summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po144
1 files changed, 78 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index aef677a1e..380c39608 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-15 18:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Fendo <fendo@posteo.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"eo/)\n"
"Language: eo\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Dosiero alŝutita"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1651
+#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1620 src/client.cpp:1655
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gilda avizo"
#: src/actions/chat.cpp:709
#, c-format
msgid "No translation found for string: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nenia traduko trovita por ĉeno: %s"
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/commands.cpp:139
@@ -559,41 +559,41 @@ msgstr "Glita bobelo"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:910 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
+#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Agordoj"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:512
+#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:512
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Rendimento"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:515
+#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:515
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:518
+#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:518
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Etoso"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:521
+#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:521
msgid "About"
msgstr "Pri"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Helpo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1530 src/client.cpp:1549
+#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1553
#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
@@ -627,32 +627,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1157
msgid "Connecting to server"
msgstr "Konektanta al servilo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1212 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
+#: src/client.cpp:1215 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
msgid "Logging in"
msgstr "Ensalutanta"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1262
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Entering game world"
msgstr "Eniranta ludan mondon"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1415
+#: src/client.cpp:1419
msgid "Requesting characters"
msgstr "Petanta avatarojn"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1462
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Konektanta al la luda servilo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1470
+#: src/client.cpp:1474
msgid "Changing game servers"
msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Ŝanĝanta ludajn servilojn"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1751
+#: src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1550 src/client.cpp:1755
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -682,27 +682,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1569
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Petanta detalojn de registrado"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1612
+#: src/client.cpp:1616
msgid "Password Change"
msgstr "Ŝanĝo de Pasvorto"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1618
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Sukcese ŝanĝis pasvorton!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1647
+#: src/client.cpp:1651
msgid "Email Change"
msgstr "Ŝanĝo de Retpoŝtadreso"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1649
+#: src/client.cpp:1653
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sukcese ŝanĝis retpoŝtadreson!"
@@ -1839,29 +1839,35 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr "Partikloj: %u"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:226
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:241
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Pezo: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:290
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:314
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Objekto nomita: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:317
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:341
msgid "Cards: "
msgstr "Kartoj: "
+#. TRANSLATORS: popup label
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "Agordoj:"
+
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373
msgid "Trade"
msgstr "Negoco"
@@ -2852,14 +2858,14 @@ msgstr "Atributoj"
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Inventory"
msgstr "Objektujo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:348
msgid "Storage"
msgstr "Deponejo"
@@ -2870,7 +2876,7 @@ msgstr "Deponejo"
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Cart"
msgstr "Ĉaro"
@@ -3238,7 +3244,7 @@ msgstr "Fenestroj"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:355
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:368
msgid "Craft"
msgstr "Metio"
@@ -5394,82 +5400,88 @@ msgid "Enable OpenGL context creation"
msgstr "Ŝalti kreon de kunteksto de OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Enable OpenGL direct state access"
+msgstr "Ŝalti kreon de kunteksto de OpenGL"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr "Pli bona kvalito (malŝalti por pli bona rendimento)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Ŝalti ĝustigon de alfa kanalo (Programa, povas esti tre malrapida)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Montri travideblecon de estaĵoj"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr "Ŝalti reordigadon de bildoj (necesa por subteno de modifikoj)."
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Malmulta memoro (ŝalti por pli malgranda uzo de memoro)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Malŝalti specialan kaŝmemorigadon de estaĵoj (Programa)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Malŝalti kaŝmemorigadon de estaĵoj (Programa)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr "Diversaj agordoj (ŝalti aŭ malŝalti povas plibonigi rendimenton)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr "Ŝalti densigon de teksturoj (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Ŝalti ortangulan teksturan kromprogramon (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Uzi novan internan teksturan formon (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Ŝalti teksturajn maparojn (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr "Kaŝmemorigi ĉiujn bildojn en mapo (povas uzi pli da memoro)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr "Kaŝmemorigi ĉiujn sonojn (povas uzi pli da memoro)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
msgstr "Krizaj agordoj (NE ŝanĝu se vi ne bone scias ilin)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Malŝalti protokoladon en ludo (ne ŝaltu)"
@@ -6418,7 +6430,7 @@ msgstr "POŜ"
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:350
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:363
msgid "Mail"
msgstr "Poŝto"
@@ -6885,7 +6897,7 @@ msgstr "Elektu ovon"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
msgid "Select"
-msgstr "Elektu"
+msgstr "Elekti"
#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:53
@@ -6900,7 +6912,7 @@ msgstr "Tiparoj"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
@@ -7876,19 +7888,19 @@ msgid "You give:"
msgstr "Vi donas:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:443
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Vi ne havas sufiĉe da mono."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Malsukcesis aldoni objekton. Vi ne povas sinkovri unu specon de objekto sur "
"la fenestron."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr ""
"Malsukcesis aldoni objekton. Vi ne povas transdoni surhavatajn objektojn."
@@ -9288,7 +9300,7 @@ msgstr "Uzantnomo daŭre forigita."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:173 src/net/eathena/loginrecv.cpp:118
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:217 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
msgid "Unknown error."
msgstr "Nekonata eraro."
@@ -9592,7 +9604,7 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gilda kastelo: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:844
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:857
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Restas %s luotempo por objekto %s."
@@ -9600,23 +9612,23 @@ msgstr "Restas %s luotempo por objekto %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1197
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1330 src/resources/db/itemdb.cpp:190
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1217
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1350 src/resources/db/itemdb.cpp:196
msgid "Unknown item"
msgstr "Nekonata objekto"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Konto ne trovita. Bonvolu resaluti."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Malnova pasvorto malĝusta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:213 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
msgid "New password too short."
msgstr "Nova pasvorto estas tro mallonga."
@@ -9738,13 +9750,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr "Elekti varpan celon"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:244
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr "Vendis %s nombro %d. Vi ricevis: %s"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:252
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr "Vendis %s nombro %d"
@@ -9889,8 +9901,8 @@ msgstr "Moderna OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:375
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:379 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
+#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:381
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -9942,7 +9954,7 @@ msgid "Extended"
msgstr "Etendita"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:340
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:353
msgid "Npc"
msgstr "Nla"