summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pl.po')
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
index b09ad206b..14799e156 100644
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ b/data/translations/help/pl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# en#
# Translators:
-# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013
+# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013,2015
# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Avenn <avenn3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr "/uploadserverconfig - wklej konfigurację serwera na stronę pastebin."
msgid "Mercenaries or homunculuses"
-msgstr ""
+msgstr "Najemnicy albo homunkulusy"
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - namierz i zaatakuj najbliższego gracza."
@@ -56,13 +56,13 @@ msgid "\"Quests window\""
msgstr "\"Okno Misji\""
msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
-msgstr ""
+msgstr "/firehomunculus - ognisty homunkulus"
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""
msgid "Official site:"
-msgstr ""
+msgstr "Oficjalna strona:"
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr "/movetotarget - idź do pozycji w której znajduje się cel."
msgid "/catchpet - try to catch pet."
-msgstr ""
+msgstr "/catchpet - spróbuj złapać zwierzaka"
msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Contributors to client development"
msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
-msgstr ""
+msgstr "/gm MESSAGE - wysyła wiadomość do wszystkich GM-ów"
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr "Możesz ukryć/pokazać paski i przyciski klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając pozycję z listy."
msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
-msgstr ""
+msgstr "/petmoveleft - przenieś zwierzaka jedną kafelkę w lewo"
msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "\"Close chat tab\""
msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\""
msgid "/petdirectright - rorate pet right."
-msgstr ""
+msgstr "/petdirectright - obróć zwierzaka w prawo"
msgid "\"Target player\""
msgstr "\"Namierz Gracza\""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "About current server"
msgstr "Informacja na temat obecnego serwera"
msgid "/petaistop - disable pet ai."
-msgstr ""
+msgstr "/petaistop - wyłącz sztuczną inteligencję zwierzaka"
msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr "\"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Search error"
msgstr "Błąd wyszukiwania"
msgid "/targetpet - target pet."
-msgstr ""
+msgstr "/targetpet - namierz zwierzaka"
msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr "\"Skrót ubioru 9\""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "Odwiedź kanał IRC:"
msgid "/petdirectup - rotate pet up."
-msgstr ""
+msgstr "/petdirectup - obróć zwierzaka do góry "
msgid "\"Target & attack\""
msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."
msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
-msgstr ""
+msgstr "/targetmercenary - namierz najbliższego najemnika"
msgid "\"Attack\""
msgstr "\"Atak\""
@@ -721,13 +721,13 @@ msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr "/magicattack - zaatakuj cel magią."
msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
-msgstr ""
+msgstr "/petdirectiondown - obróć zwierzaka w dół"
msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr "Wsparcie ManaPlus:"
msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
-msgstr ""
+msgstr "/petdirectleft - obróć zwierzaka w lewo"
msgid "\"Set direction right\""
msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr "\"Skrót Emotki 5\""
msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
-msgstr ""
+msgstr "/petmoveright - przesuń zwierzaka jeden kafelek w prawo"
msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr "/open URL - otwiera URL w przeglądarce."
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "MOUSE:"
msgstr "MYSZ:"
msgid "Current server support url:"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie obecnego serwera:"
msgid "Player relations"
msgstr "Relacje z graczami"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
msgstr " - ##2neutralnie##9: to tak jakby nie mieć gracza na liście: może on\nrozmawiać z tobą, ale handel lub szept odbywa się, tylko gdy\npozwoliłeś na tę opcję dla wszystkich."
msgid "/petaistart - enable pet ai."
-msgstr ""
+msgstr "/petaistart - włącz sztuczną inteligencję zwierzaka"
msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr "/url URL - wklej adres do czatu."
@@ -896,10 +896,10 @@ msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr "\"Skrót Emotki 11\""
msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
-msgstr ""
+msgstr "/petmoveup - przesuń zwierzaka jeden kafelek w górę"
msgid "Pets"
-msgstr ""
+msgstr "Zwierzaki"
msgid "\"Set direction down\""
msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""
msgid ""
"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
-msgstr ""
+msgstr "/cleangraphics - usuń wszystkie zbuforowane grafiki. Użyteczne dla developerów"
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr "/leave - opuszcza grupę w której aktualnie jesteś."
msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
-msgstr ""
+msgstr "/petmovedown - przesuń zwierzaka jeden kafelek w dół"
msgid "\"Status window\""
msgstr "\"Okno stanu\""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "\"Move to home location\""
msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\""
msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
-msgstr ""
+msgstr "/sethomunname NAME - ustaw imię homunkulusa"
msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
-msgstr ""
+msgstr "/enemy NICK - dodaj imię do listy wrogów"
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\""
msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
-msgstr ""
+msgstr "/mercenaryfire - zwolnij najemnika"
msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr "/disablehighlight - wyłącz podświetlanie w obecnej zakładce."
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Whispers commands"
msgstr "Komendy szeptu"
msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
-msgstr ""
+msgstr "/setpetname NAME - ustaw nowe imię zwierzaka"
msgid "Whispers"
msgstr "Szepty"