summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po298
1 files changed, 157 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2afc44534..0580d6cdb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-21 16:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-04 16:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428
#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536
-#: src/actions/commands.cpp:99
+#: src/actions/commands.cpp:97
msgid "Please specify a name."
msgstr "Prosím zadej jméno."
@@ -193,163 +193,163 @@ msgid "Guild notice"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:142
+#: src/actions/commands.cpp:139
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Hráč je již %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:155
+#: src/actions/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:157
+#: src/actions/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:192
+#: src/actions/commands.cpp:189
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:201
+#: src/actions/commands.cpp:198
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Hráč již není ignorován!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:203
+#: src/actions/commands.cpp:200
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:218
+#: src/actions/commands.cpp:215
msgid "Player already erased!"
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:231
+#: src/actions/commands.cpp:228
msgid "Player no longer erased!"
msgstr "Hráč již není smazán!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:233
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:240
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "friend"
msgstr "přítel"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:247
+#: src/actions/commands.cpp:244
msgid "disregarded"
msgstr "přehlížený"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:254
+#: src/actions/commands.cpp:251
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:261
+#: src/actions/commands.cpp:258
msgid "blacklisted"
msgstr "na černé listině"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:268
+#: src/actions/commands.cpp:265
msgid "enemy"
msgstr "nepřítel"
#. TRANSLATORS: quick mail message caption
-#: src/actions/commands.cpp:560
+#: src/actions/commands.cpp:557
msgid "Quick message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:908
+#: src/actions/commands.cpp:905
msgid "Rename your homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1086
+#: src/actions/commands.cpp:1083
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1099
+#: src/actions/commands.cpp:1096
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212
+#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Sdílení předmětů povoleno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216
+#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Sdílení předmětů zakázáno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220
+#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Sdílení předmětů není možné."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1729
+#: src/actions/commands.cpp:1726
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200
+#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Sdílení zkušeností povoleno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204
+#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208
+#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Sdílení zkušeností není možné."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1795
+#: src/actions/commands.cpp:1792
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1846
+#: src/actions/commands.cpp:1843
msgid "Auto item sharing enabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1851
+#: src/actions/commands.cpp:1848
msgid "Auto item sharing disabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1856
+#: src/actions/commands.cpp:1853
msgid "Auto item sharing not possible."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1861
+#: src/actions/commands.cpp:1858
msgid "Auto item sharing unknown."
msgstr ""
@@ -394,12 +394,12 @@ msgid "miss"
msgstr "minutí"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888
+#: src/being/being.cpp:2435 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:893
+#: src/being/being.cpp:2440 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Nápověda"
#: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:668
+#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:673
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
@@ -1817,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Úroveň: %d"
@@ -1836,19 +1836,19 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Váha: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
msgid "Cards: "
msgstr ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Jdi sem"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:152
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
msgid "Talk"
msgstr "Promluv"
@@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Promluv"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:228
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:331 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:154
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:166
msgid "Buy"
msgstr "Nákup"
@@ -1983,9 +1983,9 @@ msgstr "Nákup"
#. TRANSLATORS: npc context menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:156
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:168
msgid "Sell"
msgstr "Prodej"
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgstr "Nakrmit"
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Upustit kořist"
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
@@ -2424,9 +2424,9 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
@@ -2500,8 +2500,8 @@ msgstr "Vzít všechny"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2792,8 +2792,8 @@ msgstr "Chránit předmět"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Upustit vše"
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Sklad"
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236
msgid "Basic"
msgstr "Zkladní"
@@ -3578,8 +3578,8 @@ msgstr "Bod na cestě"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:341
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:348
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500
msgid "Max"
msgstr "Vše"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Vše"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:321
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:328
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
msgid "+"
@@ -3606,8 +3606,8 @@ msgstr "Úroveň: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Peníze: %s"
@@ -3633,10 +3633,10 @@ msgstr "Otevři web adresu"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:327
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:334
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Přidat"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:346
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Ukončit"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:324
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:331
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
msgid "-"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:307 src/gui/windows/buydialog.cpp:734
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/buydialog.cpp:747
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s / Celkem %s"
@@ -5044,8 +5044,8 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu"
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:152
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -5526,8 +5526,8 @@ msgstr "Povolit šeptání"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "VYB"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
@@ -6341,25 +6341,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr "Vložit"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:187
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188
msgid "Create items"
msgstr "Vytvořit předměty"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:323
msgid "Amount:"
msgstr "Počet:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:334 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:378
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:385
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
msgid "O"
msgstr ""
@@ -6566,47 +6566,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68
msgid "Switch"
msgstr "Přepnout"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Účet %s"
#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Prosím nastavte nový pin kód"
#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221
msgid "Please enter new name"
msgstr "Prosím zadejte nové jméno"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6622,27 +6622,27 @@ msgstr ""
"Peníze: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Insert"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6825,27 +6825,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
msgid "C"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
msgid "S"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034
msgid "Insert card request"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "pruh práce"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
@@ -7411,34 +7411,34 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Resetovat okna"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118
msgid "Personal Shop"
msgstr "Osobní obchod"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:436
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:461
msgid "Publish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
msgid "Announce"
msgstr "Oznámit"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201
msgid "Show links in announce"
msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370
msgid "Please enter new shop name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 src/gui/windows/shopwindow.cpp:456
msgid "Unpublish"
msgstr ""
@@ -7635,7 +7635,7 @@ msgid "MP:"
msgstr "MB:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Práce: %d"
@@ -7711,58 +7711,58 @@ msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
msgid "Propose trade"
msgstr "Nabídnout obchod"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potvrzeno. Čekám..."
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
msgid "Agree trade"
msgstr "Souhlasit s obchodem"
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Odsouhlaseno. Čekám..."
#. TRANSLATORS: trade window caption
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
msgid "Trade: You"
msgstr "Obchod: Ty"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Dostaneš: %s"
#. TRANSLATORS: trade window money change button
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
#. TRANSLATORS: trade window money label
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135
msgid "You give:"
msgstr "Dáváš:"
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nemáš dost peněz."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Přidání věci selhalo. Nelze předávat stejný předmět v jednom okně."
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
msgstr ""
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:659
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:662
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
@@ -7817,12 +7817,12 @@ msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:678
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:722
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:725
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kdo je přihlášený - Update"
@@ -9612,13 +9612,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr ""
@@ -10784,6 +10784,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to buy while trading."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. Npc not found."
+msgstr "Nelze koupit."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:846
+msgid "Unable to buy. Shop system error."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:850
+msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: skill level
#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112
#, c-format