summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-05-18 23:53:09 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-05-19 00:06:33 +0300
commit9e5a589d38a7c5c3aa9e28e08254cdd4f812f771 (patch)
treec81e43e4a5aa32b245e906170250de6c83abb449 /po/uk.po
parent893e97662c4f5b1aa0ff66d23f352f8fde3316c1 (diff)
downloadplus-9e5a589d38a7c5c3aa9e28e08254cdd4f812f771.tar.gz
plus-9e5a589d38a7c5c3aa9e28e08254cdd4f812f771.tar.bz2
plus-9e5a589d38a7c5c3aa9e28e08254cdd4f812f771.tar.xz
plus-9e5a589d38a7c5c3aa9e28e08254cdd4f812f771.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po926
1 files changed, 492 insertions, 434 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0e30d4ea7..87f3d4733 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# tivasyk <tivasyk@gmail.com>, 2010
# William Lee <v4r@trioptimum.com>, 2014
@@ -10,18 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 17:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-18 23:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:165
+#: src/actions/actions.cpp:166
msgid "File uploaded"
msgstr "Файл завантажено"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Файл завантажено"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:168 src/client.cpp:1620 src/client.cpp:1655
+#: src/actions/actions.cpp:169 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1661
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -45,12 +47,12 @@ msgstr "Файл завантажено"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
@@ -60,85 +62,87 @@ msgstr "ОК"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1046 src/actions/actions.cpp:1059
+#: src/actions/actions.cpp:1052 src/actions/actions.cpp:1065
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Кеш прибрано"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1216 src/actions/actions.cpp:1222
+#: src/actions/actions.cpp:1237 src/actions/actions.cpp:1243
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Час безперервної роботи клієнта: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1279 src/actions/actions.cpp:1288
+#: src/actions/actions.cpp:1300 src/actions/actions.cpp:1309
msgid "Resource images:"
msgstr "Зображень:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1282 src/actions/actions.cpp:1292
+#: src/actions/actions.cpp:1303 src/actions/actions.cpp:1313
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Вилучених зображень:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1389
+#: src/actions/actions.cpp:1410
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Змінні середовища збережені"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1524
+#: src/actions/actions.cpp:1545
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Завантажений конфіг:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1534
+#: src/actions/actions.cpp:1555
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Завантажена конфігурація сервера:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1544
+#: src/actions/actions.cpp:1565
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Завантажений лог:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1765
+#: src/actions/actions.cpp:1786
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1784 src/actions/actions.cpp:1798
+#: src/actions/actions.cpp:1805 src/actions/actions.cpp:1819
msgid "You not saw this nick."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1790
+#: src/actions/actions.cpp:1811
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:270
+#: src/actions/chat.cpp:274
msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:319
+#: src/actions/chat.cpp:323
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
+msgstr ""
+"Неможливо створити вкладку для спілкування з гравцем \"%s\" - або така вже "
+"існує, або ви намагаєтесь перешіптуватись сам із собою :P ."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3430
+#: src/actions/chat.cpp:348 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248
msgid "Create party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446
+#: src/actions/chat.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3264
msgid "Create guild"
msgstr ""
@@ -146,49 +150,49 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:390 src/actions/chat.cpp:424 src/actions/chat.cpp:430
-#: src/actions/chat.cpp:503 src/actions/chat.cpp:538
+#: src/actions/chat.cpp:393 src/actions/chat.cpp:427 src/actions/chat.cpp:433
+#: src/actions/chat.cpp:506 src/actions/chat.cpp:541
#: src/actions/commands.cpp:97
msgid "Please specify a name."
msgstr "Будь ласка, вкажіть гравця."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:451
+#: src/actions/chat.cpp:454
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter перемикає на чат."
-#: src/actions/chat.cpp:451
+#: src/actions/chat.cpp:454
msgid "Message closes chat."
msgstr "Повідомлення закриває вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:463
+#: src/actions/chat.cpp:466
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Enter тепер перемикає на вікно чату."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:473
+#: src/actions/chat.cpp:476
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Тепер повідомлення закриватиме вікно чату."
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:626
+#: src/actions/chat.cpp:629
msgid "no hat equipped."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: equipped hat chat message
-#: src/actions/chat.cpp:632
+#: src/actions/chat.cpp:635
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/chat.cpp:660
+#: src/actions/chat.cpp:663
msgid "Guild notice"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translation error message
-#: src/actions/chat.cpp:709
+#: src/actions/chat.cpp:712
#, c-format
msgid "No translation found for string: %s"
msgstr ""
@@ -272,85 +276,85 @@ msgid "Quick message"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog header
-#: src/actions/commands.cpp:905
+#: src/actions/commands.cpp:904
msgid "Rename your homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:1083
+#: src/actions/commands.cpp:1082
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:1096
+#: src/actions/commands.cpp:1095
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212
+#: src/actions/commands.cpp:1710 src/resources/notifications.h:212
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Розподіл предметів увімкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216
+#: src/actions/commands.cpp:1715 src/resources/notifications.h:216
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Розподіл предметів вимкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220
+#: src/actions/commands.cpp:1720 src/resources/notifications.h:220
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл предметів."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1726
+#: src/actions/commands.cpp:1725
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Невідомий стан розподілу предметів."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200
+#: src/actions/commands.cpp:1776 src/resources/notifications.h:200
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Розподіл досвіду ввімкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204
+#: src/actions/commands.cpp:1781 src/resources/notifications.h:204
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Розподіл досвіду вимкнено."
#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208
+#: src/actions/commands.cpp:1786 src/resources/notifications.h:208
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Неможливо ввімкнути розподіл досвіду."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1792
+#: src/actions/commands.cpp:1791
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Невідомий стан розподілу досвіду."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1843
+#: src/actions/commands.cpp:1842
msgid "Auto item sharing enabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1848
+#: src/actions/commands.cpp:1847
msgid "Auto item sharing disabled."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1853
+#: src/actions/commands.cpp:1852
msgid "Auto item sharing not possible."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/actions/commands.cpp:1858
+#: src/actions/commands.cpp:1857
msgid "Auto item sharing unknown."
msgstr ""
@@ -371,94 +375,94 @@ msgstr "Приймання вхідних пропозицій торгівлі"
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: quick tab in settings
-#: src/actions/windows.cpp:309 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
+#: src/actions/windows.cpp:312 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1580
+#: src/actormanager.cpp:1584
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:464
+#: src/being/being.cpp:465
msgid "Human"
msgstr "Людина"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:660
+#: src/being/being.cpp:661
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:660
+#: src/being/being.cpp:661
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890
+#: src/being/being.cpp:2439 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
+#: src/being/being.cpp:2444 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вас вбив %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:884
+#: src/being/localplayer.cpp:885
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Спроби підняти неіснуючий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:888
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет занадто важкий."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:892
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет задалеко щоб підняти."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:896
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "Inventory is full."
msgstr "В сумці немає місця."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:900
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Stack is too big."
msgstr "Забагато предметів у купі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:904
+#: src/being/localplayer.cpp:905
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет належить комусь іншому."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:908
+#: src/being/localplayer.cpp:909
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Не можливо підняти стільки предметів."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:912
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Кількість цих предметів досягла межі."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:919
+#: src/being/localplayer.cpp:920
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Невстановлена помилка під час спроби підняти предмет."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:943
+#: src/being/localplayer.cpp:950
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -468,58 +472,58 @@ msgstr[2] "Ви підняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1156 src/being/localplayer.cpp:1158
-#: src/being/localplayer.cpp:1184 src/being/localplayer.cpp:1197
+#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165
+#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204
msgid "xp"
msgstr "досвід"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1162 src/being/localplayer.cpp:1168
-#: src/being/localplayer.cpp:1174
+#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175
+#: src/being/localplayer.cpp:1181
msgid "job"
msgstr "робота"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1194
+#: src/being/localplayer.cpp:1201
msgid "Homun"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1206
+#: src/being/localplayer.cpp:1213
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1215
+#: src/being/localplayer.cpp:1222
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2301
+#: src/being/localplayer.cpp:2307
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Йти слідом за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2307 src/being/localplayer.cpp:2332
+#: src/being/localplayer.cpp:2313 src/being/localplayer.cpp:2338
msgid "Follow canceled"
msgstr "Слідкування відмінено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2317
+#: src/being/localplayer.cpp:2323
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Імітація: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2323 src/being/localplayer.cpp:2337
+#: src/being/localplayer.cpp:2329 src/being/localplayer.cpp:2343
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Імітацію відмінено"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2693
+#: src/being/localplayer.cpp:2699
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Ти бачиш %s"
@@ -529,8 +533,8 @@ msgstr "Ти бачиш %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/being/playerrelations.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
msgid "Completely ignore"
msgstr "Остаточно ігнорувати"
@@ -557,41 +561,41 @@ msgstr "Плаваюча бульбашка"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:913 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
+#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:509 src/gui/windowmenu.cpp:192
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "Налаштування"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/dyetool/client.cpp:512
+#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:512
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/dyetool/client.cpp:515
+#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:515
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:518
+#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Теми"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:521
+#: src/client.cpp:931 src/dyetool/client.cpp:521
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/client.cpp:934 src/dyetool/client.cpp:524 src/gui/windowmenu.cpp:75
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Довідка"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:932 src/client.cpp:1534 src/client.cpp:1553
+#: src/client.cpp:938 src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1559
#: src/dyetool/client.cpp:528 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
@@ -625,32 +629,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1157
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Connecting to server"
msgstr "Очікування відповіді сервера"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1215 src/gui/windowmanager_unittest.cc:700
+#: src/client.cpp:1221 src/gui/windowmanager_unittest.cc:701
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизація..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1271
msgid "Entering game world"
msgstr "Поринаємо в ігровий всесвіт..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1419
+#: src/client.cpp:1425
msgid "Requesting characters"
msgstr "Завантаження списку персонажів..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1462
+#: src/client.cpp:1468
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Приєднання до серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1480
msgid "Changing game servers"
msgstr "Зміна ігрового серверу..."
@@ -666,13 +670,13 @@ msgstr "Зміна ігрового серверу..."
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1531 src/client.cpp:1550 src/client.cpp:1755
+#: src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1556 src/client.cpp:1761
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:244 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
@@ -680,27 +684,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1569
+#: src/client.cpp:1575
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запитуємо деталі реєстрації"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1616
+#: src/client.cpp:1622
msgid "Password Change"
msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1618
+#: src/client.cpp:1624
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль змінено!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1651
+#: src/client.cpp:1657
msgid "Email Change"
msgstr "Змінити імейл"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1653
+#: src/client.cpp:1659
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Імейл змінено!"
@@ -752,7 +756,8 @@ msgstr " -h --help : Показати ще раз цю довідку
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:66
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
+msgstr ""
+" -C --config-file : Файл, з якого необхідно завантажити налаштування"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:69
@@ -787,7 +792,8 @@ msgstr " -p --port : Порт логіну"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:87
msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
+msgstr ""
+" -H --update-host : Сервер, з якого необхідно завантажити оновлення"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:90
@@ -835,30 +841,30 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Вимкнути OpenGL під час цієї сесії"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:354 src/dirs.cpp:369 src/dirs.cpp:419
+#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:357 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:422
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:466
+#: src/dirs.cpp:469
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Невідомий сервер оновлення: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:499 src/dirs.cpp:508
+#: src/dirs.cpp:502 src/dirs.cpp:511
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Неможливо створити теку для оновлень!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:530 src/dirs.cpp:551
+#: src/dirs.cpp:533 src/dirs.cpp:554
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Помилка: тека %s не існує і не може бути створена! Виходимо."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:582 src/dirs.cpp:590 src/dirs.cpp:598
+#: src/dirs.cpp:585 src/dirs.cpp:593 src/dirs.cpp:601
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr ""
@@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначен
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2157
+#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2158
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -893,23 +899,23 @@ msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:593
+#: src/game.cpp:604
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Скріншот збережено як %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:603
+#: src/game.cpp:614
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Збереження скріншоту провалилось!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:689
+#: src/game.cpp:700
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Втрачено з'єднання з сервером."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:692
+#: src/game.cpp:703
msgid "Network Error"
msgstr "Мережева помилка"
@@ -1317,16 +1323,17 @@ msgstr "Повідомлення"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834
msgid "Revive"
msgstr "Опритомнити"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не зможете відновлюватися."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Ви навантажені більше, ніж на половину максимально дозволенного. Тепер ви не "
+"зможете відновлюватися."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202
@@ -1342,8 +1349,7 @@ msgstr "Ви навантажені менш, ніж на половину. Те
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:601
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:602
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
@@ -1504,8 +1510,8 @@ msgstr "Величезний (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(за замовчуванням)"
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
@@ -1837,24 +1843,24 @@ msgid "Particles: %u"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:241
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:245
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Вага: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:314
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:318
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:341
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:345
msgid "Cards: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:378
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:382
msgid "Options: "
msgstr ""
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:373
msgid "Trade"
@@ -1876,7 +1882,7 @@ msgstr "Торгівля"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
@@ -1888,35 +1894,35 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:552
msgid "Whisper"
msgstr "Шепіт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:934
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:934
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899
msgid "Heal"
msgstr "Вилікувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:223
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:962
msgid "Kick from guild"
msgstr "Виштовхати з гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:230
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Змінити позицію в гільдії"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
msgid "Invite to guild"
msgstr "Запросити до гільдії"
@@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "Запросити до гільдії"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870
msgid "Nuke"
msgstr "Знищити"
@@ -1942,7 +1948,7 @@ msgstr "Знищити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgstr "Рух"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
msgid "Talk"
msgstr "Діалог"
@@ -1968,7 +1974,7 @@ msgstr "Діалог"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
@@ -1987,7 +1993,7 @@ msgstr "Придбати"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -2000,7 +2006,7 @@ msgstr "Продати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
msgid "Add comment"
msgstr "Додати примітку"
@@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr "Додати до списку атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Ігнорувати тип мобу"
@@ -2057,7 +2063,7 @@ msgstr "Нагодувати"
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -2066,7 +2072,7 @@ msgstr "Перейменувати"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873
msgid "Kill"
msgstr "Вбити"
@@ -2127,21 +2133,21 @@ msgstr "Додати ім'я до чату"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1052
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1884 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1924
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2314
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2861
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3191
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3382
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1887 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3290
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3310
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2162,8 +2168,8 @@ msgstr "Гравці"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
msgid "Kick from party"
msgstr "Виштовхати з групи"
@@ -2180,8 +2186,8 @@ msgstr "Підняти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:787
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1695 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1782
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
msgid "Add to chat"
msgstr "Додати до чату"
@@ -2196,8 +2202,8 @@ msgstr "Елемент карти"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -2311,8 +2317,8 @@ msgstr "Залишити"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Внести в буфер обміну"
@@ -2372,55 +2378,55 @@ msgstr "Крамарі"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202
msgid "Rename map sign "
msgstr "Перейменувати "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205
msgid "Name: "
msgstr "Ім'я: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1220
msgid "Player comment "
msgstr "Примітка до гравця "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1228
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1223
msgid "Comment: "
msgstr "Примітка: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1760
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1575
msgid "Add to trade"
msgstr "Додати до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1583
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Додати до торгівлі 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588
msgid "Add to trade half"
msgstr "Додати половину до торгівлі"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1592
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Додати все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596
msgid "Add to trade all"
msgstr "Додати всю кількість"
@@ -2429,8 +2435,8 @@ msgstr "Додати всю кількість"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
msgid "Store"
@@ -2438,63 +2444,63 @@ msgstr "Зберегти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
msgid "Store 10"
msgstr "Зберегти 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1617
msgid "Store half"
msgstr "Зберегти половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1806
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621
msgid "Store all-1"
msgstr "Зберегти все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1810
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
msgid "Store all"
msgstr "Зберегти всю кількість"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1638
msgid "Move to craft..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
msgid "Retrieve"
msgstr "Вилучити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1655
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Вилучити 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1845
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
msgid "Retrieve half"
msgstr "Вилучити половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1849
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1664
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Вилучити все окрім одного"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668
msgid "Retrieve all"
msgstr "Вилучити всю кількість"
@@ -2505,7 +2511,7 @@ msgstr "Вилучити всю кількість"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
@@ -2515,7 +2521,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Використати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1842
msgid "Clear drop window"
msgstr "Скинути значення комірців"
@@ -2524,43 +2530,43 @@ msgstr "Скинути значення комірців"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3207
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Скинути Жовтий рядок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
msgid "Copy to chat"
msgstr "Додати до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
msgid "Move up"
msgstr "Пріоритет вище"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
msgid "Move down"
msgstr "Пріоритет нижче"
@@ -2568,94 +2574,94 @@ msgstr "Пріоритет нижче"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
msgid "Undress"
msgstr "Роздягнути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2124
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Open link"
msgstr "Відвідати посилання"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2164
msgid "Show window"
msgstr "Показати вікно"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215
msgid "Skill"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2219
msgid "Skill level..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223
msgid "Skill cast type..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2410
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
msgid "Skill offset by x..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231
msgid "Skill offset by y..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
msgid "Select skill level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313
msgid "Max level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339
msgid "Select skill cast type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
@@ -2663,149 +2669,149 @@ msgstr "За замовчуванням"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2347 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2351 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
msgid "Disregard"
msgstr "Зневажати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2441
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
msgid "Black list"
msgstr "В чорний список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444
msgid "Set as enemy"
msgstr "Позначити супротивником"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2468
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
msgid "Erase"
msgstr "Стерти"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424
msgid "Be friend"
msgstr "Приятелювати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
msgid "Unignore"
msgstr "Повернути з ігнору"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2694
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511
msgid "Follow"
msgstr "Іти слідом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2515
msgid "Imitate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купувати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2744
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продати (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Invite to party"
msgstr "Запросити до групи"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2625
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Ввійти до чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633
msgid "Show Items"
msgstr "Показати спорядження"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2650
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Видалити зі списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Додати до списку підбирання"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2709
msgid "Unprotect item"
msgstr "Зняти захист"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2900
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2718
msgid "Protect item"
msgstr "Захистити предмет"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898
msgid "Drop..."
msgstr "Кинути..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751
msgid "Drop all"
msgstr "Кинути все"
@@ -2813,38 +2819,38 @@ msgstr "Кинути все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 src/gui/windowmenu.cpp:142
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
msgid "Drop"
msgstr "Кинути"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2950
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780
msgid "Account info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
msgid "Level"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786
msgid "Stats"
msgstr ""
@@ -2853,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2789 src/gui/windowmenu.cpp:108
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343
msgid "Inventory"
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Сумка"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/resources/inventory/inventory.cpp:348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/resources/inventory/inventory.cpp:348
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
@@ -2871,7 +2877,7 @@ msgstr "Сховище"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2795 src/gui/windowmenu.cpp:112
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358
msgid "Cart"
@@ -2880,31 +2886,31 @@ msgstr "Візок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2798 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
msgid "Char commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
msgid "Back"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
msgid "Locate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
msgid "Check ip"
msgstr "Перевірити IP"
@@ -2912,7 +2918,7 @@ msgstr "Перевірити IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3218
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036
msgid "Goto"
msgstr "Відвідати"
@@ -2920,109 +2926,109 @@ msgstr "Відвідати"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
msgid "Recall"
msgstr "Викликати"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
msgid "Recall party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
msgid "Recall guild"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864
msgid "Give party leader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
msgid "Show..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
msgid "Mute..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
msgid "Immortal"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905
msgid "Jail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908
msgid "Unjail"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
msgid "Killer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918
msgid "Killable"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921
msgid "Set save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
msgid "Warp to save"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927
msgid "Warp to random"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2931
msgid "Spawn clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2934
msgid "Spawn slave clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
msgid "Spawn evil clone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941
msgid "Break guild"
msgstr ""
@@ -3030,31 +3036,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048
msgid "Kick"
msgstr "Виштовхати"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3138
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3158
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3171
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3183
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr ""
@@ -3063,19 +3069,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
msgid "Disguise"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Spawn same"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
msgid "Spawn slave"
msgstr ""
@@ -3087,8 +3093,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455
msgid "Info"
@@ -3096,103 +3102,103 @@ msgstr "Відомості"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067
msgid "Search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3253
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3071
msgid "Search spawns"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099
msgid "Who drops"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103
msgid "Add 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106
msgid "Add 5"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109
msgid "Add 10"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3112
msgid "Add 100"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115
msgid "Add 1000"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3118
msgid "Add 10000"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3307
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125
msgid "GM commands"
msgstr "ГМ команди"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3394
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
msgid "Mail to..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3403
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
msgid "Taming pet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3412
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230
msgid "Adopt child"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3424
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242
msgid "Leave party"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
msgid "Leave guild"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3468
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
msgid "Change notice"
msgstr ""
@@ -3265,15 +3271,13 @@ msgstr "Чат"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: palette label
#. TRANSLATORS: settings group
-#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:441
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:203
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 src/input/pages/chat.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
msgid "Other"
msgstr "Інше"
@@ -3372,8 +3376,7 @@ msgid "Particles"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:247
msgid "Particle effects"
msgstr "Ефекти частинок"
@@ -3687,8 +3690,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Нерозподілених балів: %d"
@@ -3729,7 +3731,7 @@ msgstr "%s вийшов з гри."
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40
+#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
@@ -4185,15 +4187,15 @@ msgstr "Захищати фокус чату"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
@@ -4217,9 +4219,11 @@ msgstr "Показувати список кольорів чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4246,9 +4250,11 @@ msgstr "Обмежити кількість символів у повідомл
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4259,7 +4265,9 @@ msgstr "Обмежити кількість рядків вікна чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
@@ -4300,8 +4308,8 @@ msgstr "Показувати історію чату"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4312,9 +4320,11 @@ msgstr "Сповіщати про появлення членів групи"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4325,9 +4335,11 @@ msgstr "Сповіщати про появлення членів гільдії
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4343,9 +4355,13 @@ msgstr "Не показувати робочі повідомлення крам
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4358,7 +4374,8 @@ msgstr "Показувати MVP повідомлення"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4377,9 +4394,12 @@ msgstr "Шепіт (приватне спілкування) в окремих
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4390,7 +4410,8 @@ msgstr "Лог магії у вкладці зневадження"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
@@ -4403,9 +4424,11 @@ msgstr "Показувати сповіщення сервера у вкладц
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4430,9 +4453,11 @@ msgstr "Ввімкнути ГМ вкладку"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4443,7 +4468,8 @@ msgstr "Ввімкнути вкладку для мови"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
@@ -4456,7 +4482,9 @@ msgstr "Показувати повідомлення на всіх мовах"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
@@ -4469,7 +4497,9 @@ msgstr "Ввімкнути вкладку бійки"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
@@ -4495,7 +4525,10 @@ msgstr "Змінювати розмір вкладок чату за потре
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4530,7 +4563,8 @@ msgstr "Підсвічувані слова (відокремлені комам
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
@@ -4543,7 +4577,8 @@ msgstr "Ігнорування глобальні повідомлення ві
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
@@ -4556,9 +4591,12 @@ msgstr "Показати кнопку смайликів у чаті"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4667,7 +4705,9 @@ msgstr "Деякі клавіші дублюють одна одну."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше керування може бути ускладненим."
+msgstr ""
+"Клавіші \"%s\" та \"%s\" конфліктують. Необхідно усунути повтори,інакше "
+"керування може бути ускладненим."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4763,14 +4803,14 @@ msgstr "SOCKS5 хост"
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
msgid "low"
msgstr "низька"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
msgid "medium"
msgstr "середня"
@@ -4784,7 +4824,7 @@ msgstr "TV"
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:171
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "high"
msgstr "висока"
@@ -5285,7 +5325,9 @@ msgstr "Вимкнути кешування істот"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої продуктивності)"
+msgstr ""
+"Різні налаштунки (ввімкнення чи вимкнення може призвести до кращої "
+"продуктивності)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
@@ -5320,7 +5362,8 @@ msgstr "Занести в кеш всі звуки (може забрати до
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr "Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
+msgstr ""
+"Критичні налаштунки (НІ В ЯКОМУ РАЗУ не чіпайте, якщо не впевнені, що робите)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172
@@ -5458,7 +5501,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
-msgstr "Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач інтерфейсах)"
+msgstr ""
+"Емуляція правого кліку миші подовженим лівим кліком (вживане на тач "
+"інтерфейсах)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
@@ -5498,7 +5543,7 @@ msgstr "Дозволити шепіт (приватне спілкування)"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
@@ -5899,55 +5944,67 @@ msgstr "Текст зверху"
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ефекти оточення"
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Show particle effects"
+msgstr "Ефекти частинок"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Show particle effects from maps"
+msgstr "Ефекти частинок"
+
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:173
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:177
msgid "max"
msgstr "максимальний"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
msgid "Particle detail"
msgstr "Деталізація ефектів частинок"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
msgid "Particle physics"
msgstr "Фізика частинок"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:189
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:193
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:200
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
msgid "Enable gamma control"
msgstr "Ввімкнути корегування гами"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Vsync"
msgstr "Вертикальна синхронізація"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
msgid "Center game window"
msgstr "Змістити вікно до центра"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:221
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr "Дозволити скрінсейвер"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:222
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:226
msgid "Screenshots"
msgstr "Скріншоти"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:225
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:229
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr "Додати водяний знак до скріншоту"
@@ -6323,7 +6380,7 @@ msgstr "Кількість:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:613
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@@ -6380,7 +6437,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:111 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -6422,7 +6479,7 @@ msgstr "Новий персонаж"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
@@ -6440,8 +6497,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6459,8 +6515,7 @@ msgstr "Будь ласка, розподіліть %d балів"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6486,8 +6541,7 @@ msgstr "Вигляд:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "П"
@@ -6538,47 +6592,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте знищити персонажа?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Акаунт %s (останній логін %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Switch"
msgstr "Назад до логіну"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:603
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
msgid "Play"
msgstr "Увійти"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Акаунт %s"
#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:174
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Будь ласка, встановіть новий пін код"
#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:224
msgid "Please enter new name"
msgstr "Будь ласка, вкажіть нове ім'я"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6586,30 +6640,35 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nРівень: %u\nДосвід: %u\nКошти: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Рівень: %u\n"
+"Досвід: %u\n"
+"Кошти: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильний пароль!"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:454
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:456
msgid "Enter email:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:463
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Вкажіть пароль для видалення персонажу"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:465
msgid "Enter password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -6626,17 +6685,17 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Шепчу до %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1591
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592
msgid "Moved: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1599
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1600
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1624
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1625
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
@@ -6677,8 +6736,7 @@ msgstr "Редагувати сервер"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
msgid "Connect"
msgstr "З'єднання"
@@ -6753,9 +6811,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:459 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:460
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
@@ -7053,15 +7110,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr ""
@@ -7265,62 +7320,62 @@ msgid "Switch character"
msgstr "Змінити персонаж"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:76
msgid "Confirm:"
msgstr "Підтвердіть:"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:93
msgid "Male"
msgstr "Чоловік"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:95
msgid "Female"
msgstr "Жінка"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:105
msgid "Email:"
msgstr "Пошта:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "Ім'я користувача повинне складатись хоча б з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:185
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "Ім'я користувача повинне складатись не більш, як з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "Пароль повинен складатись мінімум з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "Пароль повинен складатись менш, ніж з %u символів."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Неідентичні паролі."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:165
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:165
#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109
msgid "Incorrect email."
msgstr "Некоректна електронна пошта."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:236
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224
msgid "Email too long."
msgstr ""
@@ -7345,33 +7400,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Вжити той самий IP для ігрових підсерверів"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:400
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Завантажую список серверів... %2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:406
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Очікування відповіді сервера..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:411
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Preparing download"
msgstr "Готуюсь до завантаження"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:416
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Помилка при завантаженні списку серверів!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:535
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536
msgid "requires a newer version"
msgstr "потребує новішої версії клієнта"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:540
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "потребує v%s"
@@ -7734,8 +7789,7 @@ msgstr "У тебе недостатньо коштів."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Не вдається додати предмет. Не можна накладати предмети одного типу."
#. TRANSLATORS: trade error
@@ -7779,27 +7833,27 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:94 src/gui/windows/whoisonline.cpp:661
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:665
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Хто онлайн - оновлюється"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:106
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:108
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:236
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Хто онлайн - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:677
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Хто онлайн - помилка"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:724
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:728
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Хто онлайн - оновити"
@@ -9114,7 +9168,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Вас було тимчасово забанено до %s.\nЗвертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
+msgstr ""
+"Вас було тимчасово забанено до %s.\n"
+"Звертайтесь до команди ГМ'ів на форумі."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:153 src/net/eathena/loginrecv.cpp:94
@@ -9437,7 +9493,7 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Замок гільдії: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:857
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:859
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr ""
@@ -9445,8 +9501,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1217
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1350 src/resources/db/itemdb.cpp:196
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1221
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1354 src/resources/db/itemdb.cpp:196
msgid "Unknown item"
msgstr "Невідомий предмет"
@@ -10823,7 +10879,9 @@ msgstr ""
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
+msgstr ""
+"Можливими опціями для /%s є: \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
+"\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:973