diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 162 |
1 files changed, 82 insertions, 80 deletions
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-01 14:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 13:20+0000\n" +"Last-Translator: Suni <kristin.joris@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -301,19 +301,21 @@ msgstr "neutral" #. TRANSLATORS: blacklist command #: src/actions/commands.cpp:237 msgid "blacklisted" -msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" +msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: enemy command #: src/actions/commands.cpp:244 msgid "enemy" msgstr "Feind" -#: src/actions/commands.cpp:947 +#. TRANSLATORS: result from command /confget +#: src/actions/commands.cpp:948 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Konfigurationswert: %s" -#: src/actions/commands.cpp:959 +#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget +#: src/actions/commands.cpp:961 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Konfigurationswert des Servers: %s" @@ -343,25 +345,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Auf der Karte sichtbar" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:438 +#: src/being/being.cpp:440 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: src/being/being.cpp:612 +#: src/being/being.cpp:614 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:612 +#: src/being/being.cpp:614 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 +#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 +#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876 msgid "I" msgstr "I" @@ -697,7 +699,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2188 +#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgstr "Gelöscht" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 msgid "Blacklisted" -msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" +msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color @@ -1897,7 +1899,7 @@ msgstr "Name zum Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -2176,12 +2178,12 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Hide" -msgstr "Verstecken" +msgstr "Verstecke" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 msgid "Show" -msgstr "Zeigen" +msgstr "Zeige" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1979 @@ -2191,7 +2193,7 @@ msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "Gelben Balken zurücksetzten" +msgstr "Gelben Balken zurücksetzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat @@ -2566,6 +2568,7 @@ msgstr "Gruppenmitglieder" msgid "Guild members" msgstr "Gildenmitglieder" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:214 src/gui/userpalette.cpp:219 #: src/gui/userpalette.cpp:224 #, c-format @@ -2577,15 +2580,18 @@ msgstr "Team %d" msgid "Particles" msgstr "Partikel" +#. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:237 msgid "Pickup notification" msgstr "Benachrichtigung über aufgehobene Gegenstände" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:242 msgid "Exp notification" msgstr "Benachrichtigung über EP" @@ -2595,6 +2601,7 @@ msgstr "Benachrichtigung über EP" msgid "Hp bars" msgstr "HP Balken" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:250 msgid "Player HP bar" msgstr "Balken: Spieler HP" @@ -2619,10 +2626,12 @@ msgstr "Balken: Monster HP (Zweite Farbe)" msgid "Hits" msgstr "Treffer" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:276 msgid "Player hits monster" msgstr "Spieler trifft Monster" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:281 msgid "Monster hits player" msgstr "Monster trifft Spieler" @@ -2632,6 +2641,7 @@ msgstr "Monster trifft Spieler" msgid "Other player hits local player" msgstr "Anderer Spieler trifft lokalen Spieler" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:291 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" @@ -2651,6 +2661,7 @@ msgstr "Lokaler Spieler kritischer Treffer" msgid "Local player miss" msgstr "Lokaler Spieler verfehlt" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:310 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" @@ -2660,6 +2671,7 @@ msgstr "Verfehlt" msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" +#. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:318 msgid "Portal highlight" msgstr "Portal hervorheben" @@ -3161,7 +3173,7 @@ msgstr "Ziel Gilde:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 msgid "Attack delay:" -msgstr "Angriffs-Verzögerung:" +msgstr "Angriffsverzug:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 @@ -3543,7 +3555,6 @@ msgid "Enable debug chat Log" msgstr "Debug-Chatlog aktivieren" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124 -#, fuzzy msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." msgstr "" "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der " @@ -3611,7 +3622,6 @@ msgid "Hide shop messages" msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 -#, fuzzy msgid "" "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " @@ -3628,7 +3638,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen " "Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, " "deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen " -"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen. " +"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162 @@ -3830,7 +3840,6 @@ msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243 -#, fuzzy msgid "" "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " @@ -3845,7 +3854,7 @@ msgstr "" "immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte.\n" "\n" "Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger " -"nutzbaren Platz für Text. " +"nutzbaren Platz für Text." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:254 @@ -3858,12 +3867,11 @@ msgid "Use local time" msgstr "Lokale Zeit benutzen" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 -#, fuzzy msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." msgstr "" -"Wenn dieses Feature aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale " +"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale " "Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)." #. TRANSLATORS: settings option @@ -3872,7 +3880,6 @@ msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267 -#, fuzzy msgid "" "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " "Use comma to separate words.\n" @@ -3952,7 +3959,7 @@ msgstr "Typ:" #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:357 msgid "Delay:" -msgstr "Verzögerung:" +msgstr "Verzug:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 @@ -4297,7 +4304,7 @@ msgstr "Nächstes Ziel angreifen" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 msgid "Sync player move" -msgstr "Bewegungen des Spielers synchronisieren" +msgstr "Bewegungen des Spielers syncen" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 @@ -4428,7 +4435,7 @@ msgstr "Tastatur" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303 msgid "Repeat delay" -msgstr "Wiederholverzögerung" +msgstr "Wiederholungsverzug" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 @@ -4534,7 +4541,7 @@ msgstr "Screenshotverzeichnis" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401 msgid "Network delay between sub servers" -msgstr "Netzwerkverzögerung zwischen Unterservern" +msgstr "Netzwerkverzug zwischen Unterservern" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 @@ -4681,109 +4688,107 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Aufzeichnen im Spiel deaktivieren (Nicht aktivieren)" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42 msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "Verstecke" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44 msgid "show at top" -msgstr "Abzeichen oben anzeigen" +msgstr "Oben anzeigen" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45 -#, fuzzy +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46 msgid "show at right" -msgstr "Hut im Chat anzeigen" +msgstr "Rechts anzeigen" #. TRANSLATORS: screen badges type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48 msgid "show at bottom" -msgstr "" +msgstr "Unten anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 msgid "Show gender" msgstr "Geschlecht anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67 msgid "Show level" msgstr "Level anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71 msgid "Show own name" msgstr "Eigenen Namen anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75 msgid "Enable extended mouse targeting" msgstr "Erweitertes Zielen mit der Maus aktivieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 msgid "Target dead players" msgstr "Anvisieren toter Spieler" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83 msgid "Visible names" msgstr "Sichtbare Namen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87 msgid "Auto move names" msgstr "Namen automatisch bewegen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Abzeichen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96 msgid "Secure trades" msgstr "Sicheres Handeln" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100 msgid "Unsecure chars in names" msgstr "Unsichere Zeichen im Namen verwenden" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104 msgid "Show statuses" msgstr "Status anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108 msgid "Show ip addresses on screenshots" msgstr "IP auf Screenshots anzeigen." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112 msgid "Allow self heal with mouse click" msgstr "Selbstheilung mit Mausklick erlauben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116 msgid "Group friends in who is online window" msgstr "Freunde im Fenster: Wer ist online? gruppieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120 msgid "Hide erased players nicks" msgstr "Gelöschte Spielernamen verstecken" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124 msgid "Use special diagonal speed in players moving" msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)" @@ -5964,13 +5969,13 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1566 -#, c-format -msgid "Broken nick detected: %s" +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "Broken nick detected: " msgstr "Defekter Spielername entdeckt: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1754 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%ss Haustier" @@ -6691,7 +6696,7 @@ msgstr "Ankündigen" #. TRANSLATORS: shop window checkbox #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Show links in announce" -msgstr "Links in Ankündigung anzeigen" +msgstr "Links in Ankündigungen anzeigen" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373 @@ -6700,7 +6705,7 @@ msgstr "Bitte neuen Namen für den Stand eingeben" #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 src/gui/windows/shopwindow.cpp:451 msgid "Unpublish" -msgstr "Verstecken" +msgstr "Verstecke" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message @@ -7142,12 +7147,12 @@ msgstr "Tasten für Anvisieren und Angreifen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:46 msgid "Target & attack closest monster" -msgstr "Nächstes Monster anvisieren und angreifen" +msgstr "Nächstes Monster anvisieren & angreifen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:52 msgid "Target & attack closest player" -msgstr "Nächsten Spieler anvisieren und angreifen" +msgstr "Nächstes Spieler anvisieren & angreifen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:58 @@ -7157,12 +7162,12 @@ msgstr "Zum Ziel bewegen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:64 msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Zum Ziel bewegen Typ ändern" +msgstr "\"Zum Ziel bewegen\" -Typ ändern" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:70 msgid "Move to Home location" -msgstr "Zu Stammplatz bewegen" +msgstr "Zum Stammplatz bewegen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:76 @@ -7172,12 +7177,12 @@ msgstr "Stammplatz setzen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:82 msgid "Move to navigation point" -msgstr "Zum Navigationspunkt bewegen" +msgstr "Zum Wegpunkt bewegen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:94 msgid "Stop Attack / Modifier key" -msgstr "Angreifen stoppen / Modifikationstaste" +msgstr "Angriff stoppen / Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:100 @@ -7292,7 +7297,7 @@ msgstr "Zum sicheren Videomodus zurückkehren" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:238 msgid "Fire your homunculus" -msgstr "Deinen Humunkulus feuern" +msgstr "Humunkulus feuern" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -7422,7 +7427,7 @@ msgstr "Smilies" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/chat.cpp:187 msgid "Show smiles" -msgstr "Smilies zeigen" +msgstr "Smilies anzeigen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:35 @@ -7635,7 +7640,7 @@ msgstr "Haustier nach rechts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:95 msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Navigationspunkt" +msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Wegpunkt" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 @@ -8913,22 +8918,22 @@ msgstr "% Kritisch" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:406 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:376 msgid "Attack Delay" -msgstr "Angriffsverzögerung" +msgstr "Angriffsverzug" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:407 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:378 msgid "Walk Delay" -msgstr "Lauf-Verzögerung:" +msgstr "Laufverzug:" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:408 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:380 msgid "Attack Range" -msgstr "Angriffsreichweite" +msgstr "Angriffsbereich" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:409 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:382 msgid "Damage per sec." -msgstr "Schaden pro Sek." +msgstr "Schaden/Sek" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:410 msgid "Karma" @@ -9976,6 +9981,3 @@ msgstr "Du betrittst das Schlachtfeld." msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." - -#~ msgid "Show badges" -#~ msgstr "Abzeichen anzeigen" |