summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po560
1 files changed, 286 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index db4e97a9c..c5ad41e80 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 18:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-12 18:57+0000\n"
"Last-Translator: mas886 <thealchemist886@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1905 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
+#: src/being/being.cpp:1923 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1910 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
+#: src/being/being.cpp:1928 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
msgid "I"
msgstr ""
@@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
+#: src/client.cpp:1131 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:59
msgid "Setup"
msgstr "Configuració "
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1135 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1124 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo "
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
+#: src/client.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:289
msgid "Theme"
msgstr "Tema "
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:1130 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
msgid "Help"
msgstr "Ajuda "
@@ -563,41 +563,41 @@ msgstr "Ajuda "
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
+#: src/client.cpp:1148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:258 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:136
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1253
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connectant al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1297
+#: src/client.cpp:1317
msgid "Logging in"
msgstr "Iniciant sessió "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1339
+#: src/client.cpp:1359
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrant al mon de joc "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1462
+#: src/client.cpp:1484
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sol·licitant personatges "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1502
+#: src/client.cpp:1524
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connectant al servidor de joc "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1515
+#: src/client.cpp:1537
msgid "Changing game servers"
msgstr "Canviant servidors de joc"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Canviant servidors de joc"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1576 src/client.cpp:1587 src/client.cpp:1768
+#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1609 src/client.cpp:1793
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
@@ -625,65 +625,65 @@ msgid "Error"
msgstr "Error "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1599
+#: src/client.cpp:1621
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sol·licitant detalls de registre"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1640
+#: src/client.cpp:1662
msgid "Password Change"
msgstr "Canvi de contrasenya "
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1642
+#: src/client.cpp:1664
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Contrasenya canviada amb èxit! "
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1664
+#: src/client.cpp:1686
msgid "Email Change"
msgstr "Canvi de correu "
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1666
+#: src/client.cpp:1688
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Correu canviat amb èxit! "
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1689
+#: src/client.cpp:1711
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registre anul·lat amb èxit "
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1691
+#: src/client.cpp:1713
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adéu, torna quan vulguis... "
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1965 src/client.cpp:1980 src/client.cpp:2025
-#: src/client.cpp:2041 src/client.cpp:2467 src/client.cpp:2475
+#: src/client.cpp:1990 src/client.cpp:2005 src/client.cpp:2050
+#: src/client.cpp:2066 src/client.cpp:2516 src/client.cpp:2524
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s no existeix i no pot ser creat! Sortint."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2181
+#: src/client.cpp:2222
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2222 src/client.cpp:2229
+#: src/client.cpp:2263 src/client.cpp:2270
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error creant el directori d'actualitzacions! "
-#: src/client.cpp:2251 src/client.cpp:2264
+#: src/client.cpp:2292 src/client.cpp:2305
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: %s no existeix i no pot ser creat! Sortint."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:2925
+#: src/client.cpp:2974
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
@@ -696,36 +696,36 @@ msgstr "Comandament desconegut. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
-#: src/commands.cpp:585
+#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:445 src/commands.cpp:532
+#: src/commands.cpp:586
msgid "Please specify a name."
msgstr "Si us plau especifica un nom."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:158
+#: src/commands.cpp:159
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "El jugador ja és %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:170
+#: src/commands.cpp:171
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Relació canviada amb èxit, el jugador es ara %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:176
+#: src/commands.cpp:177
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "El jugador no pot ser %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:348
+#: src/commands.cpp:349
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "No es poden enviar xiuxiueigs buits! "
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:366
+#: src/commands.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
@@ -734,167 +734,167 @@ msgstr "No s'ha pogut crear pestanya de xiuxiueig pel nick \"%s\"! Ja existeix,
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
+#: src/commands.cpp:386 src/commands.cpp:397
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155
+#: src/commands.cpp:409 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nom del grup. "
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:424
+#: src/commands.cpp:425
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nom del gremi. "
-#: src/commands.cpp:461
+#: src/commands.cpp:462
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Tornar a alternar el xat. "
-#: src/commands.cpp:461
+#: src/commands.cpp:462
msgid "Message closes chat."
msgstr "Missatge tanca el xat. "
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:472
+#: src/commands.cpp:473
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Torna ara a canviar el xat. "
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:481
+#: src/commands.cpp:482
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Missatge ara tanca el xat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:509
+#: src/commands.cpp:510
msgid "friend"
msgstr "amic"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:515
+#: src/commands.cpp:516
msgid "disregarded"
msgstr "desatès"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:521
+#: src/commands.cpp:522
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:546
+#: src/commands.cpp:547
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estava ignorat! "
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:556
+#: src/commands.cpp:557
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "El jugador ja no està ignorat!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:561
+#: src/commands.cpp:562
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "El jugador no pot ser des-ignorat! "
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:569
+#: src/commands.cpp:570
msgid "blacklisted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:575
+#: src/commands.cpp:576
msgid "enemy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:595
+#: src/commands.cpp:596
msgid "Player already erased!"
msgstr "Personatge ja esborrat! "
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:609
+#: src/commands.cpp:610
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Personatge esborrat correctament!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:614
+#: src/commands.cpp:615
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "El personatge no pot ser esborrat!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:899 src/commands.cpp:955
+#: src/commands.cpp:905 src/commands.cpp:961
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:910
+#: src/commands.cpp:916
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:910
+#: src/commands.cpp:916
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:921
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:921
+#: src/commands.cpp:927
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:931
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:931
+#: src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:941
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:941
+#: src/commands.cpp:947
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:951
+#: src/commands.cpp:957
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:951
+#: src/commands.cpp:957
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1109
+#: src/commands.cpp:1115
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1373 src/commands.cpp:1382
+#: src/commands.cpp:1379 src/commands.cpp:1388
msgid "Resource images:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1376 src/commands.cpp:1385
+#: src/commands.cpp:1382 src/commands.cpp:1391
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Comment: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:190
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Pes: %s"
@@ -1181,11 +1181,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:90
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76 src/gui/windows/setup.cpp:92
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1231
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:179
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:180
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar "
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1303
msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Deixa"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:92
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:94
msgid "Store"
msgstr "Botiga "
@@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:58
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:997
msgid "(default)"
msgstr ""
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:140 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
msgid "Particle effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de partícules "
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:142
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Money: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diners: %s"
#. TRANSLATORS: color name
#. TRANSLATORS: chat color
@@ -2795,16 +2795,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:307 src/gui/widgets/setupitem.cpp:443
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:317 src/gui/widgets/setupitem.cpp:453
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:260
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:630
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89 src/gui/windows/skilldialog.cpp:595
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell: %d"
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:181 src/gui/windows/socialwindow.cpp:316
#: src/net/ea/gui/guildtab.cpp:45
msgid "Guild"
-msgstr ""
+msgstr "Gremi "
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
#. TRANSLATORS: guild chat help
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:362
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:250
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -3403,6 +3403,16 @@ msgstr "Atura "
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: mods tab in settings
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
+msgid "No mods present"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:42
msgid "Always show"
@@ -3450,14 +3460,14 @@ msgstr "Per defecte "
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:55
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "baix "
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "mitjà "
#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
@@ -3471,7 +3481,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr "alt "
#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
@@ -3550,12 +3560,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Draw path"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuixa trajectòria "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Draw hotkeys on map"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuixar tecles d'accés ràpid al mapa "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
@@ -3605,7 +3615,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Sync player move"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitzar moviment del jugador "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
@@ -3654,7 +3664,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Show job"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra treball "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
@@ -3716,7 +3726,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
msgid "Log NPC dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Registra els diàlegs de NPC"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279
@@ -3811,12 +3821,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Low traffic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de baix tràfic "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Hide shield sprite"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga sprite de protector "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
@@ -3831,7 +3841,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
msgid "Show background"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra fons "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:384
@@ -3858,7 +3868,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Hw acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Acceleració de hardware "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70
@@ -3983,7 +3993,7 @@ msgstr "Apuntar jugadors morts "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:64
msgid "Visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms visibles "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:68
@@ -4098,246 +4108,256 @@ msgid "When ignoring:"
msgstr "Quan ignoris: "
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
msgid "Very small (8)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
msgid "Very small (9)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
msgid "Tiny (10)"
-msgstr ""
+msgstr "Diminut (10)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
msgid "Small (11)"
-msgstr ""
+msgstr "Petit (11)"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:90
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
msgid "Medium (12)"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjà (12) "
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
msgid "Normal (13)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
msgid "Large (14)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
msgid "Large (15)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
msgid "Large (16)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
msgid "Big (17)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
msgid "Big (18)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106
msgid "Big (19)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
msgid "Very big (20)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110
msgid "Very big (21)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
msgid "Very big (22)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114
msgid "Huge (23)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
msgid "Czech"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
msgid "English"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
msgid "Finnish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
msgid "French"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
msgid "German"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163
msgid "Italian"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:163
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165
msgid "Polish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167
msgid "Japanese"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175
msgid "Russian"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:179
msgid "Turkish"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:231
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema de la interfície "
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:236
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:238
msgid "Main Font"
msgstr "Font principal "
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Language"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:247 src/gui/windows/emotewindow.cpp:44
msgid "Bold font"
-msgstr ""
+msgstr "Font en negreta "
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:251
msgid "Particle font"
-msgstr ""
+msgstr "Font de partícula "
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:253
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
msgid "Help font"
-msgstr ""
+msgstr "Font d'ajuda"
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:259
msgid "Secure font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:261
-msgid "Japanese font"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:263
+msgid "Npc font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:266
-msgid "Font size"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:267
+msgid "Japanese font"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:271
+msgid "Chinese font"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:276
+msgid "Font size"
+msgstr "Mida de la font "
+
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:281
msgid "Npc font size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:275
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:285
msgid "i"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme info dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:402
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:424
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:425
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:460
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:490
msgid "Theme info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tema canviat "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:485
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
msgid "Restart your client for the change to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia el client per que els canvis tinguin efecte."
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:36
@@ -4424,12 +4444,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189
msgid "FPS limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'FPS "
#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194
@@ -4437,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:424
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:551
msgid "Alt FPS limit: "
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'FPS alternatiu: "
#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197
@@ -4452,7 +4472,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209
msgid "Custom cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Ratolí personalitzat "
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213
@@ -4471,86 +4491,86 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:535
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:548
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Res"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha fallat! "
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior també ha fallat! "
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:363
msgid "Switching to Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Canviant a pantalla completa "
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:365
msgid "Restart needed for changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Reinici requerit per que els canvis tinguin efecte."
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Changing to OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Canviant a OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar un canvi a OpenGL requereix reinici. "
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:463
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolució personalitzada (exemple: 1024x768) "
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:465
msgid "Enter new resolution: "
-msgstr ""
+msgstr "Entra nova resolució: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:491
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500
msgid "Screen Resolution Changed"
-msgstr ""
+msgstr "La resolució de la pantalla ha canviat "
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:494
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa. "
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
-msgstr ""
+msgstr "Sense text "
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text "
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
-msgstr ""
+msgstr "Bombolles sense noms"
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
-msgstr ""
+msgstr "Bombolles amb noms"
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:53
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "apagat"
#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:65
@@ -4610,26 +4630,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitat d'interfície "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrecàrrega de text"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes d'ambient "
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "màxim "
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall de partícules "
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:158
@@ -4729,7 +4749,7 @@ msgid "QE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:124
msgid "Quests"
msgstr ""
@@ -4807,7 +4827,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283
msgid "Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitats "
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:116
@@ -4816,7 +4836,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:117
msgid "Specials"
-msgstr ""
+msgstr "Especials "
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:122
@@ -4827,7 +4847,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1277
msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "Social "
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:126
@@ -5215,7 +5235,7 @@ msgstr "Canvia compta d'accés "
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:102
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:181
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:182
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -5298,7 +5318,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Xiuxiuejant a %s: %s"
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1582
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1590
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""
@@ -5867,7 +5887,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
@@ -5876,7 +5896,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401
#, c-format
msgid "Level: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360
@@ -5914,7 +5934,7 @@ msgstr "Envia"
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:91 src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:79
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix "
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57
@@ -6064,40 +6084,40 @@ msgid "requires v%s"
msgstr "requereix v%s"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setup.cpp:88
+#: src/gui/windows/setup.cpp:90
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar "
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setup.cpp:94
+#: src/gui/windows/setup.cpp:96
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar finestres "
#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:73
msgid "Personal Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Botiga personal "
#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:87
msgid "Buy items"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar objectes "
#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:89
msgid "Sell items"
-msgstr ""
+msgstr "Vendre objectes "
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
msgid "Announce"
-msgstr ""
+msgstr "Anunciar "
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
msgid "Show links in announce"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra enllaços al anunci "
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/gui/windows/shopwindow.cpp:169
@@ -6108,79 +6128,69 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
msgid "Request for Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Petició d'intercanvi "
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:783
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
-msgstr ""
+msgstr "%s vol %s %s acceptes? "
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:408
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:461
-msgid "basic"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:464
-msgid "basic, 1"
-msgstr ""
+msgstr "Punts d'habilitat restants: %d "
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:468
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitats %d "
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:502
#, c-format
msgid "Skill %d"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitat %d"
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:222
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ha invitat a l'usuari %s al gremi %s"
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:237
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
-msgstr ""
+msgstr "El gremi %s demana la sortida. "
#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:251
msgid "Member Invite to Guild"
-msgstr ""
+msgstr "Membre invitat al gremi "
#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:253
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Qui voldries invitar al gremi %s?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:263
msgid "Leave Guild?"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar gremi "
#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Estàs segur que vols deixar el gremi %s?"
#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276
@@ -6199,41 +6209,41 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 src/net/ea/gui/partytab.cpp:46
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
-msgstr ""
+msgstr "Ha invitat al usuari %s al grup. "
#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:439
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
-msgstr ""
+msgstr "Renuncia al grup %s sol·licitada. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:453
msgid "Member Invite to Party"
-msgstr ""
+msgstr "Invitació d'un membre al grup"
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:455
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Qui voldries invitar al grup %s? "
#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:465
msgid "Leave Party?"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar Grup? "
#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:467
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Estàs segur que vols deixar el grup %s? "
#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:692
@@ -6244,7 +6254,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:719
msgid "Nav"
-msgstr ""
+msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:821
@@ -6297,7 +6307,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windows/socialwindow.cpp:1717
msgid "Create Party"
-msgstr ""
+msgstr "Crear grup "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1290
@@ -6312,148 +6322,148 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1301
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invita "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1493
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Acceptada invitació a grup de %s. "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1504
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Refusada invitació al grup de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1521
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Acceptada invitació a gremi de %s. "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1535
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
-msgstr ""
+msgstr "Refusada invitació al gremi de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1575
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
-msgstr ""
+msgstr "Creant gremi anomenat %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1596
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
-msgstr ""
+msgstr "Creant grup anomenat %s. "
#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1611
msgid "Guild Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de gremi "
#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1613
msgid "Choose your guild's name."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona nom del gremi. "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1629
msgid "Received guild request, but one already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Invitació al grup rebuda, però ja n'hi ha una existent. "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1637
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s t'ha invitat al gremi %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1644
msgid "Accept Guild Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar invitació a gremi "
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1660
msgid "Received party request, but one already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Rebuda invitació a grup, però ja n'hi ha una d'existent. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1672
msgid "You have been invited you to join a party."
-msgstr ""
+msgstr "Has estat invitat a unir-te a un grup. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1677
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
-msgstr ""
+msgstr "Has estat invitat a unir-te al grup %s. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1686
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
-msgstr ""
+msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al seu grup. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1692
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
-msgstr ""
+msgstr "%s t'ha invitat a unir-te al grup %s. "
#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1702
msgid "Accept Party Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar invitació a grup "
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1718
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot crear grup. Ja en pertanys a un. "
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1724
msgid "Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del grup"
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:1726
msgid "Choose your party's name."
-msgstr ""
+msgstr "Tria el nom del teu grup."
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:151
msgid "HP:"
-msgstr ""
+msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:154
msgid "Exp:"
-msgstr ""
+msgstr "Experiència: "
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215
msgid "MP:"
-msgstr ""
+msgstr "MP: "
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451
#, c-format
msgid "Job: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Treball: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260
msgid "Job:"
-msgstr ""
+msgstr "Treball: "
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Character points: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Punts de personatge: %d "
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388
@@ -6630,36 +6640,36 @@ msgid "Name: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:152
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:153
msgid "Updating..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:177
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:178
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:363
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:364
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:739
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:751
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:741
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:753
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:743
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:755
msgid "##1 you try again later."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:921
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:933
msgid "Completed"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7889,7 @@ msgstr ""
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
@@ -7901,53 +7911,55 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Safe OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL segur"
#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:67
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:316 src/resources/db/monsterdb.cpp:98
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#: src/resources/beinginfo.cpp:41 src/resources/db/avatardb.cpp:87
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:326 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/monsterdb.cpp:109 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:73
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:74
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:75
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:76
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:77
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:78
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:79
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:80
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:81
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:82
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:205
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:206
msgid "Unknown item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:80
+#: src/resources/db/petdb.cpp:99
msgid "pet"
msgstr ""