summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po710
1 files changed, 383 insertions, 327 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 400b967fd..285ac3e0e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-12 14:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1461 src/client.cpp:1488
+#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1490
#: src/gamemodifiers.cpp:423 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:533
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:563
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -164,48 +164,46 @@ msgstr "Nahrány záznmy do:"
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nelze možné zaslat prázdné šeptání!"
-#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/actions/chat.cpp:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
-"you."
+#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
+#: src/actions/chat.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists."
msgstr ""
"Nelze vytvořit záložku se šeptáním pro \"%s\"! Buďto záložka existuje nebo "
"jsi to ty."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:263 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:78
+#: src/actions/chat.cpp:264 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72
msgid "Party name is missing."
msgstr "Chybí jméno party."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:281
+#: src/actions/chat.cpp:282
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Chybí jméno gildy."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:64
+#: src/actions/chat.cpp:304 src/actions/commands.cpp:64
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
-#: src/actions/chat.cpp:323
+#: src/actions/chat.cpp:324
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter přepíná chat."
-#: src/actions/chat.cpp:323
+#: src/actions/chat.cpp:324
msgid "Message closes chat."
msgstr "Zpráva zavírá chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:334
+#: src/actions/chat.cpp:335
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:343
+#: src/actions/chat.cpp:344
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
@@ -358,12 +356,22 @@ msgstr "Předmět patří někomu jinému."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
+msgid "You cant pickup this amount of items."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/being/localplayer.cpp:853
+msgid "Your item stack has max amount."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:873
+#: src/being/localplayer.cpp:881
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -373,43 +381,43 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1055 src/being/localplayer.cpp:1056
-#: src/being/localplayer.cpp:1092
+#: src/being/localplayer.cpp:1063 src/being/localplayer.cpp:1064
+#: src/being/localplayer.cpp:1100
msgid "xp"
msgstr "zk"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1060 src/being/localplayer.cpp:1066
-#: src/being/localplayer.cpp:1072
+#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1074
+#: src/being/localplayer.cpp:1080
msgid "job"
msgstr "práce"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2795
+#: src/being/localplayer.cpp:2803
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Nasledovat: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2801 src/being/localplayer.cpp:2826
+#: src/being/localplayer.cpp:2809 src/being/localplayer.cpp:2834
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2811
+#: src/being/localplayer.cpp:2819
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitace: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2817 src/being/localplayer.cpp:2831
+#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2839
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3181
+#: src/being/localplayer.cpp:3189
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Vidíš %s"
@@ -419,8 +427,8 @@ msgstr "Vidíš %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2673
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -447,37 +455,37 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:166
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:930
+#: src/client.cpp:931
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -493,9 +501,9 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:692
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1405
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83
@@ -503,32 +511,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1063
+#: src/client.cpp:1064
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1111
+#: src/client.cpp:1112
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1154
+#: src/client.cpp:1155
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1280
+#: src/client.cpp:1282
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vyžaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1320
+#: src/client.cpp:1322
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1332
+#: src/client.cpp:1334
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vyměňuji herní servery"
@@ -544,7 +552,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: info message
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1596
+#: src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 src/client.cpp:1598
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367
@@ -553,43 +561,43 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:518
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1416
+#: src/client.cpp:1418
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1457
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1459
+#: src/client.cpp:1461
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1484
+#: src/client.cpp:1486
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1486
+#: src/client.cpp:1488
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1513
+#: src/client.cpp:1515
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1515
+#: src/client.cpp:1517
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
@@ -629,36 +637,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:234 src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:482
+#: src/game.cpp:236
msgid "General"
msgstr "Obecný"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:484
-#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
+#: src/game.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:532
+#: src/game.cpp:539
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:542
+#: src/game.cpp:549
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:625
+#: src/game.cpp:632
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:628
+#: src/game.cpp:635
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě"
@@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?"
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:577
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:579
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -1210,8 +1218,8 @@ msgstr "Maximální (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(výchozí)"
@@ -1489,16 +1497,16 @@ msgstr "Vytvořit partu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:508
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 src/gui/popups/popupmenu.cpp:590
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:646
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:853
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:913
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2154
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2887
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:855
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:915
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2156
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
@@ -1522,7 +1530,7 @@ msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:766
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Obchod"
@@ -1538,9 +1546,9 @@ msgstr "Obchod"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Attack"
msgstr "Útok"
@@ -1552,28 +1560,28 @@ msgstr "Šeptat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773
msgid "Heal"
msgstr "Vyléčit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:213
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:798
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:479 src/gui/popups/popupmenu.cpp:799
msgid "Kick from guild"
msgstr "Vykopnout z gildy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 src/gui/popups/popupmenu.cpp:220
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:806
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Změnit pozici v gildě"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:496
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:817
msgid "Invite to guild"
msgstr "Pozvat do gildy"
@@ -1599,7 +1607,7 @@ msgstr "Vyhladit"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:262
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:614
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:839
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:840
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Jdi sem"
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
msgid "Buy"
@@ -1632,7 +1640,7 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
msgid "Sell"
@@ -1643,7 +1651,7 @@ msgstr "Prodej"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2851
msgid "Add comment"
msgstr "Přidat komentář"
@@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných"
@@ -1709,7 +1717,7 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:341 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
@@ -1742,8 +1750,8 @@ msgstr "Hráči"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2796
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
msgid "Kick from party"
msgstr "Vykopnout z party"
@@ -1755,8 +1763,8 @@ msgstr "Sebrat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2190 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234
msgid "Add to chat"
msgstr "Přidat do chatu"
@@ -1777,8 +1785,8 @@ msgstr "Přejmenovat"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1826,50 +1834,50 @@ msgstr "Upravit kouzlo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
msgid "Disable highlight"
msgstr "Vypnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711
msgid "Enable highlight"
msgstr "Zapnout zvýrazňování"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:717
msgid "Don't remove name"
msgstr "Neodebírat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:722
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723
msgid "Remove name"
msgstr "Odebrat jméno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:729
msgid "Enable away"
msgstr "Zapnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
@@ -1879,79 +1887,79 @@ msgstr "Opustit"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864
msgid "Change guild position"
msgstr "Změň hodnost v guildě"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:909
msgid "window"
msgstr "okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:941
msgid "Lock"
msgstr "Zamknout"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1436
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku na mapě "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1438
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1460
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1462
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1462
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1464
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2038
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2040
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2044
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu k obchodu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2045
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2047
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Vlož do obchodu vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše k obchodu"
@@ -1960,64 +1968,64 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2186
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:716 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2070
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
msgid "Store all-1"
msgstr "Ulož vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2085 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2098
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Vyber vše-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
@@ -2027,7 +2035,7 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
@@ -2037,41 +2045,41 @@ msgid "Use"
msgstr "Použít"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2244
msgid "Clear drop window"
msgstr "Vyčistit okno upuštění"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2273 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2334
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2275 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
@@ -2079,155 +2087,155 @@ msgstr "Posunout dolů"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848
msgid "Undress"
msgstr "Svléknout"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2512
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
msgid "Open link"
msgstr "Otevřít odkaz"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
msgid "Show window"
msgstr "Zobrazit okno"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2694 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2712
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
msgid "Disregard"
msgstr "Přehlížet"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702
msgid "Black list"
msgstr "Černá listina"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663
msgid "Set as enemy"
msgstr "Nastavit jako nepřítele"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2664
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
msgid "Erase"
msgstr "Vymazat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Be friend"
msgstr "Být přátelé"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2652 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2691
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
msgid "Unignore"
msgstr "Odignorovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
msgid "Imitation"
msgstr "Imitace"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koupit (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2759 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776
msgid "Sell (?)"
msgstr "Prodat (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2814
msgid "Invite to party"
msgstr "Pozvat do party"
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Připojit k chatu %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845
msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit předměty"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Odeber ze seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Přidej do seznamu sběru"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916
msgid "Unprotect item"
msgstr "Přestat chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925
msgid "Protect item"
msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:724
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
@@ -2235,7 +2243,7 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2961 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2963 src/gui/windowmenu.cpp:129
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
@@ -2243,49 +2251,49 @@ msgstr "Upustit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989
msgid "GM commands"
msgstr "GM příkazy"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Check ip"
msgstr "Zkontrolovat ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Recall"
msgstr "Zavolej zpět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/net/ea/playerhandler.cpp:195
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 src/net/ea/playerhandler.cpp:195
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"
@@ -2304,7 +2312,7 @@ msgstr "Zkratky"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
-#: src/gui/windowmenu.cpp:158
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -2320,7 +2328,7 @@ msgstr "Smajlíci"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -2648,7 +2656,7 @@ msgstr "Cena: %s / Celkem %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:505
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -2668,7 +2676,7 @@ msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: unknown equipment page name
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:584
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:108 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:586
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -2718,30 +2726,30 @@ msgid "Battle"
msgstr "Boje"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:167
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globální oznámení:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:173
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globální oznámení od %s:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:199
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s šeptá: %s"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:557
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s je nyní připojen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:562
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s se právě odpojil."
@@ -2774,53 +2782,52 @@ msgstr "Parta"
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:105
-#: src/resources/notifications.h:207
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:207
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Sdílení předmětů povoleno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104
#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Sdílení předmětů zakázáno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109
#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Sdílení předmětů není možné."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:120
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:149
#: src/resources/notifications.h:195
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Sdílení zkušeností povoleno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:154
#: src/resources/notifications.h:199
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:159
#: src/resources/notifications.h:203
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Sdílení zkušeností není možné."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:164
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý."
@@ -4891,7 +4898,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -4904,7 +4911,7 @@ msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129
-#: src/inventory.cpp:262
+#: src/inventory.cpp:297
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -4979,29 +4986,56 @@ msgstr "AK"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "BA"
+msgstr "A"
+
+#. TRANSLATORS: full button name
+#. TRANSLATORS: bank window name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:156
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "WIN"
msgstr "OKN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:164
msgid "SET"
msgstr "NAS"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:295 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:299 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:571
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Klávesa: %s"
+#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money in bank: %s"
+msgstr "Peníze: %s"
+
+#. TRANSLATORS: bank window button
+#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: bank window button
+#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
msgid "Bot Checker"
@@ -5258,8 +5292,8 @@ msgstr "Hrát"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568
msgid "Info"
msgstr "Informace"
@@ -5321,19 +5355,19 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:635
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:661
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1078
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1104
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1523 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1652 src/net/eathena/pethandler.cpp:167
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "mazlíček patřící %s"
@@ -5947,7 +5981,7 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:187
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:186
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
@@ -6253,12 +6287,12 @@ msgid "You give:"
msgstr "Dáváš:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:396
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:407
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nemáš dost peněz."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:482
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:493
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Přidání věci selhalo. Nelze předávat stejný předmět v jednom okně."
@@ -7185,151 +7219,157 @@ msgstr "Okno o ManaPlus"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Bank Window"
+msgstr "Okno s chatem"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/windows.cpp:60
msgid "Help Window"
msgstr "Okno nápovědy"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:60
+#: src/input/pages/windows.cpp:66
msgid "Status Window"
msgstr "Stavové okno"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:66
+#: src/input/pages/windows.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno inventáře"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:72
+#: src/input/pages/windows.cpp:78
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno vybavení"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:78
+#: src/input/pages/windows.cpp:84
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno dovedností"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:84
+#: src/input/pages/windows.cpp:90
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno s minimapou"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:90
+#: src/input/pages/windows.cpp:96
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno s chatem"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:96
+#: src/input/pages/windows.cpp:102
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno zkratek předmětů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:102
+#: src/input/pages/windows.cpp:108
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno nastavení"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:108
+#: src/input/pages/windows.cpp:114
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug okno"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:114
+#: src/input/pages/windows.cpp:120
msgid "Social Window"
msgstr "Okno společenství"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:120
+#: src/input/pages/windows.cpp:126
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno zkratek smajlíků"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:126
+#: src/input/pages/windows.cpp:132
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno výstroje"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:132
+#: src/input/pages/windows.cpp:138
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno s obchodem"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:138
+#: src/input/pages/windows.cpp:144
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Okno rychlého upuštění"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:144
+#: src/input/pages/windows.cpp:150
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statistik zabití"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:150
+#: src/input/pages/windows.cpp:156
msgid "Commands Window"
msgstr "Okno příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:156
+#: src/input/pages/windows.cpp:162
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Okno kontroly botů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:162
+#: src/input/pages/windows.cpp:168
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno \"Kdo je online\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:168
+#: src/input/pages/windows.cpp:174
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Víte že...\""
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:174
+#: src/input/pages/windows.cpp:180
msgid "Quests Window"
msgstr "Okno úkolů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:180
+#: src/input/pages/windows.cpp:186
msgid "Updates Window"
msgstr "Okno Aktualizací"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:186
+#: src/input/pages/windows.cpp:192
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Předchozí záložka společenství"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:192
+#: src/input/pages/windows.cpp:198
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Další záložka společenství"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:198
+#: src/input/pages/windows.cpp:204
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr "Předchozí záložka zkratek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:204
+#: src/input/pages/windows.cpp:210
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr "Další záložka zkratek"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:210
+#: src/input/pages/windows.cpp:216
msgid "Previous Commands tab"
msgstr "Předchozí záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/windows.cpp:216
+#: src/input/pages/windows.cpp:222
msgid "Next Commands tab"
msgstr "Další záložka příkazů"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:267
+#: src/inventory.cpp:302
msgid "Storage"
msgstr "Sklad"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/inventory.cpp:272
+#: src/inventory.cpp:307
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -7482,7 +7522,7 @@ msgstr ""
"existuje."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:284
#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:203
msgid "Wrong name."
msgstr "Špatné jméno."
@@ -7521,139 +7561,139 @@ msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:108
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:118
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:140
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:128
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:150
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr "Šeptání nebylo možné zaslat, jsi ignorován všemi hráči."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:75
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:79
msgid "Game"
msgstr "Hra"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:77
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Požadavek na odchod odepřen!"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:135
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Jméno gildy: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Vedoucí gildy: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Úroveň gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:144
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Připojených členů: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:147
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Maximálně členů: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:150
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Průměrná úroveň: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Zkušenosti gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:156
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Další zkušenosti gildy: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:161
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Hrad gildy: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:158
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:162
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Půvoní heslo je nesprávné."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:166
msgid "New password too short."
msgstr "Nové heslo je příliš krátké."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:296
#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:217
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 src/net/eathena/loginhandler.cpp:158
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Neregistované ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:162
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:167
msgid "Account expired."
msgstr "Platnost účtu vypršela."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:171
msgid "Rejected from server."
msgstr "Odmítnutí od serveru."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:175
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Byl jste trvale vyloučen ze hry. Prosím kontaktujte GM team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 src/net/eathena/loginhandler.cpp:180
msgid "Client too old."
msgstr "Klientský software je příliš starý."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 src/net/eathena/loginhandler.cpp:184
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7663,22 +7703,22 @@ msgstr ""
"Prosím kontaktujte GM team přes fórum."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276 src/net/eathena/loginhandler.cpp:193
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server je přelidněný."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:280 src/net/eathena/loginhandler.cpp:198
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288 src/net/eathena/loginhandler.cpp:208
msgid "Incorrect email."
msgstr "Špatný e-mail."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:292 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno."
@@ -7716,277 +7756,283 @@ msgstr ""
"Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
msgid "Character rename error."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:544
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:548
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
msgid "Character not found."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/eathena/chathandler.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
+msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen."
+
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:124
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Síla %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Hbitost %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitalita %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligence %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Obratnost %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Štěstí %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:160
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ověření selhalo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:162 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
msgid "No servers available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné servery."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:167 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Někdo jiný se pokouší používat tento účet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Tento účet je již přihlášen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Detekován podvod s rychlostí."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183
msgid "Server full."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplicitní přihlášení."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:192
msgid "To many connections from same ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195
msgid "Not paid for this time."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198
msgid "Pay suspended."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201
msgid "Pay changed."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204
msgid "Pay wrong ip."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207
msgid "Pay game room."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214
msgid "Ban japan refuse."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217
msgid "Remained other account."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220
msgid "Ip unfair."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223
msgid "Ip count all."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226
msgid "Ip count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:226
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230
msgid "Memory."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233
msgid "Han valid."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236
msgid "Ip limited access."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239
msgid "Over characters list."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:242
msgid "Ip blocked."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245
msgid "Invalid password count."
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248
msgid "Not allowed race."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Neznámá chyba připojení."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:323 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Byl jsem odpojen od server!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:348 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Strength"
msgstr "Síla"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:349 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Agility"
msgstr "Hbitost"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:350 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalita"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:352 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligence"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:353 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Dexterity"
msgstr "Obratnost"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "Luck"
msgstr "Štěstí"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
msgid "Defense"
msgstr "Obrana"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
msgid "M.Attack"
msgstr "Magický útok"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "M.Defense"
msgstr "Magická Obr."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:361 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Přesnost"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Uhnutí"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Kritický zásah"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:366 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
msgid "Attack Delay"
msgstr "Zpoždění útoku"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Walk Delay"
msgstr "Zpoždění chůze"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Attack Range"
msgstr "Dosah útoku"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Damage per sec."
msgstr "Poškození za vteř."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:370
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376
msgid "Karma"
msgstr ""
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377
msgid "Manner"
msgstr ""
@@ -8057,7 +8103,7 @@ msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Obchod: Ty a %s"
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:189
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:188
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?"
@@ -8725,6 +8771,16 @@ msgstr ""
msgid "Card inserted."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:419
+msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:423
+msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
#, c-format