summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po364
1 files changed, 186 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a19942550..528ba58fe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
@@ -12,80 +12,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:38+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"manaplus/team/es/)\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/actorspritemanager.cpp:1171
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
-#: src/being.cpp:548
+#: src/being.cpp:551
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being.cpp:548
+#: src/being.cpp:551
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1527
+#: src/being.cpp:1530
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1532
+#: src/being.cpp:1535
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:869 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:876 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:881 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/client.cpp:873
+#: src/client.cpp:886
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:955
+#: src/client.cpp:968
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:986
+#: src/client.cpp:999
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:1019
+#: src/client.cpp:1032
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1119
+#: src/client.cpp:1132
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1160
+#: src/client.cpp:1173
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344
+#: src/client.cpp:1216 src/client.cpp:1223 src/client.cpp:1357
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -95,50 +94,50 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1219
+#: src/client.cpp:1232
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1245
+#: src/client.cpp:1258
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1246
+#: src/client.cpp:1259
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1278
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1266
+#: src/client.cpp:1279
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1286
+#: src/client.cpp:1299
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1287
+#: src/client.cpp:1300
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531
-#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963
+#: src/client.cpp:1499 src/client.cpp:1529 src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1969 src/client.cpp:1976
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1662
+#: src/client.cpp:1675
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702
+#: src/client.cpp:1709 src/client.cpp:1715
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1723
+#: src/client.cpp:1736
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
@@ -154,8 +153,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
#: src/commandhandler.cpp:343
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
+" you."
msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "en la lista negra"
#: src/commandhandler.cpp:594
msgid "enemy"
-msgstr ""
+msgstr "enemigo"
#: src/commandhandler.cpp:609
msgid "Player already erased!"
@@ -320,8 +319,7 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr ""
-"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
+msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/chattab.cpp:403
msgid "General"
@@ -331,35 +329,35 @@ msgstr "General"
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:513
+#: src/game.cpp:506
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Captura de pantalla guardada como "
-#: src/game.cpp:521
+#: src/game.cpp:514
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:560
+#: src/game.cpp:554
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
-#: src/game.cpp:577
+#: src/game.cpp:557
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
-#: src/game.cpp:1335
+#: src/game.cpp:1332
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1345
+#: src/game.cpp:1342
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
-#: src/game.cpp:1745
+#: src/game.cpp:1750
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1746
+#: src/game.cpp:1751
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "Cantidad:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:998
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1010
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -457,8 +455,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
-#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026
+#: src/gui/statuswindow.cpp:505 src/gui/statuswindow.cpp:555
+#: src/gui/statuswindow.cpp:997 src/gui/statuswindow.cpp:1028
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -732,10 +730,11 @@ msgstr "arco iris 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173
-#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:222
+#: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128
+#: src/gui/setup_theme.cpp:173 src/gui/setup_video.cpp:211
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "Lista negra"
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
#: src/gui/popupmenu.cpp:666
msgid "Set as enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer como enemigo"
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr "Des-ignorar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
-#: src/playerrelations.cpp:439
+#: src/playerrelations.cpp:446
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -1630,13 +1629,13 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:242
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145
-#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:958
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
@@ -1959,29 +1958,33 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar Ventanas"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:70 src/gui/setup_joystick.cpp:142
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Presiona el botón para empezar la calibración"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:71 src/gui/setup_joystick.cpp:140
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:72
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:75
+msgid "Use joystick if client window inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
-msgid "Rotate the stick"
-msgstr "Gira el stick"
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:149
+msgid "Rotate the stick and dont press buttons"
+msgstr ""
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
@@ -2165,7 +2168,7 @@ msgstr "Habilitar el control de robot"
#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)"
#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable debug log"
@@ -2309,7 +2312,7 @@ msgstr "En la lista negra"
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
msgid "Enemy"
-msgstr ""
+msgstr "Enemigo"
#: src/gui/setup_relations.cpp:240
msgid "Allow trading"
@@ -2357,55 +2360,55 @@ msgstr "Enorme (15)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:146
msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Chino (China)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Checo"
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Inglés"
#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandés"
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francés"
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemán"
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesio"
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonés"
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda (Bélgica/Flandes)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués"
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
msgid "Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugués (Brasileño)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Ruso"
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
msgid "Spanish (Castilian)"
-msgstr ""
+msgstr "Español (Castellano)"
#: src/gui/setup_theme.cpp:190
msgid "Theme"
@@ -2417,7 +2420,7 @@ msgstr "Tema de interfáz gráfica"
#: src/gui/setup_theme.cpp:193
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Main Font"
@@ -3083,23 +3086,23 @@ msgstr "(?) ataque mágico"
#: src/gui/statuspopup.cpp:489
msgid "(a) attack all players"
-msgstr ""
+msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
#: src/gui/statuspopup.cpp:493
msgid "(f) attack not friends"
-msgstr ""
+msgstr "(f) atacar a los que no son amigos"
#: src/gui/statuspopup.cpp:497
msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr ""
+msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
#: src/gui/statuspopup.cpp:501
msgid "(d) dont attack players"
-msgstr ""
+msgstr "(d) no atacar a los jugadores"
#: src/gui/statuspopup.cpp:505
msgid "(?) pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "(?) ataque pvp"
#: src/gui/statuspopup.cpp:514
msgid "(D) default imitation"
@@ -3145,181 +3148,181 @@ msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:273
-#: src/gui/statuswindow.cpp:336
+#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:274
+#: src/gui/statuswindow.cpp:337
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:144 src/gui/statuswindow.cpp:259
-#: src/gui/statuswindow.cpp:303
+#: src/gui/statuswindow.cpp:145 src/gui/statuswindow.cpp:260
+#: src/gui/statuswindow.cpp:304
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:150
+#: src/gui/statuswindow.cpp:151
msgid "HP:"
msgstr "PV:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/statuswindow.cpp:158
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:171
+#: src/gui/statuswindow.cpp:172
msgid "MP:"
msgstr "PM:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:203 src/gui/statuswindow.cpp:386
+#: src/gui/statuswindow.cpp:204 src/gui/statuswindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:204
+#: src/gui/statuswindow.cpp:205
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:262 src/gui/statuswindow.cpp:310
+#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:311
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:268
+#: src/gui/statuswindow.cpp:269
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:324
+#: src/gui/statuswindow.cpp:325
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716
-#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752
-#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846
-#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888
+#: src/gui/statuswindow.cpp:649 src/gui/statuswindow.cpp:717
+#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:753
+#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:847
+#: src/gui/statuswindow.cpp:870 src/gui/statuswindow.cpp:889
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:651 src/gui/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/statuswindow.cpp:652 src/gui/statuswindow.cpp:778
msgid "(I)"
msgstr "(I)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:654 src/gui/statuswindow.cpp:774
+#: src/gui/statuswindow.cpp:655 src/gui/statuswindow.cpp:775
msgid "(c)"
msgstr "(c)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:657
+#: src/gui/statuswindow.cpp:658
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761
-#: src/gui/statuswindow.cpp:802
+#: src/gui/statuswindow.cpp:661 src/gui/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
-#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728
-#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764
-#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805
-#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
-#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891
-#: src/gui/statuswindow.cpp:904
+#: src/gui/statuswindow.cpp:664 src/gui/statuswindow.cpp:678
+#: src/gui/statuswindow.cpp:710 src/gui/statuswindow.cpp:729
+#: src/gui/statuswindow.cpp:746 src/gui/statuswindow.cpp:765
+#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:836 src/gui/statuswindow.cpp:862
+#: src/gui/statuswindow.cpp:876 src/gui/statuswindow.cpp:892
+#: src/gui/statuswindow.cpp:905
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793
+#: src/gui/statuswindow.cpp:675 src/gui/statuswindow.cpp:707
+#: src/gui/statuswindow.cpp:794
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:685
+#: src/gui/statuswindow.cpp:686
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:688
+#: src/gui/statuswindow.cpp:689
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:691
+#: src/gui/statuswindow.cpp:692
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/statuswindow.cpp:695 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:697
+#: src/gui/statuswindow.cpp:698
msgid "(5)"
msgstr "(5)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:700
+#: src/gui/statuswindow.cpp:701
msgid "(7)"
msgstr "(7)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758
-#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901
+#: src/gui/statuswindow.cpp:704 src/gui/statuswindow.cpp:759
+#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:902
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:719
+#: src/gui/statuswindow.cpp:720
msgid "(R)"
msgstr "(R)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:722
+#: src/gui/statuswindow.cpp:723
msgid "(M)"
msgstr "(M)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:725
+#: src/gui/statuswindow.cpp:726
msgid "(P)"
msgstr "(P)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:739
+#: src/gui/statuswindow.cpp:740
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814
+#: src/gui/statuswindow.cpp:743 src/gui/statuswindow.cpp:815
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829
-#: src/gui/statuswindow.cpp:882
+#: src/gui/statuswindow.cpp:756 src/gui/statuswindow.cpp:830
+#: src/gui/statuswindow.cpp:883
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796
+#: src/gui/statuswindow.cpp:772 src/gui/statuswindow.cpp:797
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820
-#: src/gui/statuswindow.cpp:885
+#: src/gui/statuswindow.cpp:781 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/statuswindow.cpp:886
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/statuswindow.cpp:784 src/gui/statuswindow.cpp:853
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858
+#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:859
msgid "(b)"
msgstr "(b)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:826
+#: src/gui/statuswindow.cpp:827
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:843
+#: src/gui/statuswindow.cpp:844
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:849
+#: src/gui/statuswindow.cpp:850
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:855
+#: src/gui/statuswindow.cpp:856
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898
+#: src/gui/statuswindow.cpp:873 src/gui/statuswindow.cpp:899
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3449,7 +3452,8 @@ msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes dinero suficiente."
#: src/gui/tradewindow.cpp:454
-msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid ""
+"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3471,21 +3475,21 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:564
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:565
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:566
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:567
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:568
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:569
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:744
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:745
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -3833,7 +3837,8 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
-msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid ""
+"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado."
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
@@ -4308,7 +4313,7 @@ msgstr "Intercambiar ataque mágico"
#: src/keyboardconfig.cpp:329
msgid "Switch pvp attack"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar ataque pvp"
#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Change move type"
@@ -4363,68 +4368,68 @@ msgstr ""
"Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
"puede presentar un comportamiento raro."
-#: src/localplayer.cpp:384
+#: src/localplayer.cpp:389
msgid "You were killed by "
msgstr "Fuiste eliminado por "
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante."
-#: src/localplayer.cpp:1438
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1446
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1448
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1444
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1447
+#: src/localplayer.cpp:1453
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1450
+#: src/localplayer.cpp:1456
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1474
+#: src/localplayer.cpp:1480
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3200
+#: src/localplayer.cpp:3206
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:3535
+#: src/localplayer.cpp:3541
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552
+#: src/localplayer.cpp:3543 src/localplayer.cpp:3558
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3544
+#: src/localplayer.cpp:3550
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitacion: "
-#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554
+#: src/localplayer.cpp:3552 src/localplayer.cpp:3560
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:3902
+#: src/localplayer.cpp:3908
msgid "You see "
msgstr "Ves "
@@ -4818,8 +4823,8 @@ msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
-"<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir experiencia, o "
-"\"0\", \"no\" y \"false\" para no compartir."
+"<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir experiencia, o"
+" \"0\", \"no\" y \"false\" para no compartir."
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
@@ -4910,8 +4915,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
-"GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
+" GM."
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219
msgid "Client too old."
@@ -5118,7 +5123,8 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
+"health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
@@ -5699,15 +5705,15 @@ msgstr "Alcance de Ataque"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Daño por segundo."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:152
+#: src/net/tmwa/network.cpp:153
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Adress vacía enviada a Network::connect()!"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:356
+#: src/net/tmwa/network.cpp:357
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "No es posible determinar el host \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:426
+#: src/net/tmwa/network.cpp:427
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexión al servidor terminada."
@@ -5716,19 +5722,19 @@ msgstr "Conexión al servidor terminada."
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s no está en tu grupo!"
-#: src/playerrelations.cpp:453
+#: src/playerrelations.cpp:460
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:473
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
-#: src/playerrelations.cpp:517
+#: src/playerrelations.cpp:524
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Burbuja '...' flotante"
-#: src/playerrelations.cpp:520
+#: src/playerrelations.cpp:527
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"
@@ -5760,3 +5766,5 @@ msgstr "PM %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:169
msgid "Unknown item"
msgstr "Objeto desconocido"
+
+