summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1223
1 files changed, 734 insertions, 489 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1b0bfd411..946b3e51b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-11 12:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-25 14:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1454 src/client.cpp:1481
-#: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
+#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1462 src/client.cpp:1489
+#: src/gamemodifiers.cpp:439 src/gui/dialogsmanager.cpp:158
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
@@ -51,18 +51,18 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:321 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:278
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:320 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:623
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:653
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:594
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:624
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:654
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:523
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -301,31 +301,36 @@ msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
+#. TRANSLATORS: quick tab in settings
+#: src/actions/windows.cpp:328 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1359
+#: src/actormanager.cpp:1361
msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:406
+#: src/being/being.cpp:418
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
-#: src/being/being.cpp:578
+#: src/being/being.cpp:590
msgid "dodge"
msgstr "uskočení"
-#: src/being/being.cpp:578
+#: src/being/being.cpp:590
msgid "miss"
msgstr "minutí"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1942 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865
+#: src/being/being.cpp:1973 src/gui/windows/whoisonline.cpp:865
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1947 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870
+#: src/being/being.cpp:1978 src/gui/windows/whoisonline.cpp:870
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -336,53 +341,53 @@ msgid "You were killed by %s."
msgstr "Byl jsi zabit %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:835
+#: src/being/localplayer.cpp:836
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:839
+#: src/being/localplayer.cpp:840
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Předmět je příliš těžký."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:843
+#: src/being/localplayer.cpp:844
msgid "Item is too far away."
msgstr "Předmět je příliš daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:847
+#: src/being/localplayer.cpp:848
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventář je plný."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:851
+#: src/being/localplayer.cpp:852
msgid "Stack is too big."
msgstr "Hromada je příliš velká."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:855
+#: src/being/localplayer.cpp:856
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Předmět patří někomu jinému."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:859
+#: src/being/localplayer.cpp:860
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:863
+#: src/being/localplayer.cpp:864
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:870
+#: src/being/localplayer.cpp:871
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:895
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -392,53 +397,53 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1066 src/being/localplayer.cpp:1067
-#: src/being/localplayer.cpp:1093
+#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068
+#: src/being/localplayer.cpp:1094
msgid "xp"
msgstr "zk"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1071 src/being/localplayer.cpp:1077
-#: src/being/localplayer.cpp:1083
+#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078
+#: src/being/localplayer.cpp:1084
msgid "job"
msgstr "práce"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1102
+#: src/being/localplayer.cpp:1103
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1111
+#: src/being/localplayer.cpp:1112
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2183
+#: src/being/localplayer.cpp:2184
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Nasledovat: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2189 src/being/localplayer.cpp:2214
+#: src/being/localplayer.cpp:2190 src/being/localplayer.cpp:2215
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2199
+#: src/being/localplayer.cpp:2200
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitace: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2205 src/being/localplayer.cpp:2219
+#: src/being/localplayer.cpp:2206 src/being/localplayer.cpp:2220
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2569
+#: src/being/localplayer.cpp:2570
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vidíš %s"
@@ -448,8 +453,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
+#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -476,37 +481,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:907 src/gui/windowmenu.cpp:167
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61
+#: src/client.cpp:910 src/gui/windowmenu.cpp:167
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:910 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
+#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:919
+#: src/client.cpp:922
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:922 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -522,43 +527,43 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:926 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1396
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
+#: src/client.cpp:929 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1404
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1052
+#: src/client.cpp:1060
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1098
+#: src/client.cpp:1106
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1141
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1273
+#: src/client.cpp:1281
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1321
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1325
+#: src/client.cpp:1333
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -574,54 +579,54 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1589
+#: src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 src/client.cpp:1597
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:319
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:578
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:579
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:652
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:521
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1409
+#: src/client.cpp:1417
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1450
+#: src/client.cpp:1458
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1452
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1477
+#: src/client.cpp:1485
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1479
+#: src/client.cpp:1487
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1506
+#: src/client.cpp:1514
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1508
+#: src/client.cpp:1516
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
@@ -661,411 +666,411 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2138
+#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2138
msgid "General"
msgstr "Obecný"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:270 src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/game.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:154
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:563
+#: src/game.cpp:564
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:573
+#: src/game.cpp:574
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:660
+#: src/game.cpp:661
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:663
+#: src/game.cpp:664
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:145
+#: src/gamemodifiers.cpp:148
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) výchozí pohyby"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:147
+#: src/gamemodifiers.cpp:150
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) invertované pohyby"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:149
+#: src/gamemodifiers.cpp:152
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:151
+#: src/gamemodifiers.cpp:154
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:153
+#: src/gamemodifiers.cpp:156
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dvojité normální + šílené"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:155
+#: src/gamemodifiers.cpp:158
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) neznámý pohyb"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:180
+#: src/gamemodifiers.cpp:183
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) šílené pohyby číslo %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:186
+#: src/gamemodifiers.cpp:189
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) vlastní šílené pohyby"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:191
+#: src/gamemodifiers.cpp:194
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) šílené pohyby"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:198
+#: src/gamemodifiers.cpp:201
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:200
+#: src/gamemodifiers.cpp:203
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:202
+#: src/gamemodifiers.cpp:205
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:204
+#: src/gamemodifiers.cpp:207
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:206
+#: src/gamemodifiers.cpp:209
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr "(4) pohyb k cíli do vzdálenosti 4"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:208
+#: src/gamemodifiers.cpp:211
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:210
+#: src/gamemodifiers.cpp:213
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr "(6) pohyb k cíli do vzdálenosti 6"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:212
+#: src/gamemodifiers.cpp:215
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:214
+#: src/gamemodifiers.cpp:217
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr "(8) pohyb k cíli do vzdálenosti 8"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:216
+#: src/gamemodifiers.cpp:219
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr "(9) pohyb k cíli do vzdálenosti 9"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:218
+#: src/gamemodifiers.cpp:221
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:220
+#: src/gamemodifiers.cpp:223
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) dosah útoku lučštníka"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:222
+#: src/gamemodifiers.cpp:225
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) jdi na útočnou vzdálenost -1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:224
+#: src/gamemodifiers.cpp:227
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pohyb k cíli"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:230
+#: src/gamemodifiers.cpp:233
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) výchozí následování"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:232
+#: src/gamemodifiers.cpp:235
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relativní následování"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:234
+#: src/gamemodifiers.cpp:237
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) zrcadlené následování"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:236
+#: src/gamemodifiers.cpp:239
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) následování mazlíčka"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:238
+#: src/gamemodifiers.cpp:241
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) neznámé následování"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:244 src/gamemodifiers.cpp:252
-#: src/gamemodifiers.cpp:266
+#: src/gamemodifiers.cpp:247 src/gamemodifiers.cpp:255
+#: src/gamemodifiers.cpp:269
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) útok"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:246 src/gamemodifiers.cpp:258
+#: src/gamemodifiers.cpp:249 src/gamemodifiers.cpp:261
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) výchozí útok"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:248
+#: src/gamemodifiers.cpp:251
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) přepínat útok bez štítu"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:250
+#: src/gamemodifiers.cpp:253
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) přepínat útok se štítem"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:260
+#: src/gamemodifiers.cpp:263
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) jdi a útoč"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:262
+#: src/gamemodifiers.cpp:265
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:264
+#: src/gamemodifiers.cpp:267
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez automatického útoku"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:299
+#: src/gamemodifiers.cpp:303
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:301
+#: src/gamemodifiers.cpp:305
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:303
+#: src/gamemodifiers.cpp:307
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) sběr přes 2x3 pole"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:305
+#: src/gamemodifiers.cpp:309
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) sběr 3x3 pole"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:307
+#: src/gamemodifiers.cpp:311
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:309
+#: src/gamemodifiers.cpp:313
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:311
+#: src/gamemodifiers.cpp:315
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:313
+#: src/gamemodifiers.cpp:317
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) sběr"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:319
+#: src/gamemodifiers.cpp:323
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) použij #flar pro magický útok"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:321
+#: src/gamemodifiers.cpp:325
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:323
+#: src/gamemodifiers.cpp:327
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:325
+#: src/gamemodifiers.cpp:329
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:327
+#: src/gamemodifiers.cpp:331
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:329
+#: src/gamemodifiers.cpp:333
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magický útok attack"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:335
+#: src/gamemodifiers.cpp:339
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) útoč na všecky hráče"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:337
+#: src/gamemodifiers.cpp:341
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) útočit na všecky krom přátel"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:339
+#: src/gamemodifiers.cpp:343
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) útoč na ty se špatnými vztahy"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:341
+#: src/gamemodifiers.cpp:345
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) neútočit na hráče"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:343
+#: src/gamemodifiers.cpp:347
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) útok hráče proti hráči"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:349
+#: src/gamemodifiers.cpp:353
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) výchozí imitace"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:351
+#: src/gamemodifiers.cpp:355
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitace výstroje"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:353
+#: src/gamemodifiers.cpp:357
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitace"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:359
+#: src/gamemodifiers.cpp:363
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:361
+#: src/gamemodifiers.cpp:365
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:363
+#: src/gamemodifiers.cpp:367
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modifikátory hry nejsou známy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:376
+#: src/gamemodifiers.cpp:381
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normální zobrazení mapy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:378
+#: src/gamemodifiers.cpp:383
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug zobrazení mapy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:380
+#: src/gamemodifiers.cpp:385
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra zobrazení mapy"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:382
+#: src/gamemodifiers.cpp:387
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:384
+#: src/gamemodifiers.cpp:389
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr "(e) prázdná mapa s kolizní vrstvou"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:386
+#: src/gamemodifiers.cpp:391
msgid "(E) empty map view"
msgstr "(E) prázdná mapa"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:388
+#: src/gamemodifiers.cpp:393
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:390
+#: src/gamemodifiers.cpp:395
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) zobrazení mapy"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:396
+#: src/gamemodifiers.cpp:407
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) u počítače"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:398
+#: src/gamemodifiers.cpp:409
msgid "(A) away"
msgstr "(A) pryč (away)"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:400 src/gamemodifiers.cpp:454
+#: src/gamemodifiers.cpp:411 src/gamemodifiers.cpp:466
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:424
+#: src/gamemodifiers.cpp:436
msgid "Away"
msgstr "Pryč"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:450
+#: src/gamemodifiers.cpp:462
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mód herní kamery"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:452
+#: src/gamemodifiers.cpp:464
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
@@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "Zpráva"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
@@ -1267,8 +1272,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1524,25 +1529,25 @@ msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PVP hodnost: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:257
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:272
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:286
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentář: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:304
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr ""
@@ -1572,20 +1577,20 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1860
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2081
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:629
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/popups/popupmenu.cpp:899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1739 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122
@@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105
@@ -1610,8 +1615,8 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:319
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:321
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1625,8 +1630,8 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:116
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:358
msgid "Attack"
@@ -1634,35 +1639,35 @@ msgstr "Útok"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:252
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:254
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:467
msgid "Whisper"
msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:812
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:204
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:516 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
@@ -1686,9 +1691,9 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:497 src/gui/popups/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 src/gui/popups/popupmenu.cpp:884
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:92
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
@@ -1697,7 +1702,7 @@ msgstr "Jdi sem"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
#: src/input/pages/basic.cpp:90 src/resources/db/npcdb.cpp:146
msgid "Talk"
msgstr "Promluv"
@@ -1710,7 +1715,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:207
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240
@@ -1727,7 +1732,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170
#: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148
@@ -1738,26 +1743,26 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:270 src/gui/popups/popupmenu.cpp:477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Vyřadit ze seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Přidat do prioritního seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304
msgid "Add to attack list"
msgstr "Přidat do seznamu útoku"
@@ -1765,19 +1770,19 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:318 src/gui/popups/popupmenu.cpp:329
msgid "Move to master"
msgstr "Přesunout k veliteli"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
msgid "Fire"
msgstr "Oheň"
@@ -1785,19 +1790,19 @@ msgstr "Oheň"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/gui/popups/popupmenu.cpp:345
msgid "Feed"
msgstr "Nakrmit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: delete homunculus
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336
msgid "Kill"
msgstr "Zabít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:348
msgid "Drop loot"
msgstr "Upustit kořist"
@@ -1805,8 +1810,8 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -1821,14 +1826,14 @@ msgstr "Odebrat z vybavení"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359
msgid "Return to egg"
msgstr "Vrátit k vejci"
@@ -1836,38 +1841,38 @@ msgstr "Vrátit k vejci"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
msgid "Add name to chat"
msgstr "Vložit jméno do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:585
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1735
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1811 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
msgid "Map Item"
msgstr "Označit na mapě"
@@ -1877,20 +1882,20 @@ msgstr "Označit na mapě"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2043
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
msgid "Warp"
msgstr "Přesun"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:651
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Move camera"
msgstr "Přesunout kameru"
@@ -1899,77 +1904,77 @@ msgstr "Přesunout kameru"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/setupinputpages.cpp:53
-#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677
msgid "Clear outfit"
msgstr "Vyčistit výstroj"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:703 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Spells"
msgstr "Kouzla"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
msgid "Edit spell"
msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:744
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:750
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:774
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1979,71 +1984,71 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2187
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:908
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:953
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:980
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:985
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1028
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1033
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1035
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1049
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1051
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1056
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1632
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -2052,50 +2057,50 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1841 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:864 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1807
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1848 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872 src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:276
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1710
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -2105,9 +2110,9 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1769 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:756 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2115,41 +2120,47 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1863
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
+#, fuzzy
+msgid "Open yellow bar settings"
+msgstr "Resetovat žlutý pruh"
+
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2157,155 +2168,155 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2169
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2269
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2272
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2377 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Připojit k chatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:880
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2313,60 +2324,60 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 src/gui/windowmenu.cpp:130
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:877
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/windowmenu.cpp:130
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2599
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2629
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2638
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2653
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2659
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2662
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2674
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -2413,7 +2424,7 @@ msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/chat.cpp:147
@@ -2655,7 +2666,7 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:666 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:672 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -3300,188 +3311,420 @@ msgstr "Okno"
msgid "Auto hide chat window"
msgstr "Automaticky schovávat okno chatu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
+msgid ""
+"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
+"\n"
+"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
msgid "Protect chat focus"
msgstr "Chránít zaměření chatu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
+msgid ""
+"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
+"\n"
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:63
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:68
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Odstranit barvy z příchozích chatových zpráv"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69
+msgid ""
+"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
+"messages will use default chat text color if this enabled."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Zobrazit seznam barev"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75
+msgid ""
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows to select default color of outgoing chat messages easily, but also "
+"occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:72
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:86
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+msgid ""
+"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:80
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
msgid "Limits"
msgstr "Omezení"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:96
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Omezit maximum znaků na řádek"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
+msgid ""
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:104
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105
+msgid ""
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
+"\n"
+"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:117
+msgid ""
+"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
+"\n"
+"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr "Povolit debugový chat?"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
+msgid "If you enable thus, debug chat tab also will be logged to disk."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128
msgid "Show chat history"
msgstr "Zobrazovat historii chatu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:129
+msgid ""
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:134
msgid "Show party online messages"
msgstr "Zobrazit zprávy o připojení party"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
+msgid ""
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows to see when your buddies are "
+"coming online."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
msgid "Show guild online messages"
msgstr "Zobrazit zprávy o připojení gildy"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:142
+msgid ""
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows to see when your buddies are "
+"coming online."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Skrýt obchodní zprávy"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
+msgid ""
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlusshop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
+"\n"
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:162
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Zobrazit MVP zprávy"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163
+msgid ""
+"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
+"\n"
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128 src/input/pages/chat.cpp:63
-#: src/input/pages/windows.cpp:204
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:170 src/input/pages/chat.cpp:63
+#: src/input/pages/windows.cpp:210
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:173
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Všecha šeptání jako záložky"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
+msgid ""
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
+"\n"
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
+msgid ""
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"\n"
+"Note: it does not affects server replies related to spells."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190
+msgid ""
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"\n"
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Zapnout obchodní záložku"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199
+msgid ""
+"Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
+"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
+"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
+"will stay in General tab."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid "Enable gm tab"
msgstr "Povolit GM záložku"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
+msgid ""
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
+"\n"
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:213
msgid "Enable language tab"
msgstr "Povolit záložku jazyka"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214
+msgid ""
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
+"\n"
+"Note: only supported by Evol server yet."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:219
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Zobrazit zprávy všech jazyků"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
+msgid ""
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
+"\n"
+"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Zapnout bitevní záložku"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:228
+msgid ""
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
+"\n"
+"Note: client restart required to take effect."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:235
msgid "Show battle events"
msgstr "Zobrazovat bitevní události"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:236
+msgid ""
+"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
+"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
+"battle messages will be displayed."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243
+msgid ""
+"If this feature enabled, text in chat will be automaticallyadjusted to adapt "
+"to appearance of chat input field when youtyping message and when input "
+"field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy "
+"its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"\n"
+"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:254
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
msgid "Use local time"
msgstr "Použít místní čas"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
+msgid ""
+"If this feature enabled, timestamps in chat will use locak times.If "
+"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
+msgid ""
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
+"\n"
+"Note: frequenthilights are annoying - use it with caution."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:273
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr "Globálně ignorovaná jména (oddělená čárkou)"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:274
+msgid ""
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"\n"
+"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:281
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:282
+msgid ""
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows to invoke composing window, which allows to insert smiles and "
+"text formatting easily.\n"
+"\n"
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:194
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:290
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Zobrazit motto dne od serveru při startu"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:291
+msgid ""
+"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
+"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
+msgstr ""
+
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Takhle bude barva vypadat"
@@ -3921,7 +4164,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu"
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -4065,32 +4308,27 @@ msgid "Low traffic mode"
msgstr "Mód nízkého síťového provozu"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389
-msgid "Hide shield sprite"
-msgstr "Skrýt zobrazení štítu"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Použít FBO pro zachycení obrazovky (pouze pro openGl)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:396
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Složka pro snímky obrazovky"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Zpoždění sítě mezi sub servery"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:409
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
msgid "Show background"
msgstr "Zobrazit pozadí"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
msgid "Screen density override"
msgstr "Vlastní nastavení hustoty obrazovky"
@@ -4960,7 +5198,7 @@ msgid "KS"
msgstr "SZ"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:54
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:51
msgid "Kill stats"
msgstr "Statistiky zabíjení"
@@ -4990,7 +5228,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -5001,8 +5239,8 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:140
-#: src/inventory.cpp:299
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:142
+#: src/inventory.cpp:301
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -5013,8 +5251,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/inventory.cpp:309
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/inventory.cpp:311
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -5168,7 +5406,7 @@ msgstr "Počet:"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:624
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:623
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -5388,7 +5626,7 @@ msgstr "Heslo"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:614
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
@@ -5397,8 +5635,8 @@ msgstr "Hrát"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:621
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:622
msgid "Info"
msgstr "Informace"
@@ -5422,16 +5660,16 @@ msgstr "Změnit email"
msgid "Account %s"
msgstr "Účet %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:194
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Prosím nastavte nový pin kód"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:242
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241
msgid "Please enter new name"
msgstr "Prosím zadejte nové jméno"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:261
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:260
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5446,25 +5684,25 @@ msgstr ""
"Zkušenost: %u\n"
"Peníze: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:319
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:318
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:464
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:463
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:464
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:463
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:470
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:470
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
@@ -5598,7 +5836,7 @@ msgstr "Věděl jsi že..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:182 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -5610,27 +5848,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
msgid "O"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211
msgid "E"
msgstr ""
@@ -5690,49 +5928,49 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Neznámý."
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:59
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset stats"
msgstr "Reset statistik"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:61
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:58
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset časů"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:285 src/gui/windows/killstats.cpp:526
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:168
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:424
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Zabití: %s, celkem zk %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:277
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:528
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:170
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:250 src/gui/windows/killstats.cpp:265
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:426
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Prům Zk: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:185
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:267 src/gui/windows/killstats.cpp:281
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:531
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:173
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:255 src/gui/windows/killstats.cpp:269
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:429
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Počet prům. oblud do úrovně: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:74 src/gui/windows/killstats.cpp:196
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:289 src/gui/windows/killstats.cpp:534
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:184
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:277 src/gui/windows/killstats.cpp:432
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Zabití/Min: %s, Zk/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:83
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:355
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:374 src/gui/windows/killstats.cpp:395
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:342
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:382
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -5740,8 +5978,8 @@ msgstr[0] "Rychlost Zk za %d min: %s"
msgstr[1] "Rychlost Zk za %d min: %s"
msgstr[2] "Rychlost Zk za %d min: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:85
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:91
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:88
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -5750,54 +5988,37 @@ msgstr[1] "Čas do další úrovně při %d min: %s"
msgstr[2] "Čas do další úrovně při %d min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:94 src/gui/windows/killstats.cpp:294
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:282
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Zk za poslední zabití:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:97 src/gui/windows/killstats.cpp:426
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:433 src/gui/windows/killstats.cpp:440
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:446
-msgid "Time before jacko spawn:"
-msgstr "Čas do zrození Jack O:"
-
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:123 src/gui/windows/killstats.cpp:235
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Úroveň: %d na %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:252
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:128 src/gui/windows/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Zk: %d/%d Zbývá: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:143 src/gui/windows/killstats.cpp:258
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:272
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:132 src/gui/windows/killstats.cpp:246
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:260
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d Zk, prům. oblud na 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:381 src/gui/windows/killstats.cpp:390
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:403 src/gui/windows/killstats.cpp:412
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:348 src/gui/windows/killstats.cpp:357
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:368 src/gui/windows/killstats.cpp:377
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:390 src/gui/windows/killstats.cpp:399
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Čas do další úrovně: %s"
-#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:433
-#, c-format
-msgid "%s %d?"
-msgstr "%s %d?"
-
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:440
-msgid "jacko spawning"
-msgstr "Jack O se rodí"
-
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81
@@ -6090,23 +6311,23 @@ msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:505
msgid "requires a newer version"
msgstr "potřebuje novější verzi"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "potřebuje v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:94
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:100
msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetovat okna"
@@ -7649,57 +7870,63 @@ msgid "Cart window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:210
+#: src/input/pages/windows.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Quick settings window"
+msgstr "Okno úkolů"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:216
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Předchozí záložka společenství"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:216
+#: src/input/pages/windows.cpp:222
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Další záložka společenství"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:222
+#: src/input/pages/windows.cpp:228
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Předchozí záložka zkratek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:228
+#: src/input/pages/windows.cpp:234
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Další záložka zkratek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:234
+#: src/input/pages/windows.cpp:240
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Předchozí záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:240
+#: src/input/pages/windows.cpp:246
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Další záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:246
+#: src/input/pages/windows.cpp:252
msgid "Previous inventory tab"
msgstr "Předchozí záložka inventáře"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:252
+#: src/input/pages/windows.cpp:258
msgid "Next inventory tab"
msgstr "Další záložka inventáře"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:258
+#: src/input/pages/windows.cpp:264
msgid "Clear drops window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:304
+#: src/inventory.cpp:306
msgid "Storage"
msgstr "Sklad"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:314
+#: src/inventory.cpp:316
msgid "Npc"
msgstr ""
@@ -7858,7 +8085,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:231
msgid "Wrong name."
msgstr "Špatné jméno."
@@ -7972,38 +8199,38 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Hrad gildy: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:186
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Neregistované ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:190
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195
msgid "Account expired."
msgstr "Platnost účtu vypršela."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199
msgid "Rejected from server."
msgstr "Odmítnutí od serveru."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:203
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
msgid "Client too old."
msgstr "Klientský software je příliš starý."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:212
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -8013,28 +8240,28 @@ msgstr ""
"Prosím kontaktujte GM team přes fórum."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:221
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server je přelidněný."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:219
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:226
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:236
msgid "Incorrect email."
msgstr "Špatný e-mail."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:234
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:241
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:245
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:335 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:284
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
@@ -8054,32 +8281,32 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Spojení se serverem ukončeno. "
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:576
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:613
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614
msgid "Character rename error."
msgstr "Chyba přejmenování postavy."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:592
msgid "Character renamed."
msgstr "Postava přejmenována."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:605
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Přejmenování není povoleno."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:609
msgid "New name is not set."
msgstr "Nové jméno nebylo nastaveno."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:617
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:618
msgid "Character not found."
msgstr "Postava nenalezena."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:651
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:652
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:521
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
@@ -8104,13 +8331,13 @@ msgid "Work in progress."
msgstr "Na tomhle se pracuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:634
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:639
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Zpráva nemohla být poslána. Kanál %s neexistuje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chathandler.cpp:774
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:779
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Není možné otevřít kanál %s. Kanál neexistuje."
@@ -8369,6 +8596,21 @@ msgstr ""
msgid "Manner"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:323 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:272
+msgid "Account was not found. Please re-login."
+msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:327 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:276
+msgid "Old password incorrect."
+msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
+
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:331 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:280
+msgid "New password too short."
+msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
+
#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:361
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
@@ -8442,51 +8684,36 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:342
msgid "Strength:"
msgstr "Síla:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:344
msgid "Agility:"
msgstr "Hbitost:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:346
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalita:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:348
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligence:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:362
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350
msgid "Dexterity:"
msgstr "Obratnost:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:364
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352
msgid "Luck:"
msgstr "Štěstí:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:274
-msgid "Account was not found. Please re-login."
-msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:278
-msgid "Old password incorrect."
-msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
-
-#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:282
-msgid "New password too short."
-msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
-
-#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:189
msgid "Trade failed!"
msgstr "Obchod selhal!"
@@ -9316,8 +9543,26 @@ msgstr ""
msgid "Room join failed. Wrong race."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:568
+#, c-format
+msgid "Left %d seconds until you can use item."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+
+#~ msgid "Hide shield sprite"
+#~ msgstr "Skrýt zobrazení štítu"
+
+#~ msgid "Time before jacko spawn:"
+#~ msgstr "Čas do zrození Jack O:"
+
+#~ msgid "%s %d?"
+#~ msgstr "%s %d?"
+
+#~ msgid "jacko spawning"
+#~ msgstr "Jack O se rodí"