diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-16 17:07:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-09-16 17:07:41 +0300 |
commit | 38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659 (patch) | |
tree | b3202d87248dde247a6ef7469cb345d1211166bd /po/ru.po | |
parent | b10c6ee0b9c8428f9ed426357a58aa42ee14cbfe (diff) | |
download | plus-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.gz plus-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.bz2 plus-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.tar.xz plus-38d814ed337d240049084189d1aefd5ce9ce9659.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 221 |
1 files changed, 117 insertions, 104 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 02:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:41+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ru/)\n" @@ -807,10 +807,10 @@ msgstr "Отошел" #: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:442 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Отошел" #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1477 src/progs/manaplus/client.cpp:1512 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "(F) свободная камера" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:552 src/progs/manaplus/client.cpp:912 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1391 src/progs/manaplus/client.cpp:1410 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -904,12 +904,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: sdl2 log level +#. TRANSLATORS: sdl driver name #. TRANSLATORS: vsync type #. TRANSLATORS: equipment window tab #. TRANSLATORS: default hosts group name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 msgid "default" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "Чат" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 @@ -3292,7 +3294,7 @@ msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:374 src/gui/widgets/setupitem.cpp:512 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:376 src/gui/widgets/setupitem.cpp:514 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -3702,68 +3704,73 @@ msgstr "окружение+центр+lfe" msgid "Audio channels" msgstr "Аудио каналы" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +msgid "Parallel number of sounds" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 msgid "Sound effects" msgstr "Звуковые эффекты" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Information dialog sound" msgstr "Звук информационного диалога" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Request dialog sound" msgstr "Звук вопроса" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Whisper message sound" msgstr "Звук приватного сообщения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Звук сообщения в гильдии или группе" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Highlight message sound" msgstr "Звук подсветки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Global message sound" msgstr "Звук глобального сообщения" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Error message sound" msgstr "Звук ошибки" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Trade request sound" msgstr "Звук обмена" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Show window sound" msgstr "Звук открытия окна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Hide window sound" msgstr "Звук закрытия окна" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Включить голосовой чат mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Download music" msgstr "Скачать музыку" @@ -4455,9 +4462,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104 -#, fuzzy msgid "debug" -msgstr "Отладка" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106 @@ -4471,15 +4477,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110 -#, fuzzy msgid "error" -msgstr "Ошибка" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112 -#, fuzzy msgid "critical" -msgstr "Критический удар" +msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126 @@ -4789,9 +4793,8 @@ msgstr "Прокси адрес:порт" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Logging" -msgstr "Авторизация" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 @@ -4901,152 +4904,157 @@ msgstr "Для данного сервера моды не существуют" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 msgid "No" msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:536 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:896 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Auto adjust performance" msgstr "Автоматически подстраивать производительность" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Hw acceleration" msgstr "Аппаратное ускорение" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "" "Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много " "памяти)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Включить оптимизацию карты (программно)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Включить задержку в компонентном спрайте (Программно)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Разрешить паузу при загрузке изображений (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Включить \"образец\" текстур (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Enable OpenGL context creation" msgstr "Включить создание контекста OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 msgid "Enable OpenGL direct state access" msgstr "Включить OpenGL расширения DSA" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" "Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень " "медленным)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:130 msgid "Show beings transparency" msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "Включить перестановку спрайтов (нужен для модов)." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" "Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Выключить расширенное кеширование сущностей (программный режим)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" "Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:161 +msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:167 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Включить компрессию текстур (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Включить расширение - прямоугольные текстуры (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:175 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Использовать новый формат текстур (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Включить атласы текстур (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:183 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "Кэшировать все спрайты на карте (может быть использовано много памяти)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:188 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "Кешировать все звуки (может использовать дополнительную память)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:193 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "" "Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:197 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Отключить ведение лога в игре (не включать)" @@ -5327,8 +5335,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:894 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:542 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:902 msgid "Theme" msgstr "Тема" @@ -5355,8 +5363,8 @@ msgstr "Тема изменена" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:439 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезагрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -5448,9 +5456,9 @@ msgstr "Ограничить кадр/с:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " @@ -5461,44 +5469,49 @@ msgstr "Найти лучший режим" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +msgid "High DPI" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 msgid "Show cursor" msgstr "Показывать курсор" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:539 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:899 msgid "Video" msgstr "Видео" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 msgid "None" msgstr "Нет" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5506,7 +5519,7 @@ msgstr "" "удалось!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5514,43 +5527,43 @@ msgstr "" "также не удалось!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:266 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:268 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:295 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:297 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Введите новое разрешение: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:437 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " @@ -5888,7 +5901,7 @@ msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:548 src/progs/manaplus/client.cpp:908 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -6083,7 +6096,7 @@ msgstr "ОПЦ" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:533 src/progs/manaplus/client.cpp:893 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -6192,8 +6205,8 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает." #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1388 src/progs/manaplus/client.cpp:1407 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1612 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -9624,7 +9637,7 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Яд не подействовал..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:905 msgid "About" msgstr "О Программе" @@ -9963,57 +9976,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1107 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1165 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1215 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" |