diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 129 |
1 files changed, 57 insertions, 72 deletions
@@ -30,14 +30,14 @@ # Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012 # Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012 # Suni <kristin.joris@gmail.com>, 2015-2016 -# Valsu <valsu@hylia.de>, 2015-2016 +# valsu <valsu@hylia.de>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Suni <kristin.joris@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -325,26 +325,26 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Auf der Karte sichtbar" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:489 +#: src/being/being.cpp:491 msgid "Human" msgstr "Mensch" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2261 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 +#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2266 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 +#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 msgid "I" msgstr "I" @@ -612,9 +612,9 @@ msgstr "Spielserver wechseln" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:210 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:364 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370 msgid "Warp" msgstr "Teleport" @@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:97 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100 msgid "Open url" msgstr "URL öffnen" @@ -3782,9 +3782,8 @@ msgstr "Verhalten:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Effects:" -msgstr "Effekte" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 @@ -4434,7 +4433,6 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 -#, fuzzy msgid "" "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " @@ -4443,13 +4441,6 @@ msgid "" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" -"Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an " -"das Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder " -"das Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld " -"immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte.\n" -"\n" -"Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger " -"nutzbaren Platz für Text." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279 @@ -9217,33 +9208,33 @@ msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 msgid "Character rename error." msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403 msgid "Character renamed." msgstr "Charakter umbenannt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 msgid "Rename not allowed." msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 msgid "New name is not set." msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 msgid "Character not found." msgstr "Charakter nicht gefunden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." @@ -9273,22 +9264,21 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Ist in Arbeit." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:332 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Kann Kanal nicht öffnen. Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Request parents" -msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" +msgstr "" #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 @@ -9576,7 +9566,7 @@ msgid "Map not found" msgstr "Karte nicht gefunden" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:693 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s." @@ -9584,8 +9574,8 @@ msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:997 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1130 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:264 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" @@ -9617,109 +9607,108 @@ msgid "hungry level %d" msgstr "Hungerlevel %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:254 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:258 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:264 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Unzureichende HP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:262 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:268 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Unzureichende SP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:266 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Du hast keine Erinnerungen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Das kannst du im Moment nicht tun!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst.... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:283 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:289 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:293 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:291 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:301 msgid "Fail summon." msgstr "Beschwörung fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:299 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 msgid "Need spirits." msgstr "Geister benötigt." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:309 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "Gegenstand %s benötigt." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:321 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "Gegenstand %s und Menge %d benötigt." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "Gegenstand %s benötigt." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "Gegenstand %s benötigt und Menge %d" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 -#, fuzzy +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 msgid "Skill failed!" -msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368 msgid "Select warp target" msgstr "Warp Ziel auswählen" @@ -10993,15 +10982,14 @@ msgstr "Unbekannte Entfernung von Spieler %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You and %s was divorced." -msgstr "Dein Söldner wurde gefeuert." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 -#, fuzzy msgid "You was called by partner." -msgstr "Du wurdest von %s getötet." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 @@ -11100,6 +11088,3 @@ msgstr "%d Sekunden" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" - -#~ msgid "Weight %s" -#~ msgstr "Gewicht: %s" |