diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 523 |
1 files changed, 284 insertions, 239 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mana\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:08+0100\n" "Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n" "Language-Team: Spanish Translator <natsuki.sumon@gmail.com>\n" @@ -29,35 +29,35 @@ msgstr "" msgid "miss" msgstr "" -#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/client.cpp:749 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:820 +#: src/client.cpp:823 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:851 +#: src/client.cpp:854 msgid "Logging in" msgstr "Acediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:884 +#: src/client.cpp:887 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al juego" -#: src/client.cpp:975 +#: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: src/client.cpp:1006 +#: src/client.cpp:1009 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1016 +#: src/client.cpp:1019 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" -#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1196 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226 #: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135 @@ -67,380 +67,380 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1067 +#: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" msgstr "Detalles de registración" -#: src/client.cpp:1094 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/client.cpp:1095 +#: src/client.cpp:1098 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le contraseña se cambió correctamente!" -#: src/client.cpp:1114 +#: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" msgstr "Cambiar e-mail" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado correctamente!" -#: src/client.cpp:1135 +#: src/client.cpp:1138 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1136 +#: src/client.cpp:1139 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396 +#: src/client.cpp:1325 src/client.cpp:1355 src/client.cpp:1399 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1525 +#: src/client.cpp:1528 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565 +#: src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1568 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1586 +#: src/client.cpp:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:267 src/commandhandler.cpp:480 +#: src/commandhandler.cpp:271 src/commandhandler.cpp:484 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:301 msgid "-- Help --" msgstr "--Ayuda--" -#: src/commandhandler.cpp:298 +#: src/commandhandler.cpp:302 msgid "/help > Display this help" msgstr "/help > Muestra esta ayuda" -#: src/commandhandler.cpp:300 +#: src/commandhandler.cpp:304 msgid "/where > Display map name" msgstr "/where > Muestra el nombre del mapa" -#: src/commandhandler.cpp:301 +#: src/commandhandler.cpp:305 msgid "/who > Display number of online users" msgstr "/who > Muestra el número de jugadores on-line" -#: src/commandhandler.cpp:302 +#: src/commandhandler.cpp:306 msgid "/me > Tell something about yourself" msgstr "/me > Para decir algo sobre ti" -#: src/commandhandler.cpp:304 +#: src/commandhandler.cpp:308 msgid "/clear > Clears this window" msgstr "/clear > Limpia esta ventana" -#: src/commandhandler.cpp:306 +#: src/commandhandler.cpp:310 msgid "/msg > Send a private message to a user" msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador" -#: src/commandhandler.cpp:307 +#: src/commandhandler.cpp:311 msgid "/whisper > Alias of msg" msgstr "/whisper > Lo mismo que /msg" -#: src/commandhandler.cpp:308 +#: src/commandhandler.cpp:312 msgid "/w > Alias of msg" msgstr "/w > Lo mismo que /msg" -#: src/commandhandler.cpp:309 +#: src/commandhandler.cpp:313 msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user" msgstr "/query > Abre una pestaña de mensajes con otro jugador" -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:315 msgid "/q > Alias of query" msgstr "/q > Lo mismo que /query" -#: src/commandhandler.cpp:313 +#: src/commandhandler.cpp:317 msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard." msgstr "/away > Les dice a los otros que estas fuera del PC mensaje privado ." -#: src/commandhandler.cpp:316 +#: src/commandhandler.cpp:320 msgid "/ignore > ignore a player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:317 +#: src/commandhandler.cpp:321 msgid "/unignore > stop ignoring a player" msgstr "/unignore > Deja de ignorar un jugador" -#: src/commandhandler.cpp:318 +#: src/commandhandler.cpp:322 #, fuzzy msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs" msgstr "/ignore > Ignora al jugador" -#: src/commandhandler.cpp:319 +#: src/commandhandler.cpp:323 #, fuzzy msgid "/erase > Erase a player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:320 +#: src/commandhandler.cpp:324 #, fuzzy msgid "/befriend > Be friend a player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:321 +#: src/commandhandler.cpp:325 #, fuzzy msgid "/desregard > Disregard a player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:322 +#: src/commandhandler.cpp:326 #, fuzzy msgid "/neutral > Neutral a player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:324 +#: src/commandhandler.cpp:328 msgid "/list > Display all public channels" msgstr "/list > Muestra todos los canales públicos" -#: src/commandhandler.cpp:325 +#: src/commandhandler.cpp:329 msgid "/join > Join or create a channel" msgstr "/join > Unirse o crear un canal" -#: src/commandhandler.cpp:327 +#: src/commandhandler.cpp:331 msgid "/createparty > Create a new party" msgstr "/createparty > Crear un nuevo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:328 +#: src/commandhandler.cpp:332 #, fuzzy msgid "/createguild > Create a new guild" msgstr "/createparty > Crear un nuevo grupo" -#: src/commandhandler.cpp:329 +#: src/commandhandler.cpp:333 msgid "/party > Invite a user to party" msgstr "/party > Invitar un jugador al grupo" -#: src/commandhandler.cpp:331 +#: src/commandhandler.cpp:335 msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log" msgstr "/toggle > Determina si <enter> muestra/esconde el chat" -#: src/commandhandler.cpp:333 +#: src/commandhandler.cpp:337 msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)" msgstr "" "/present > Muestra la lista de jugadores presentes (enviar al log del chat)" -#: src/commandhandler.cpp:336 +#: src/commandhandler.cpp:340 msgid "/announce > Global announcement (GM only)" msgstr "/announce > Anuncio Global (Solo GMs)" -#: src/commandhandler.cpp:338 +#: src/commandhandler.cpp:342 #, fuzzy msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs" msgstr "/close > Cierra la pestaña de mensajes" -#: src/commandhandler.cpp:340 +#: src/commandhandler.cpp:344 msgid "/all > Show all visible beings in debug tab" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:342 +#: src/commandhandler.cpp:346 msgid "/move > Move to given position" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:343 +#: src/commandhandler.cpp:347 msgid "/navigate > Draw path to given position" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:344 +#: src/commandhandler.cpp:348 msgid "/target > Set target to being" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:345 +#: src/commandhandler.cpp:349 msgid "/outfit > Wear outfit by index" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:346 +#: src/commandhandler.cpp:350 msgid "/emote > Show emote by index" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:347 +#: src/commandhandler.cpp:351 msgid "/follow > Follow player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:348 +#: src/commandhandler.cpp:352 msgid "/imitation > Imitate player" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:349 +#: src/commandhandler.cpp:353 #, fuzzy msgid "/heal > Heal player" msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)" -#: src/commandhandler.cpp:350 +#: src/commandhandler.cpp:354 #, fuzzy msgid "/mail > Send offline message to player" msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador" -#: src/commandhandler.cpp:354 +#: src/commandhandler.cpp:358 msgid "For more information, type /help <command>." msgstr "Para mas informacion, pon /help <comando>." -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:362 msgid "Command: /help" msgstr "Comando: /help" -#: src/commandhandler.cpp:359 +#: src/commandhandler.cpp:363 msgid "This command displays a list of all commands available." msgstr "Para ver la lista de comandos disponibles." -#: src/commandhandler.cpp:361 +#: src/commandhandler.cpp:365 msgid "Command: /help <command>" msgstr "Comando: /help <comando>" -#: src/commandhandler.cpp:362 +#: src/commandhandler.cpp:366 msgid "This command displays help on <command>." msgstr "Para ver la ayuda en <comando>" -#: src/commandhandler.cpp:370 +#: src/commandhandler.cpp:374 msgid "Command: /announce <msg>" msgstr "Comando: /announce <mensaje>" -#: src/commandhandler.cpp:371 +#: src/commandhandler.cpp:375 msgid "*** only available to a GM ***" msgstr "*** Disponible solo para GMs ***" -#: src/commandhandler.cpp:372 +#: src/commandhandler.cpp:376 msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online." msgstr "" "Este comando envía un mensaje <mensaje> para todos los jugadores online." -#: src/commandhandler.cpp:377 +#: src/commandhandler.cpp:381 msgid "Command: /clear" msgstr "Comando: /clear" -#: src/commandhandler.cpp:378 +#: src/commandhandler.cpp:382 msgid "This command clears the chat log of previous chat." msgstr "Este comando limpia la pestaña actual del chat previo." -#: src/commandhandler.cpp:382 +#: src/commandhandler.cpp:386 msgid "Command: /ignore <player>" msgstr "Comando: /ignore <jugador>" -#: src/commandhandler.cpp:383 +#: src/commandhandler.cpp:387 msgid "This command ignores the given player regardless of current relations." msgstr "" "Este comando es para ignorar al jugador indicado, independientemente de la " "relación actual." -#: src/commandhandler.cpp:388 +#: src/commandhandler.cpp:392 msgid "Command: /join <channel>" msgstr "Comando: /join <canal>" -#: src/commandhandler.cpp:389 +#: src/commandhandler.cpp:393 msgid "This command makes you enter <channel>." msgstr "Este comando te hace entrar en <canal>." -#: src/commandhandler.cpp:390 +#: src/commandhandler.cpp:394 msgid "If <channel> doesn't exist, it's created." msgstr "Si el <canal> no existe, sera creado." -#: src/commandhandler.cpp:394 +#: src/commandhandler.cpp:398 msgid "Command: /list" msgstr "Comando: /list" -#: src/commandhandler.cpp:395 +#: src/commandhandler.cpp:399 msgid "This command shows a list of all channels." msgstr "Este comando muestra una lista con todos los canales." -#: src/commandhandler.cpp:399 +#: src/commandhandler.cpp:403 msgid "Command: /me <message>" msgstr "Comando: /me <mensaje>" -#: src/commandhandler.cpp:400 +#: src/commandhandler.cpp:404 msgid "This command tell others you are (doing) <msg>." msgstr "Este comando muestra a los otros lo que tú estas (haciendo) <mensaje>." -#: src/commandhandler.cpp:404 +#: src/commandhandler.cpp:408 msgid "Command: /msg <nick> <message>" msgstr "Comando: /msg <nick> <mensaje>" -#: src/commandhandler.cpp:405 +#: src/commandhandler.cpp:409 msgid "Command: /whisper <nick> <message>" msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensaje>" -#: src/commandhandler.cpp:406 +#: src/commandhandler.cpp:410 msgid "Command: /w <nick> <message>" msgstr "Comando: /w <nick> <mensaje>" -#: src/commandhandler.cpp:407 +#: src/commandhandler.cpp:411 msgid "This command sends the text <message> to <nick>." msgstr "Este comando envía el texto <mensaje> para el jugador <nick>." -#: src/commandhandler.cpp:408 src/commandhandler.cpp:440 +#: src/commandhandler.cpp:412 src/commandhandler.cpp:444 #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 #: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")." -#: src/commandhandler.cpp:413 +#: src/commandhandler.cpp:417 msgid "Command: /query <nick>" msgstr "Comando: /query <nick>" -#: src/commandhandler.cpp:414 +#: src/commandhandler.cpp:418 msgid "Command: /q <nick>" msgstr "Comando: /q <nick>" -#: src/commandhandler.cpp:415 +#: src/commandhandler.cpp:419 msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>." msgstr "" "Este comando crea una pestaña para mensajes privados con el jugador <nick>." -#: src/commandhandler.cpp:420 +#: src/commandhandler.cpp:424 msgid "Command: /away <afk reason>" msgstr "Comando: /away <motivo>" -#: src/commandhandler.cpp:421 +#: src/commandhandler.cpp:425 msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason." msgstr "Este comando muestra que no estas en el PC por una razon dada." -#: src/commandhandler.cpp:423 +#: src/commandhandler.cpp:427 msgid "Command: /away" msgstr "Comando: /away" -#: src/commandhandler.cpp:424 +#: src/commandhandler.cpp:428 msgid "This command clears the away status and message." msgstr "Este comando limpia el status y los mensajes \"away\"." -#: src/commandhandler.cpp:428 +#: src/commandhandler.cpp:432 msgid "Command: /createparty <name>" msgstr "Comando: /createparty <nombre>" -#: src/commandhandler.cpp:429 +#: src/commandhandler.cpp:433 msgid "This command creates a new party called <name>." msgstr "Este comando crea un nuevo grupo llamado <nombre>." -#: src/commandhandler.cpp:433 +#: src/commandhandler.cpp:437 #, fuzzy msgid "Command: /createguild <name>" msgstr "Comando: /createparty <nombre>" -#: src/commandhandler.cpp:434 +#: src/commandhandler.cpp:438 #, fuzzy msgid "This command creates a new guild called <name>." msgstr "Este comando crea un nuevo grupo llamado <nombre>." -#: src/commandhandler.cpp:438 +#: src/commandhandler.cpp:442 msgid "Command: /party <nick>" msgstr "Comando: /party <nick>" -#: src/commandhandler.cpp:439 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 +#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo." -#: src/commandhandler.cpp:445 +#: src/commandhandler.cpp:449 msgid "Command: /present" msgstr "Comando: /present" -#: src/commandhandler.cpp:446 +#: src/commandhandler.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log." @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" "envía ya sea a la entrada de registro cuando el registro del chat está " "activado o el registro de conversaciones (pestaña de chat) de otro modo." -#: src/commandhandler.cpp:451 +#: src/commandhandler.cpp:455 msgid "Command: /toggle <state>" msgstr "Comando: /toggle <estado>" -#: src/commandhandler.cpp:452 +#: src/commandhandler.cpp:456 msgid "" "This command sets whether the return key should toggle the chat log, or " "whether the chat log turns off automatically." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" "Este comando determina si la tecla de retorno debe cambiar el registro de " "charla, o si el registro de charla se apaga automáticamente." -#: src/commandhandler.cpp:455 +#: src/commandhandler.cpp:459 msgid "" "<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off." @@ -469,47 +469,47 @@ msgstr "" "<estado> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para activar o \"0\", \"no\" y " "\"false\" para desactivar." -#: src/commandhandler.cpp:458 +#: src/commandhandler.cpp:462 msgid "Command: /toggle" msgstr "Comando: /toggle" -#: src/commandhandler.cpp:459 +#: src/commandhandler.cpp:463 msgid "This command displays the return toggle status." msgstr "Este comando muestra el estado de alternar retorno." -#: src/commandhandler.cpp:463 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/commandhandler.cpp:467 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" -#: src/commandhandler.cpp:464 +#: src/commandhandler.cpp:468 msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored" msgstr "Este comando deja de ignorar a <jugador> si es ignorado" -#: src/commandhandler.cpp:469 +#: src/commandhandler.cpp:473 msgid "Command: /where" msgstr "Comando: /where" -#: src/commandhandler.cpp:470 +#: src/commandhandler.cpp:474 msgid "This command displays the name of the current map." msgstr "Muestra el nombre del mapa actual." -#: src/commandhandler.cpp:474 +#: src/commandhandler.cpp:478 msgid "Command: /who" msgstr "Comando: /who" -#: src/commandhandler.cpp:475 +#: src/commandhandler.cpp:479 msgid "This command displays the number of players currently online." msgstr "Este comando muestra el número de jugadores que están en línea." -#: src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "Type /help for a list of commands." msgstr "Escribe /help para una lista de comandos." -#: src/commandhandler.cpp:549 +#: src/commandhandler.cpp:553 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:557 +#: src/commandhandler.cpp:561 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -518,97 +518,137 @@ msgstr "" "No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:581 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:593 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:597 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:604 +#: src/commandhandler.cpp:608 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta el nombre del clan." -#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:724 -#: src/commandhandler.cpp:765 src/commandhandler.cpp:795 +#: src/commandhandler.cpp:621 src/commandhandler.cpp:728 +#: src/commandhandler.cpp:769 src/commandhandler.cpp:799 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:658 +#: src/commandhandler.cpp:662 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:658 +#: src/commandhandler.cpp:662 msgid "Message closes chat." msgstr "El mensaje cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:669 +#: src/commandhandler.cpp:673 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:675 +#: src/commandhandler.cpp:679 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:703 +#: src/commandhandler.cpp:707 #, fuzzy msgid "friend" msgstr "Amigo" -#: src/commandhandler.cpp:708 +#: src/commandhandler.cpp:712 #, fuzzy msgid "disregarded" msgstr "Desconocido" -#: src/commandhandler.cpp:713 +#: src/commandhandler.cpp:717 #, fuzzy msgid "neutral" msgstr "Neutral" -#: src/commandhandler.cpp:732 +#: src/commandhandler.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "El jugador ya está ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:746 +#: src/commandhandler.cpp:750 #, fuzzy, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jugador ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:754 +#: src/commandhandler.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "El jugador no puede ser ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:776 +#: src/commandhandler.cpp:780 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:783 +#: src/commandhandler.cpp:787 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "El jugador ha sido devuelto al estado normal!" -#: src/commandhandler.cpp:785 +#: src/commandhandler.cpp:789 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "El jugador no puede ser devuelto al estado normal!" -#: src/commandhandler.cpp:802 +#: src/commandhandler.cpp:806 #, fuzzy msgid "Player already erased!" msgstr "El jugador ya está ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:813 +#: src/commandhandler.cpp:817 #, fuzzy msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jugador ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:815 +#: src/commandhandler.cpp:819 #, fuzzy msgid "Player could not be erased!" msgstr "El jugador no puede ser ignorado!" +#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1149 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1124 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:1130 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:1136 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:1142 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:1146 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." @@ -751,10 +791,10 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1240 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1267 src/gui/popupmenu.cpp:1312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1350 src/gui/popupmenu.cpp:1385 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1419 src/gui/quitdialog.cpp:58 #: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154 @@ -1001,12 +1041,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chat.cpp:556 +#: src/gui/chat.cpp:557 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes." -#: src/gui/chat.cpp:913 +#: src/gui/chat.cpp:914 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s" @@ -1153,8 +1193,8 @@ msgstr "Equipamento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1204 src/gui/popupmenu.cpp:1287 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1199,31 +1239,31 @@ msgid "id" msgstr "" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 src/gui/popupmenu.cpp:1329 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1307 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 src/gui/popupmenu.cpp:1293 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1332 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1310 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1297 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1217 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 src/gui/popupmenu.cpp:1340 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:428 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -1232,17 +1272,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 src/gui/popupmenu.cpp:1305 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1343 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1224 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1214 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 src/gui/popupmenu.cpp:1337 #: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1284,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown." msgstr "Error desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:146 +#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:153 +#: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1518,7 +1558,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:472 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Limpiar log" @@ -1562,14 +1602,14 @@ msgstr "Quitárselo antes" msgid "Away outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:507 #, fuzzy msgid "@@trade|Trade@@" msgstr "@@trade|Intercambiar con %s@@" #. TRANSLATORS: Attacking a player. #: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:508 #, fuzzy msgid "@@attack|Attack@@" msgstr "@@attack|Atacar %s@@" @@ -1579,27 +1619,27 @@ msgstr "@@attack|Atacar %s@@" msgid "@@whisper|Whisper@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:507 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "@@heal|Heal@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:304 -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "@@friend|Befriend@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145 #: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:305 #: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:329 -#: src/gui/popupmenu.cpp:514 src/gui/popupmenu.cpp:520 -#: src/gui/popupmenu.cpp:538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:543 #, fuzzy msgid "@@disregard|Disregard@@" msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146 #: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:312 -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:526 #, fuzzy msgid "@@ignore|Ignore@@" msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" @@ -1608,8 +1648,8 @@ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158 #: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:313 #: src/gui/popupmenu.cpp:319 src/gui/popupmenu.cpp:324 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:522 -#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/popupmenu.cpp:533 +#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:538 #, fuzzy msgid "@@erase|Erase@@" msgstr "@@use|Usar@@" @@ -1617,53 +1657,53 @@ msgstr "@@use|Usar@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157 #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:317 #: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:328 -#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:532 -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:542 #, fuzzy msgid "@@unignore|Unignore@@" msgstr "@@unignore|Dejar de ignorar %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164 #: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/popupmenu.cpp:539 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:544 #, fuzzy msgid "@@ignore|Completely ignore@@" msgstr "Ignorar completamente" #: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:338 -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:552 msgid "@@follow|Follow@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:339 -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:553 msgid "@@imitation|Imitation@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:572 #, fuzzy msgid "@@party|Invite to party@@" msgstr "/party > Invitar un jugador al grupo" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:347 -#: src/gui/popupmenu.cpp:572 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 #, fuzzy msgid "@@kick party|Kick from party@@" msgstr "@@admin-kick|Expulsar jugador@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:357 -#: src/gui/popupmenu.cpp:586 +#: src/gui/popupmenu.cpp:591 #, fuzzy msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" msgstr "@@admin-kick|Expulsar jugador@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:593 msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:598 msgid "@@guild|Invite to guild@@" msgstr "" @@ -1676,22 +1716,22 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240 -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:554 msgid "@@move|Move@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:550 +#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:555 #, fuzzy msgid "@@undress|Undress@@" msgstr "@@unignore|Dejar de ignorar %s@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:560 msgid "@@buy|Buy@@" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238 -#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:561 msgid "@@sell|Sell@@" msgstr "" @@ -1710,10 +1750,10 @@ msgid "@@name|Add name to chat@@" msgstr "Anadir el nombre al chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:400 -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:598 -#: src/gui/popupmenu.cpp:622 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:437 +#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:603 +#: src/gui/popupmenu.cpp:627 msgid "@@cancel|Cancel@@" msgstr "@@cancel|Cancelar@@" @@ -1722,149 +1762,149 @@ msgstr "@@cancel|Cancelar@@" msgid "@@player_%u|%s >@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 #, fuzzy msgid "@@pickup|Pick up@@" msgstr "@@pickup|Cojer %s@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:396 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 #, fuzzy msgid "@@chat|Add to chat@@" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 msgid "Map Item" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "@@rename map|Rename@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 #, fuzzy msgid "@@remove map|Remove@@" msgstr "@@retrieve|Retirar@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:434 msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Spells" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 +#: src/gui/popupmenu.cpp:451 msgid "@@load old spells|Load old spells@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:452 msgid "@@edit spell|Edit spell@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popupmenu.cpp:470 msgid "@@chat close|Close@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:473 +#: src/gui/popupmenu.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable highlight" msgstr "Opacidad de una tabla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:479 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 #, fuzzy msgid "Enable highlight" msgstr "Opacidad de una tabla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popupmenu.cpp:490 msgid "@@leave party|Leave@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 #, fuzzy msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar de Login" -#: src/gui/popupmenu.cpp:619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 #, c-format msgid "@@guild-pos-%d|%s@@" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:997 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1022 msgid "Rename map sign " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:998 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1023 msgid "Name: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Add to trade" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Add to trade 10" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Add to trade half" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1154 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Add to trade all" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Store 10" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1169 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Store half" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Store all" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1205 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1208 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1319 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 src/gui/popupmenu.cpp:1306 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1344 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1265 src/gui/popupmenu.cpp:1310 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1348 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1374 src/gui/popupmenu.cpp:1407 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 src/gui/popupmenu.cpp:1413 msgid "Show" msgstr "" @@ -3939,18 +3979,18 @@ msgstr "Imposible coger el objeto." #. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently #. for different grammatical numbers (singular, plural, ...) -#: src/localplayer.cpp:1353 +#: src/localplayer.cpp:1360 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3056 +#: src/localplayer.cpp:3062 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:3696 +#: src/localplayer.cpp:3702 #, fuzzy msgid "You see " msgstr "Tú recibes %s" @@ -4879,15 +4919,15 @@ msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando muestra el actual estado de compartir experiencia del grupo." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartir objetos habilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir objetos desabilitado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No es posible el compartir objetos." @@ -4895,15 +4935,15 @@ msgstr "No es posible el compartir objetos." msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartir objetos desconocido." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia activado." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia desactivado ." -#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245 +#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Imposible compartir experiencia." @@ -4911,11 +4951,11 @@ msgstr "Imposible compartir experiencia." msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartir experiencia desconocido." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:361 msgid "Failed to use item." msgstr "Fallo al usar el objeto." -#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510 +#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:513 msgid "Unable to equip." msgstr "Imposible equipar." @@ -4983,46 +5023,51 @@ msgstr "No es posible crear un grupo." msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo creado." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has join your party." +msgstr "%s dejó tu grupo." + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s cancelo tu invitación." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192 #, c-format msgid "%s cant joid your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "Invitacion desconocida para %s." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357 msgid "You have left the party." msgstr "Has dejado el grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s dejó tu grupo." -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s" -#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503 +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s no está en tu grupo!" |