summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ab35baf3..aa6e282fa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 21:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-13 11:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Vytvořit"
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
-#: src/input/pages/basic.cpp:198
+#: src/input/pages/basic.cpp:204
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "Aukce"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:232
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
@@ -6246,66 +6246,71 @@ msgstr "Zaměřit hráče"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:132
+msgid "Catch pet"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:138
msgid "Other Keys"
msgstr "Ostatní klávesy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:138
+#: src/input/pages/basic.cpp:144
msgid "Pickup"
msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:144
+#: src/input/pages/basic.cpp:150
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Změnit typ sběru"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:150
+#: src/input/pages/basic.cpp:156
msgid "Sit"
msgstr "Sednout si"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:156
+#: src/input/pages/basic.cpp:162
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:162
+#: src/input/pages/basic.cpp:168
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Zapnout/Vypnout obchody"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:168
+#: src/input/pages/basic.cpp:174
msgid "Open trade window"
msgstr "Otevřít okno obchodu"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:174
+#: src/input/pages/basic.cpp:180
msgid "Start trade with target"
msgstr "Zahájit obchod se zacíleným"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:180
+#: src/input/pages/basic.cpp:186
msgid "Follow selected player"
msgstr "Následovat vybraného hráče"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:186
+#: src/input/pages/basic.cpp:192
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Změnit mód zobrazení mapy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:192
+#: src/input/pages/basic.cpp:198
msgid "Select OK"
msgstr "Vybrat OK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:204
+#: src/input/pages/basic.cpp:210
msgid "Stop or sit"
msgstr "Zastavit nebo posadit se"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:210
+#: src/input/pages/basic.cpp:216
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Návrat k bezpečnému video módu"
@@ -7836,7 +7841,7 @@ msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Obchod: Ty a %s"
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:235
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?"
@@ -8299,21 +8304,20 @@ msgstr "neznámý stav pvp"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Char from account %s is already in your party!"
-msgstr "%s není členem tvojí party!"
+msgstr "Postava z účtu %s je již v tvojí partě!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:319
#, c-format
msgid "%s blocked invite!"
-msgstr ""
+msgstr "%s zablokoval pozvání!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:323
-#, fuzzy
msgid "Char is not online!"
-msgstr "Kdo je online"
+msgstr "Postava není on-line!"
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27