diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 638 |
1 files changed, 339 insertions, 299 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-17 16:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-16 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-01 01:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 14:45+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1088 +#: src/actorspritemanager.cpp:1133 msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:547 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being.cpp:548 +#: src/being.cpp:547 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1527 +#: src/being.cpp:1526 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1532 +#: src/being.cpp:1531 msgid "I" msgstr "" @@ -45,43 +45,43 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:841 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:842 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:846 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:847 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:851 +#: src/client.cpp:852 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:932 +#: src/client.cpp:934 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:963 +#: src/client.cpp:965 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:996 +#: src/client.cpp:998 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1098 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1127 +#: src/client.cpp:1129 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1137 +#: src/client.cpp:1139 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1180 src/client.cpp:1187 src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1182 src/client.cpp:1189 src/client.cpp:1323 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1196 +#: src/client.cpp:1198 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1222 +#: src/client.cpp:1224 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1223 +#: src/client.cpp:1225 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1242 +#: src/client.cpp:1244 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1243 +#: src/client.cpp:1245 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1263 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1264 +#: src/client.cpp:1266 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1493 src/client.cpp:1508 -#: src/client.cpp:1933 src/client.cpp:1940 +#: src/client.cpp:1465 src/client.cpp:1495 src/client.cpp:1510 +#: src/client.cpp:1935 src/client.cpp:1942 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1639 +#: src/client.cpp:1641 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1679 +#: src/client.cpp:1675 src/client.cpp:1681 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1700 +#: src/client.cpp:1702 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/game.cpp:1320 +#: src/game.cpp:1321 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä" -#: src/game.cpp:1330 +#: src/game.cpp:1331 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" -#: src/game.cpp:1729 +#: src/game.cpp:1731 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui" -#: src/game.cpp:1730 +#: src/game.cpp:1732 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nimi" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:596 -#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Attack" msgstr "Hyökkää" @@ -406,44 +406,48 @@ msgstr "Tulos" msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98 +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256 #: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:654 msgid "Buy" msgstr "Osta" -#: src/gui/buydialog.cpp:89 src/gui/buydialog.cpp:303 +#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332 #: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s" +#: src/gui/buydialog.cpp:103 +msgid "Amount:" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:973 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:974 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:985 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:986 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:84 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buydialog.cpp:100 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:553 -#: src/gui/statuswindow.cpp:972 src/gui/statuswindow.cpp:1003 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554 +#: src/gui/statuswindow.cpp:973 src/gui/statuswindow.cpp:1004 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1897 #: src/gui/popupmenu.cpp:1949 src/gui/popupmenu.cpp:1969 #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Cancel" @@ -641,8 +645,8 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Salasana:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298 -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122 -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/setup_relations.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -894,7 +898,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:53 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53 #: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -921,7 +925,7 @@ msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/inventorywindow.cpp:548 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 #: src/gui/popupmenu.cpp:1656 src/gui/popupmenu.cpp:1748 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Unequip" @@ -951,37 +955,33 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:249 msgid "Inventory" msgstr "Tavarat" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:136 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 msgid "Slots:" msgstr "Paikkoja:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 -msgid "Sort:" -msgstr "Järj.:" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1658 #: src/gui/popupmenu.cpp:1750 src/gui/popupmenu.cpp:1795 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:542 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:546 src/gui/popupmenu.cpp:1662 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1662 #: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1754 #: src/gui/popupmenu.cpp:1799 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:646 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 #: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popupmenu.cpp:1759 #: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Drop..." @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "Asukokonaisuudet" msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:637 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 #: src/gui/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popupmenu.cpp:1771 #: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Varastoi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1683 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1683 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1672 #: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" @@ -2204,30 +2204,34 @@ msgid "Show own name" msgstr "Näytä oma nimi" #: src/gui/setup_players.cpp:63 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:66 msgid "Target dead players" msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi" -#: src/gui/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/setup_players.cpp:69 msgid "Visible names" msgstr "Näytä nimet" -#: src/gui/setup_players.cpp:69 +#: src/gui/setup_players.cpp:72 msgid "Secure trades" msgstr "Turvaa kaupat" -#: src/gui/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/setup_players.cpp:75 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:75 +#: src/gui/setup_players.cpp:78 msgid "Show statuses" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:78 +#: src/gui/setup_players.cpp:81 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "" -#: src/gui/setup_players.cpp:81 +#: src/gui/setup_players.cpp:84 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "" @@ -2255,23 +2259,23 @@ msgstr "Huomiotta jätetty" msgid "Erased" msgstr "Pyyhitty" -#: src/gui/setup_relations.cpp:239 +#: src/gui/setup_relations.cpp:238 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_relations.cpp:241 +#: src/gui/setup_relations.cpp:240 msgid "Allow whispers" msgstr "Salli kuiskaukset" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Old" msgstr "Vanha" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:270 msgid "When ignoring:" msgstr "Kun jätät huomiotta:" @@ -3055,130 +3059,130 @@ msgstr "Taso: %d (GM %d)" msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:647 src/gui/statuswindow.cpp:712 -#: src/gui/statuswindow.cpp:732 src/gui/statuswindow.cpp:748 -#: src/gui/statuswindow.cpp:794 src/gui/statuswindow.cpp:823 -#: src/gui/statuswindow.cpp:846 src/gui/statuswindow.cpp:865 +#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:713 +#: src/gui/statuswindow.cpp:733 src/gui/statuswindow.cpp:749 +#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:824 +#: src/gui/statuswindow.cpp:847 src/gui/statuswindow.cpp:866 msgid "(D)" msgstr "(D)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:650 src/gui/statuswindow.cpp:773 +#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:774 msgid "(I)" msgstr "(I)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:653 src/gui/statuswindow.cpp:770 +#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:771 msgid "(c)" msgstr "(c)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:656 +#: src/gui/statuswindow.cpp:657 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:659 src/gui/statuswindow.cpp:757 +#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:758 msgid "(d)" msgstr "(d)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:662 src/gui/statuswindow.cpp:676 -#: src/gui/statuswindow.cpp:705 src/gui/statuswindow.cpp:724 -#: src/gui/statuswindow.cpp:741 src/gui/statuswindow.cpp:760 -#: src/gui/statuswindow.cpp:782 src/gui/statuswindow.cpp:812 -#: src/gui/statuswindow.cpp:838 src/gui/statuswindow.cpp:852 -#: src/gui/statuswindow.cpp:868 src/gui/statuswindow.cpp:881 +#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677 +#: src/gui/statuswindow.cpp:706 src/gui/statuswindow.cpp:725 +#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:761 +#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:813 +#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:853 +#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:882 msgid "(?)" msgstr "(?)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:673 +#: src/gui/statuswindow.cpp:674 msgid "(a)" msgstr "(a)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:684 +#: src/gui/statuswindow.cpp:685 msgid "(0)" msgstr "(0)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:687 +#: src/gui/statuswindow.cpp:688 msgid "(1)" msgstr "(1)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:690 +#: src/gui/statuswindow.cpp:691 msgid "(2)" msgstr "(2)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:693 src/gui/statuswindow.cpp:800 +#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:801 msgid "(3)" msgstr "(3)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:696 +#: src/gui/statuswindow.cpp:697 msgid "(5)" msgstr "(5)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:699 +#: src/gui/statuswindow.cpp:700 msgid "(7)" msgstr "(7)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:702 src/gui/statuswindow.cpp:754 -#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:878 +#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:755 +#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:879 msgid "(A)" msgstr "(A)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:715 +#: src/gui/statuswindow.cpp:716 msgid "(R)" msgstr "(R)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:718 +#: src/gui/statuswindow.cpp:719 msgid "(M)" msgstr "(M)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:721 +#: src/gui/statuswindow.cpp:722 msgid "(P)" msgstr "(P)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:735 +#: src/gui/statuswindow.cpp:736 msgid "(s)" msgstr "(s)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:738 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/statuswindow.cpp:739 src/gui/statuswindow.cpp:792 msgid "(S)" msgstr "(S)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:751 src/gui/statuswindow.cpp:806 -#: src/gui/statuswindow.cpp:859 +#: src/gui/statuswindow.cpp:752 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/statuswindow.cpp:860 msgid "(G)" msgstr "(G)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:767 +#: src/gui/statuswindow.cpp:768 msgid "(f)" msgstr "(f)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:797 -#: src/gui/statuswindow.cpp:862 +#: src/gui/statuswindow.cpp:777 src/gui/statuswindow.cpp:798 +#: src/gui/statuswindow.cpp:863 msgid "(F)" msgstr "(F)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:779 src/gui/statuswindow.cpp:829 +#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:830 msgid "(U)" msgstr "(U)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/statuswindow.cpp:804 msgid "(g)" msgstr "(g)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:820 +#: src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "(N)" msgstr "(N)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:826 +#: src/gui/statuswindow.cpp:827 msgid "(u)" msgstr "(u)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:832 +#: src/gui/statuswindow.cpp:833 msgid "(e)" msgstr "(e)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:835 +#: src/gui/statuswindow.cpp:836 msgid "(b)" msgstr "(b)" -#: src/gui/statuswindow.cpp:849 src/gui/statuswindow.cpp:875 +#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:876 msgid "(O)" msgstr "(O)" @@ -3239,30 +3243,34 @@ msgid "Command:" msgstr "Komento:" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209 msgid "Target Type:" msgstr "Kohdetyyppi:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:218 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221 msgid "Magic level:" msgstr "Magiataso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:224 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227 msgid "Magic School:" msgstr "Magian koulukunta:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:230 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:233 msgid "School level:" msgstr "Koulukunnan taso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:235 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -3490,23 +3498,23 @@ msgstr "Kotipaikan raja" msgid "Road Point" msgstr "Väyläpiste" -#: src/gui/whoisonline.cpp:81 src/gui/whoisonline.cpp:474 +#: src/gui/whoisonline.cpp:85 src/gui/whoisonline.cpp:478 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kuka on linjoila - päivitän" -#: src/gui/whoisonline.cpp:104 +#: src/gui/whoisonline.cpp:108 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: src/gui/whoisonline.cpp:297 +#: src/gui/whoisonline.cpp:301 msgid "Who Is Online - " msgstr "Kuka on linjoilla - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:488 +#: src/gui/whoisonline.cpp:492 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kuka on linjoilla - virhe" -#: src/gui/whoisonline.cpp:519 +#: src/gui/whoisonline.cpp:523 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä" @@ -3791,388 +3799,420 @@ msgid "Cart" msgstr "Kärry" #: src/keyboardconfig.cpp:43 +msgid "Basic Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:44 msgid "Move Up" msgstr "Ylöspäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:44 +#: src/keyboardconfig.cpp:45 msgid "Move Down" msgstr "Alaspäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:45 +#: src/keyboardconfig.cpp:46 msgid "Move Left" msgstr "Vasemmalle" -#: src/keyboardconfig.cpp:46 +#: src/keyboardconfig.cpp:47 msgid "Move Right" msgstr "Oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboardconfig.cpp:50 msgid "Target & Attack" msgstr "Kohdista ja hyökkää" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboardconfig.cpp:52 msgid "Move to Target" msgstr "Mene kohteen luo" -#: src/keyboardconfig.cpp:53 +#: src/keyboardconfig.cpp:54 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Muuta kohteen luo liikkumisen tyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:55 +#: src/keyboardconfig.cpp:56 msgid "Move to Home location" msgstr "Siirry kotipaikkaan" -#: src/keyboardconfig.cpp:57 +#: src/keyboardconfig.cpp:58 msgid "Set home location" msgstr "Aseta kotipaikka" -#: src/keyboardconfig.cpp:59 +#: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Move to navigation point" msgstr "Siirry reittipisteeseen" -#: src/keyboardconfig.cpp:61 -msgid "Smilie" -msgstr "Hymiö" - #: src/keyboardconfig.cpp:63 msgid "Stop Attack" msgstr "Keskeytä hyökkäys" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboardconfig.cpp:65 +msgid "Untarget" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:66 msgid "Target Closest" msgstr "Lähin kohteeksi" -#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboardconfig.cpp:68 msgid "Target NPC" msgstr "NPC kohteeksi" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboardconfig.cpp:69 msgid "Target Player" msgstr "Pelaaja kohteeksi" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboardconfig.cpp:71 msgid "Pickup" msgstr "Nouki" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Muuta noston tyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboardconfig.cpp:74 msgid "Hide Windows" msgstr "Piilota ikkunat" -#: src/keyboardconfig.cpp:74 +#: src/keyboardconfig.cpp:76 msgid "Sit" msgstr "Istu" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboardconfig.cpp:77 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvankaappaus" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboardconfig.cpp:78 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Salli/estä kaupankäynti" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboardconfig.cpp:80 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Vaihda karttanäkymää" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Select OK" +msgstr "Valitse OK" + +#: src/keyboardconfig.cpp:85 +msgid "Shortcuts Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:86 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84 -#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88 -#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 -#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 -#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 -#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 -#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 -#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 -#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 -#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:360 +#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 +#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 +#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 +#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 +#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110 +#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114 +#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119 +#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123 +#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 +#: src/keyboardconfig.cpp:369 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Tavarapikavalinta %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:122 +#: src/keyboardconfig.cpp:128 +msgid "Windows Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:129 msgid "Help Window" msgstr "Ohjeikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:124 +#: src/keyboardconfig.cpp:131 msgid "Status Window" msgstr "Tilaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:126 +#: src/keyboardconfig.cpp:133 msgid "Inventory Window" msgstr "Tavaraikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:128 +#: src/keyboardconfig.cpp:135 msgid "Equipment Window" msgstr "Varusteikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:130 +#: src/keyboardconfig.cpp:137 msgid "Skill Window" msgstr "Taitoikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboardconfig.cpp:139 msgid "Minimap Window" msgstr "Karttaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:134 +#: src/keyboardconfig.cpp:141 msgid "Chat Window" msgstr "Keskusteluikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:136 +#: src/keyboardconfig.cpp:143 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Tavaroiden pikavalintaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#: src/keyboardconfig.cpp:145 msgid "Setup Window" msgstr "Asetusikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:140 +#: src/keyboardconfig.cpp:147 msgid "Debug Window" msgstr "Debug-ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:142 +#: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Social Window" msgstr "Suhdeikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:144 +#: src/keyboardconfig.cpp:151 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:146 +#: src/keyboardconfig.cpp:153 msgid "Outfits Window" msgstr "Asukokonaisuusikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/keyboardconfig.cpp:155 msgid "Shop Window" msgstr "Kauppaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:150 +#: src/keyboardconfig.cpp:157 msgid "Quick drop Window" msgstr "Pikapudotusikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:152 +#: src/keyboardconfig.cpp:159 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Tappotilastoikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:154 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 msgid "Commands Window" msgstr "Komentoikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:156 +#: src/keyboardconfig.cpp:163 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Bottitutkaikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboardconfig.cpp:166 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Kuka on linjoilla -ikkuna" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboardconfig.cpp:168 msgid "Did you know Window" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:164 +#: src/keyboardconfig.cpp:171 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Edellinen sos. välilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:166 +#: src/keyboardconfig.cpp:173 msgid "Next Social Tab" msgstr "Seuraava sos. välilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170 -#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174 -#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178 -#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182 -#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 -#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 +#: src/keyboardconfig.cpp:175 +msgid "Emotes Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:176 +msgid "Smilie" +msgstr "Hymiö" + +#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 +#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187 +#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191 #: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 #: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 -#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 -#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207 -#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211 -#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215 -#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220 -#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226 -#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230 -#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234 -#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238 -#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 -#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247 +#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204 +#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 +#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212 +#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216 +#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220 +#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224 +#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:229 +#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:235 +#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:239 +#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243 +#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247 #: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 -#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 -#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259 -#: src/keyboardconfig.cpp:355 +#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:256 +#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260 +#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 +#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 +#: src/keyboardconfig.cpp:364 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Eleen pikavalinta %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:261 +#: src/keyboardconfig.cpp:270 +msgid "Outfits Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Wear Outfit" msgstr "Pue asu" -#: src/keyboardconfig.cpp:263 +#: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopioi asu" -#: src/keyboardconfig.cpp:265 +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Kopioi varusteet asuksi" -#: src/keyboardconfig.cpp:267 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 +msgid "Chat Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:278 msgid "Toggle Chat" msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä" -#: src/keyboardconfig.cpp:269 +#: src/keyboardconfig.cpp:280 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Vieritä keskustelua ylös" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:282 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Vieritä keskustelua alas" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:284 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:286 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti" -#: src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:289 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:280 +#: src/keyboardconfig.cpp:291 msgid "Previous chat line" msgstr "Edellinen keskustelulinja" -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:293 msgid "Next chat line" msgstr "Seuraava keskustelulinja" -#: src/keyboardconfig.cpp:284 +#: src/keyboardconfig.cpp:295 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Sarkaintäydennys keskustelussa" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:297 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Poistu keskustelusyötöstä" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 -msgid "Select OK" -msgstr "Valitse OK" +#: src/keyboardconfig.cpp:299 +msgid "Other Keys" +msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Ignore input 1" msgstr "Jätä huomiotta syöte 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Ignore input 2" msgstr "Jätä huomiotta syöte 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:295 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Direct Up" msgstr "Vie ylös" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:305 msgid "Direct Down" msgstr "Vie alas" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:307 msgid "Direct Left" msgstr "Vie vasemmalle" -#: src/keyboardconfig.cpp:299 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Direct Right" msgstr "Vie oikealle" -#: src/keyboardconfig.cpp:301 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Crazy moves" msgstr "Villiliikkeet" -#: src/keyboardconfig.cpp:303 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Muuta villiliiketilaa" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Pudota nopeasti N esinettä" -#: src/keyboardconfig.cpp:309 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria" -#: src/keyboardconfig.cpp:311 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Pikaparanna kohde tai itse" -#: src/keyboardconfig.cpp:313 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Käytä #itenplz-loitsua" -#: src/keyboardconfig.cpp:315 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Use magic attack" msgstr "Käytä magiahyökkäystä" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboardconfig.cpp:326 msgid "Switch magic attack" msgstr "Vaihda magiahyökkäystä" -#: src/keyboardconfig.cpp:319 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "Change move type" msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:321 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:323 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Change Attack Type" msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä" -#: src/keyboardconfig.cpp:325 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Change Follow mode" msgstr "Vaihda seuraustyyliä" -#: src/keyboardconfig.cpp:327 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Vaihda matkintatyyliä" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:339 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet" -#: src/keyboardconfig.cpp:331 +#: src/keyboardconfig.cpp:340 msgid "On / Off audio" msgstr "Äänet päälle / pois" -#: src/keyboardconfig.cpp:333 +#: src/keyboardconfig.cpp:342 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Aseta / peru poissaolo" -#: src/keyboardconfig.cpp:335 +#: src/keyboardconfig.cpp:344 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä" -#: src/keyboardconfig.cpp:337 +#: src/keyboardconfig.cpp:346 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Vaihda kameran toimintaa" -#: src/keyboardconfig.cpp:339 +#: src/keyboardconfig.cpp:348 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:411 +#: src/keyboardconfig.cpp:427 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4181,68 +4221,68 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: src/localplayer.cpp:377 +#: src/localplayer.cpp:380 msgid "You were killed by " msgstr "Sinut otti hengiltä " -#: src/localplayer.cpp:1416 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1418 +#: src/localplayer.cpp:1429 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1420 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1422 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1424 +#: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1454 +#: src/localplayer.cpp:1465 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) otettu." -#: src/localplayer.cpp:3168 +#: src/localplayer.cpp:3179 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:3468 +#: src/localplayer.cpp:3507 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3470 src/localplayer.cpp:3485 +#: src/localplayer.cpp:3509 src/localplayer.cpp:3524 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3477 +#: src/localplayer.cpp:3516 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3479 src/localplayer.cpp:3487 +#: src/localplayer.cpp:3518 src/localplayer.cpp:3526 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3832 +#: src/localplayer.cpp:3871 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -4629,15 +4669,15 @@ msgstr "Komento: /exp" msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:286 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:148 src/net/ea/partyhandler.cpp:284 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Saaliinjako käytössä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:296 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:294 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:306 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:304 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista." @@ -4645,15 +4685,15 @@ msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/net/ea/partyhandler.cpp:246 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kokemuksen jako käytössä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:256 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:268 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:266 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista." @@ -4735,54 +4775,54 @@ msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä." msgid "Username permanently erased." msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:80 msgid "Could not create party." msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:84 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82 msgid "Party successfully created." msgstr "Ryhmä luotu." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:140 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:138 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:176 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:186 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:191 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:194 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:356 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 msgid "You have left the party." msgstr "Erosit ryhmästä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:369 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s on eronnut ryhmästä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:448 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:446 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s" @@ -4940,83 +4980,83 @@ msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!" msgid "Equip arrows first." msgstr "Varusta ensin nuolia." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146 msgid "Trade failed!" msgstr "Kauppa epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 msgid "Emote failed!" msgstr "Elehtiminen epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 msgid "Sit failed!" msgstr "Istuminen epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 msgid "Could not join party!" msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:161 msgid "Cannot shout!" msgstr "Huutaminen epäonnistui!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:178 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:184 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:181 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Manapisteesi eivät riitä!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:184 msgid "You have no memos!" msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:187 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:190 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:197 msgid "You need another red gem!" msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:203 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:200 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:206 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:203 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:206 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Siis mikä?" -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:217 msgid "Warp failed..." msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:223 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:220 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Varastaminen ei onnistunut..." -#: src/net/ea/specialhandler.cpp:226 +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:223 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." |