summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po392
1 files changed, 197 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7915b0923..1b8c6b3b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 00:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 12:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid "miss"
msgstr "minul"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:854
+#: src/being/being.cpp:1746 src/gui/windows/whoisonline.cpp:857
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:859
+#: src/being/being.cpp:1751 src/gui/windows/whoisonline.cpp:862
msgid "I"
msgstr ""
@@ -530,28 +530,35 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1104 src/gui/windowmenu.cpp:164 src/gui/windows/setup.cpp:58
+#: src/client.cpp:1102 src/gui/windowmenu.cpp:164 src/gui/windows/setup.cpp:58
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1108 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1106 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:219
+#: src/client.cpp:1109 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:219
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
+#: src/client.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
+#. TRANSLATORS: theme tab quick button
+#. TRANSLATORS: help window name
+#: src/client.cpp:1115 src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
@@ -560,41 +567,41 @@ msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:77
+#: src/client.cpp:1119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1236
+#: src/client.cpp:1237
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1279
+#: src/client.cpp:1280
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1318
+#: src/client.cpp:1319
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1439
+#: src/client.cpp:1440
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1478
+#: src/client.cpp:1479
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1492
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
@@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1735
+#: src/client.cpp:1551 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1738
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
@@ -622,65 +629,65 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1572
+#: src/client.cpp:1575
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1609
+#: src/client.cpp:1612
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1611
+#: src/client.cpp:1614
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1632
+#: src/client.cpp:1635
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1634
+#: src/client.cpp:1637
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1656
+#: src/client.cpp:1659
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1658
+#: src/client.cpp:1661
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:1931 src/client.cpp:1974
-#: src/client.cpp:1990 src/client.cpp:2430 src/client.cpp:2438
+#: src/client.cpp:1933 src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1991
+#: src/client.cpp:2007 src/client.cpp:2447 src/client.cpp:2455
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2130
+#: src/client.cpp:2147
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2171 src/client.cpp:2178
+#: src/client.cpp:2188 src/client.cpp:2195
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:2200 src/client.cpp:2213
+#: src/client.cpp:2217 src/client.cpp:2230
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2874
+#: src/client.cpp:2894
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
@@ -693,36 +700,36 @@ msgstr "Neznámý příkaz."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:446 src/commands.cpp:533
-#: src/commands.cpp:587
+#: src/commands.cpp:150 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:584
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:160
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Hráč je již %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:172
+#: src/commands.cpp:169
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:178
+#: src/commands.cpp:175
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:350
+#: src/commands.cpp:347
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:368
+#: src/commands.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -733,167 +740,167 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:387 src/commands.cpp:398
+#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:410 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
+#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:426
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno guildy."
-#: src/commands.cpp:463
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/commands.cpp:463
+#: src/commands.cpp:460
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:474
+#: src/commands.cpp:471
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:483
+#: src/commands.cpp:480
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:511
+#: src/commands.cpp:508
msgid "friend"
msgstr "přítel"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:517
+#: src/commands.cpp:514
msgid "disregarded"
msgstr "přehlížený"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:523
+#: src/commands.cpp:520
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:548
+#: src/commands.cpp:545
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:558
+#: src/commands.cpp:555
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Hráč již není ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:563
+#: src/commands.cpp:560
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:571
+#: src/commands.cpp:568
msgid "blacklisted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:577
+#: src/commands.cpp:574
msgid "enemy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:597
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player already erased!"
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:611
+#: src/commands.cpp:608
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:616
+#: src/commands.cpp:613
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:898 src/commands.cpp:954
+#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:909
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:909
+#: src/commands.cpp:906
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:920
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:920
+#: src/commands.cpp:917
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:930
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:940
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:940
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:950
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:950
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1108
+#: src/commands.cpp:1105
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1358 src/commands.cpp:1367
+#: src/commands.cpp:1360 src/commands.cpp:1369
msgid "Resource images:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1361 src/commands.cpp:1370
+#: src/commands.cpp:1363 src/commands.cpp:1372
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -904,14 +911,14 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:262 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:466
+#: src/game.cpp:262 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:470
msgid "General"
msgstr "Obecná"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:278 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:468
+#: src/game.cpp:278 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:472
#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:51
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:48
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:65 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:86
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1221
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdnit"
@@ -2761,7 +2768,7 @@ msgid "Eq."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:92
msgid "Open url"
msgstr "Otevři web adresu"
@@ -2784,30 +2791,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Bitvy"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globální oznámení:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globální oznámení od %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:185
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s šeptá: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:541
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:545
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:546
+#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:550
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
@@ -3056,7 +3063,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:102
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -3221,60 +3228,60 @@ msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Takhle to bude vypadat"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:59
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:60
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:63
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:331
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:333
msgid "Delay:"
msgstr "Prodleva:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68
msgid "Red:"
msgstr "Červená:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:71
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72
msgid "Green:"
msgstr "Zelená:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76
msgid "Blue:"
msgstr "Modrá:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:99
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:398
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statický"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
msgid "Pulse"
msgstr "Pulzní"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
msgid "Rainbow"
msgstr "Duhový"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:325
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:327
msgid "Alpha:"
msgstr "Průhlednost:"
@@ -4300,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:76
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:38 src/gui/windows/logindialog.cpp:79
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
@@ -4681,11 +4688,6 @@ msgstr "Kdo je online"
msgid "HLP"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71 src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "QE"
@@ -4857,7 +4859,7 @@ msgstr "Ověřovač botů"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/windows/npcdialog.cpp:113
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
@@ -4913,7 +4915,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buydialog.cpp:542
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/buydialog.cpp:539
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/selldialog.cpp:363
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -4930,9 +4932,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:242 src/gui/windows/npcdialog.cpp:101
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:102 src/gui/windows/statuswindow.cpp:797
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:102 src/gui/windows/statuswindow.cpp:801
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -4942,9 +4944,9 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:810
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:104 src/gui/windows/statuswindow.cpp:814
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -4964,7 +4966,7 @@ msgstr "Vytvořit"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:276 src/gui/windows/selldialog.cpp:110
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:538 src/gui/windows/statuswindow.cpp:593
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:828
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:798 src/gui/windows/statuswindow.cpp:832
msgid "Max"
msgstr "Vše"
@@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr "Změnit heslo"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:183 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:186 src/gui/windows/registerdialog.cpp:90
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:61
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -5061,7 +5063,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:181
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 src/gui/windows/logindialog.cpp:184
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:88
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -5276,26 +5278,26 @@ msgid "Net"
msgstr "Síť"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:164 src/gui/windows/debugwindow.cpp:294
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:164 src/gui/windows/debugwindow.cpp:295
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:346
msgid "Music:"
msgstr "Hudba:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:166 src/gui/windows/debugwindow.cpp:300
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:166 src/gui/windows/debugwindow.cpp:301
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:350
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:297
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:347
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:168 src/gui/windows/debugwindow.cpp:298
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:348
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:291
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:343
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:171 src/gui/windows/debugwindow.cpp:292
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:344
msgid "Cursor:"
msgstr "Kurzor:"
@@ -5305,24 +5307,24 @@ msgid "Particle count:"
msgstr "Počet částic:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:313
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:177 src/gui/windows/debugwindow.cpp:314
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:354
msgid "Map actors count:"
msgstr "Počet hráčů na mapě:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 src/gui/windows/debugwindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:179 src/gui/windows/debugwindow.cpp:273
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:279
msgid "Player Position:"
msgstr "Pozice hráče:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:326
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:185 src/gui/windows/debugwindow.cpp:327
msgid "Draw calls:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:190 src/gui/windows/debugwindow.cpp:335
msgid "Texture binds:"
msgstr ""
@@ -5333,7 +5335,7 @@ msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:361
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:195 src/gui/windows/debugwindow.cpp:362
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""
@@ -5369,108 +5371,108 @@ msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:250 src/gui/windows/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:250 src/gui/windows/debugwindow.cpp:320
msgid "Textures count:"
msgstr "Počet textur:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:309
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Počet částic: %d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:367 src/gui/windows/debugwindow.cpp:417
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:479
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 src/gui/windows/debugwindow.cpp:420
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:482
msgid "Target:"
msgstr "Cíl:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:369 src/gui/windows/debugwindow.cpp:423
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:481
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:371 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:484
msgid "Target Id:"
msgstr "Id cíle:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:372 src/gui/windows/debugwindow.cpp:426
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:483
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374 src/gui/windows/debugwindow.cpp:429
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:486
msgid "Target type:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:374
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376
msgid "Target level:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:376 src/gui/windows/debugwindow.cpp:442
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378 src/gui/windows/debugwindow.cpp:445
msgid "Target race:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380
msgid "Target party:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:380
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382
msgid "Target guild:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:382 src/gui/windows/debugwindow.cpp:467
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:473 src/gui/windows/debugwindow.cpp:491
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:470
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:476 src/gui/windows/debugwindow.cpp:494
msgid "Attack delay:"
msgstr "Prodleva útoku:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:384 src/gui/windows/debugwindow.cpp:454
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:493
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 src/gui/windows/debugwindow.cpp:457
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:496
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimální zásah:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:386 src/gui/windows/debugwindow.cpp:457
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:495
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:460
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:498
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximální zásah:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:388 src/gui/windows/debugwindow.cpp:460
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:497
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:390 src/gui/windows/debugwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:500
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kritický zásah:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:431 src/gui/windows/debugwindow.cpp:437
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:485
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:434 src/gui/windows/debugwindow.cpp:440
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:488
msgid "Target Level:"
msgstr "Úroveň cíle:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:445 src/gui/windows/debugwindow.cpp:487
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:448 src/gui/windows/debugwindow.cpp:490
msgid "Target Party:"
msgstr "Parta cíle:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:449 src/gui/windows/debugwindow.cpp:489
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:452 src/gui/windows/debugwindow.cpp:492
msgid "Target Guild:"
msgstr "Gilda cíle:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:530
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:537 src/gui/windows/debugwindow.cpp:543
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:533
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:546
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Příchozí: %d bytes/s"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:536
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:549
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Odchozí: %d bytes/s"
@@ -5481,17 +5483,17 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Víte že ... ?"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:57
msgid "< Previous"
msgstr "< Předchozí"
#. TRANSLATORS: did you know window button
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:58
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:59
msgid "Next >"
msgstr "Další >"
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
-#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:61
msgid "Auto open this window"
msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
@@ -5502,7 +5504,7 @@ msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:43 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/windows/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/windows/okdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 src/gui/windows/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5565,47 +5567,47 @@ msgid "Did you know..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item amount window button
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:213
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:211
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:269
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:273
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:281
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:285
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:289
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Přidat k nákupu."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Přidat k prodeji."
#. TRANSLATORS: amount window message
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295
msgid "Unknown."
msgstr "Neznámý."
@@ -5719,61 +5721,61 @@ msgid "jacko spawning"
msgstr "Jack O se rodí"
#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
msgid "Auto Close"
msgstr "Automaticky zavírat"
#. TRANSLATORS: update type
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:80
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:142 src/gui/windows/logindialog.cpp:159
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:145 src/gui/windows/logindialog.cpp:162
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:149
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152
msgid "Remember username"
msgstr "Pamatovat přihlášení"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:152
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:155
msgid "Update:"
msgstr "Updaty:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:157
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:160
msgid "Change Server"
msgstr "Změnit server"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:161 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:164 src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:163
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:166
msgid "Custom update host"
msgstr "Vlastní host updatů"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:177
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:180
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:190
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:301
msgid "Open register url"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5873,7 @@ msgstr "Odeslat"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/serverdialog.cpp:258
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79
msgid "Add"
@@ -6600,32 +6602,32 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:722
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:723
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:724
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:725
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:726
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:727
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 aktualizaci později"
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:904
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:905
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:636
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:94
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95
msgid "Update"
msgstr "Obnovit"
@@ -6635,12 +6637,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:651
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:693
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kdo je přihlášený - "
@@ -7200,17 +7202,17 @@ msgid "Username permanently erased."
msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:198
+#: src/net/ea/network.cpp:201
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:276
+#: src/net/ea/network.cpp:279
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr ""
@@ -7865,7 +7867,7 @@ msgstr "Bezpečné OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:313 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:315 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
msgid "unnamed"
msgstr ""
@@ -7900,6 +7902,6 @@ msgid "Level %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:202
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:204
msgid "Unknown item"
msgstr "Neznámý předmět"