You see "
msgstr ""
#: src/main.cpp:47
-msgid "manaplus [options] [mana-file]"
-msgstr "manaplus [opties] [mana-bestand]"
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:48
-msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
-msgstr "[mana-bestand]: Het mana bestand is een XML bestand (.mana)"
-
-#: src/main.cpp:49
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr " om manuele parameters te gebruiken"
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr ""
#: src/main.cpp:50
-msgid " to the manaplus client."
-msgstr " aan de manaplus client."
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:51
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:52
+#: src/main.cpp:53
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:54
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:55
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -L --chat-log-dir : Chat log bestand te gebruiken"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:56
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Toon de versie"
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:57
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Toon deze help"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:58
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:59
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:60
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:61
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login met dit karakter"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:62
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login servernaam of IP"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:63
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login serverpoort"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:64
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " --update-host : Updateserver te gebruiken"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:65
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter"
-#: src/main.cpp:66
+#: src/main.cpp:67
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:68
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:70
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:72
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:73
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:75
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " --no-opengl : Zet OpenGL af voor deze sessie"
@@ -4441,7 +4468,7 @@ msgstr "Onbekende char-server fout."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142 src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong name."
msgstr "Verkeerde naam."
@@ -4486,11 +4513,11 @@ msgstr ""
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:355
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:346
msgid "MVP player."
msgstr ""
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:359
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:350
msgid "MVP player: "
msgstr ""
@@ -4523,81 +4550,81 @@ msgstr ""
msgid "Unknown server response."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:403
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:407
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:411
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:415
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:419
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:453
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:484
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:498
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:497
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:511
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""
@@ -4714,11 +4741,11 @@ msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:407
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:580
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."
@@ -4734,39 +4761,39 @@ msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig."
msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:243
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:241
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:203
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:208
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:206
msgid "Wrong password."
msgstr "Verkeerd wachtwoord."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:209
msgid "Account expired."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:212
msgid "Rejected from server."
msgstr "Geweigered door de server."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:215
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:221
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Client too old."
msgstr "Client is te oud."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -4775,15 +4802,15 @@ msgstr ""
"Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n"
"Neem aub contact op met het GM team via de forums."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:231
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:234
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd"
@@ -4825,47 +4852,47 @@ msgstr ""
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "Je hebt de groep verlaten."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."
-#: src/net/ea/partyhandler.cpp:446
+#: src/net/ea/partyhandler.cpp:447
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315
msgid "You are dead."
msgstr "Je bent dood."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een "
"gevecht."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Je bent niet langer levend."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -4873,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is "
"naar een beter plaats gegaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -4881,257 +4908,257 @@ msgstr ""
"Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel "
"te slaan is mislukt."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329
msgid "Annihilated."
msgstr "Verslagen"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You are no more."
msgstr "Je bent niet langer."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "You're a stiff."
msgstr "Je bent stokstijf."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Je bent een ex-speler."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336 src/net/ea/playerhandler.cpp:346
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:428
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:337
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven "
"herstellen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:347
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:454
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:453
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:460
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:506
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:505
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:624
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:623
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:178
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:203
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:206
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:217
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."
-#: src/net/ea/specialhandler.cpp:223
+#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Partner is te ver weg."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handelen is niet mogelijk. Personage bestaat niet."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:146
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:156
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:169
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:231
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:245
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:264 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:275 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"
@@ -5140,7 +5167,7 @@ msgstr "Kracht"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Kracht %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"
@@ -5149,7 +5176,7 @@ msgstr "Behendigheid"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Behendigheid %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"
@@ -5158,7 +5185,7 @@ msgstr "Handigheid"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Handigheid %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"
@@ -5167,7 +5194,7 @@ msgstr "Vitaliteit"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+.1f"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"
@@ -5476,74 +5503,74 @@ msgstr "Authenticatie gefaald."
msgid "No servers available."
msgstr "Geen servers beschikbaar."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Deze account is al ingelogd."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Duplicated login."
msgstr "Verdubbelde login."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -5551,11 +5578,11 @@ msgstr ""
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:356
+#: src/net/tmwa/network.cpp:355
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:426
+#: src/net/tmwa/network.cpp:425
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
@@ -5564,19 +5591,19 @@ msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"
-#: src/playerrelations.cpp:432
+#: src/playerrelations.cpp:435
msgid "Print '...'"
msgstr "Say '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:452
+#: src/playerrelations.cpp:455
msgid "Blink name"
msgstr "Blink naam"
-#: src/playerrelations.cpp:496
+#: src/playerrelations.cpp:499
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Zwevende '...' bel"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Floating bubble"
msgstr "Zwevende bel"