summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-08-05 16:38:13 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-08-05 16:38:13 +0300
commit7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa (patch)
tree82c33a2034cb5962e8786da38a48ee0e050503f4 /po/ru.po
parent5d84dae3577a9d4112c765636171bd0830932f89 (diff)
downloadplus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.gz
plus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.bz2
plus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.tar.xz
plus-7542699028e432bea122acbea2ae85186afbadfa.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1029
1 files changed, 569 insertions, 460 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a95ec1be..afb64ef5d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015
# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015
@@ -21,15 +21,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-12 03:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 16:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
#: src/actions/actions.cpp:172
@@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "Файл выгружен"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1494
+#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1464 src/client.cpp:1499
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -115,7 +118,9 @@ msgstr "Информация о выгруженном логе:"
#: src/actions/actions.cpp:1827
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Сбор информации о пользователя отключен. Включите его в игроки / собирать ид игроков и лог встреч."
+msgstr ""
+"Сбор информации о пользователя отключен. Включите его в игроки / собирать ид "
+"игроков и лог встреч."
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1846 src/actions/actions.cpp:1860
@@ -142,14 +147,14 @@ msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Возмож
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
+#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3438
msgid "Create party"
msgstr "Создать группу"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
+#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3454
msgid "Create guild"
msgstr "Создать гильдию"
@@ -387,89 +392,89 @@ msgid "Quick"
msgstr "Быстро"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1592
+#: src/actormanager.cpp:1593
msgid "Visible on map"
msgstr "Видимые на карте"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:471
+#: src/being/being.cpp:477
msgid "Human"
msgstr "Человек"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "dodge"
msgstr "уклонение"
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:673
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
+#: src/being/being.cpp:2515 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
msgid "A"
msgstr "О"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2456 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
+#: src/being/being.cpp:2520 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
msgid "I"
msgstr "Б"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Вы были убиты %s."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:886
+#: src/being/localplayer.cpp:889
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:890
+#: src/being/localplayer.cpp:893
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:894
+#: src/being/localplayer.cpp:897
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:898
+#: src/being/localplayer.cpp:901
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:902
+#: src/being/localplayer.cpp:905
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:906
+#: src/being/localplayer.cpp:909
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:910
+#: src/being/localplayer.cpp:913
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:914
+#: src/being/localplayer.cpp:917
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Слишком много предметов в стэке."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:921
+#: src/being/localplayer.cpp:924
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:951
+#: src/being/localplayer.cpp:954
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -480,58 +485,58 @@ msgstr[3] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1164 src/being/localplayer.cpp:1166
-#: src/being/localplayer.cpp:1192 src/being/localplayer.cpp:1205
+#: src/being/localplayer.cpp:1167 src/being/localplayer.cpp:1169
+#: src/being/localplayer.cpp:1195 src/being/localplayer.cpp:1208
msgid "xp"
msgstr "опыт"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1170 src/being/localplayer.cpp:1176
-#: src/being/localplayer.cpp:1182
+#: src/being/localplayer.cpp:1173 src/being/localplayer.cpp:1179
+#: src/being/localplayer.cpp:1185
msgid "job"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1202
+#: src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "Homun"
msgstr "Гомун"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1214
+#: src/being/localplayer.cpp:1217
msgid "hp"
msgstr "здоровье"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1223
+#: src/being/localplayer.cpp:1226
msgid "mana"
msgstr "мана"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2311
+#: src/being/localplayer.cpp:2314
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Следовать за: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2317 src/being/localplayer.cpp:2342
+#: src/being/localplayer.cpp:2320 src/being/localplayer.cpp:2345
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2327
+#: src/being/localplayer.cpp:2330
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Имитация: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2333 src/being/localplayer.cpp:2347
+#: src/being/localplayer.cpp:2336 src/being/localplayer.cpp:2350
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2705
+#: src/being/localplayer.cpp:2708
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Вы видите %s"
@@ -541,8 +546,8 @@ msgstr "Вы видите %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
+#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2498
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540
msgid "Completely ignore"
msgstr "Полностью игнорировать"
@@ -569,41 +574,41 @@ msgstr "Плавающий пузырек"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:198
+#: src/client.cpp:880 src/dyetool/client.cpp:526 src/gui/windowmenu.cpp:198
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:524
+#: src/client.cpp:883 src/dyetool/client.cpp:529
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:527
+#: src/client.cpp:886 src/dyetool/client.cpp:532
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:530
+#: src/client.cpp:889 src/dyetool/client.cpp:535
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:533
+#: src/client.cpp:892 src/dyetool/client.cpp:538
msgid "About"
msgstr "О Программе"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/client.cpp:895 src/dyetool/client.cpp:541 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@@ -624,10 +629,10 @@ msgstr "Помощь"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1392
-#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/client.cpp:899 src/client.cpp:1378 src/client.cpp:1397
+#: src/dyetool/client.cpp:545 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:925
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1183 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:296
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
@@ -637,32 +642,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1089
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1147 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:796
+#: src/client.cpp:1152 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:804
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1197
+#: src/client.cpp:1202
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1258
+#: src/client.cpp:1263
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1301
+#: src/client.cpp:1306
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
@@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1594
+#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1599
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
@@ -692,27 +697,27 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1413
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1455
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1457
+#: src/client.cpp:1462
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1490
+#: src/client.cpp:1495
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1492
+#: src/client.cpp:1497
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
@@ -804,7 +809,8 @@ msgstr " -H --update-host : Использовать этот узел об
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:91
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию"
+msgstr ""
+" -D --default : Выбрать персонаж и сервер персонажей по умолчанию"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:95
@@ -839,7 +845,8 @@ msgstr " --renderer : Устанавливает тип рендера
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:114
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию"
+msgstr ""
+" -T --tests : Запускает проверку драйверов и автоконфигурацию"
#. TRANSLATORS: command line help
#: src/commandline.cpp:118
@@ -897,36 +904,36 @@ msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:273 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
+#: src/game.cpp:278 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
msgid "General"
msgstr "Общие"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:280 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
+#: src/game.cpp:285 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:617
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Снимок экрана сохранен как %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:622
+#: src/game.cpp:627
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:708
+#: src/game.cpp:713
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:711
+#: src/game.cpp:716
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
@@ -1334,21 +1341,24 @@ msgstr "Сообщение"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2910
msgid "Revive"
msgstr "Оживить"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье восстанавливаться не будет."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Здоровье "
+"восстанавливаться не будет."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете восстанавливаться."
+msgstr ""
+"Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете "
+"восстанавливаться."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1359,8 +1369,7 @@ msgstr "Вес предметов составляет менее половин
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -1521,8 +1530,8 @@ msgstr "Огромный (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
@@ -1779,61 +1788,67 @@ msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:140 src/gui/popups/beingpopup.cpp:159
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Голод: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:146 src/gui/popups/beingpopup.cpp:165
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Близость: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:175
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Group: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:190
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Группа: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:185
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:200
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Гильдия: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:195
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP ранг: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:205
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:220
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Магазин покупок: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:215
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Магазин продаж: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:240
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:236
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:251
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Эффекты: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:247
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Комната чата: %s"
@@ -1843,22 +1858,22 @@ msgstr "Комната чата: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 src/gui/windows/statuswindow.cpp:279
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:374
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:290
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Жиз.: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:285
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:300
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Частицы: %u"
@@ -1889,7 +1904,7 @@ msgstr "Опции: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1001
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:376
msgid "Trade"
@@ -1903,8 +1918,8 @@ msgstr "Торговать"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:361
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1004 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -1915,36 +1930,36 @@ msgstr "Атака"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:335
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1009
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1038
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1045
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:305 src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
@@ -1952,7 +1967,7 @@ msgstr "Пригласить в гильдию"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
@@ -1969,9 +1984,9 @@ msgstr "Уничтожить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 src/gui/popups/popupmenu.cpp:349
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 src/gui/popups/popupmenu.cpp:819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1086
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -1980,7 +1995,7 @@ msgstr "Движение"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/input/pages/basic.cpp:88
#: src/resources/db/npcdb.cpp:165
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
@@ -1995,7 +2010,7 @@ msgstr "Разговор"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
@@ -2014,7 +2029,7 @@ msgstr "Купить"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256
@@ -2026,26 +2041,26 @@ msgstr "Продать"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:628
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:376
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:387
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
@@ -2053,7 +2068,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
@@ -2061,13 +2076,13 @@ msgstr "Добавить в список игнорирования"
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: homunculus move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:417
msgid "Move to master"
msgstr "Перейти к владельцу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405
msgid "Fire"
msgstr "Уволить"
@@ -2075,7 +2090,7 @@ msgstr "Уволить"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:378
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:420 src/gui/popups/popupmenu.cpp:439
msgid "Feed"
msgstr "Накормить"
@@ -2085,8 +2100,8 @@ msgstr "Накормить"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:775 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -2095,13 +2110,13 @@ msgstr "Переименовать"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:428 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959
msgid "Kill"
msgstr "Убить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442
msgid "Drop loot"
msgstr "Бросить лут"
@@ -2109,7 +2124,7 @@ msgstr "Бросить лут"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
@@ -2122,7 +2137,7 @@ msgstr "Снять"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Вернут в яйцо"
@@ -2130,7 +2145,7 @@ msgstr "Вернут в яйцо"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:503 src/gui/popups/popupmenu.cpp:695
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
@@ -2150,27 +2165,27 @@ msgstr "Добавить имя в чат"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2106
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2873 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3500
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3520
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3530 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
@@ -2185,20 +2200,20 @@ msgstr "Отмена"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2649
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
@@ -2208,14 +2223,14 @@ msgstr "Поднять"
#. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1806
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 src/gui/popups/popupmenu.cpp:809
msgid "Map Item"
msgstr "Элемент карты"
@@ -2225,28 +2240,28 @@ msgstr "Элемент карты"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2102
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/popups/popupmenu.cpp:815
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822
msgid "Move camera"
msgstr "Передвинуть камеру"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:827
msgid "Restore camera"
msgstr "Восстановить камеру"
@@ -2255,7 +2270,7 @@ msgstr "Восстановить камеру"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 src/gui/setupinputpages.cpp:58
#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
@@ -2263,75 +2278,75 @@ msgstr "Наряды"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
msgid "Copy from player"
msgstr "Копировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Clear outfit"
msgstr "Очистить наряд"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:139
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:930 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:937
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:943
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:949
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:955
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961
msgid "Enable away"
msgstr "Разрешить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:967
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим \"отошел\""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
@@ -2341,116 +2356,116 @@ msgstr "Покинуть"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2227
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1162
msgid "window"
msgstr "окно"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1192
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1210
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Показывать эмоции для:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1218
msgid "Pet"
msgstr "Животное"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1224 src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Homunculus"
msgstr "Гомункул"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1228 src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Mercenary"
msgstr "Наемник"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1282
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1285
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1300
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий игрока "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1303
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1523
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1597
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1536
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1610
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1540
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1614
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Добавить к торговле все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1544
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1618
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
@@ -2459,8 +2474,8 @@ msgstr "Добавить к торговле все"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1850 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
msgid "Store"
@@ -2468,63 +2483,63 @@ msgstr "Сохранить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1560
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1634
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643
msgid "Store all-1"
msgstr "Сохранить все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1660
msgid "Move to craft..."
msgstr "Поместить в крафт..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1595 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1669 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1603
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1677
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1682
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Забрать все-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1690
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
@@ -2535,17 +2550,17 @@ msgstr "Получить все"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:493
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:739 src/gui/windows/skilldialog.cpp:854
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1867
msgid "Clear drop window"
msgstr "Очистить окно дропов"
@@ -2554,43 +2569,43 @@ msgstr "Очистить окно дропов"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3164
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1969
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Открыть настройки желтой панели"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/windows/statuswindow.cpp:91
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2026 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2046
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
@@ -2598,94 +2613,94 @@ msgstr "Передвинуть ниже"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2155
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
msgid "Open link"
msgstr "Открыть ссылку"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197
msgid "Show window"
msgstr "Показать окно"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251
msgid "Skill"
msgstr "Навык"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
msgid "Skill level..."
msgstr "Уровень умения..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
msgid "Skill cast type..."
msgstr "Тип применения умения..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263
msgid "Skill offset by x..."
msgstr "Смещение умения по x..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Skill offset by y..."
msgstr "Смещение умения по y..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr "Смещение применения умения по x"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2300
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr "Смещение применения умения по y"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2342
msgid "Select skill level"
msgstr "Выбор уровня умения"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353
msgid "Max level"
msgstr "Макс. уровень"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2381
msgid "Select skill cast type"
msgstr "Выбор типа применения умения"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -2693,149 +2708,149 @@ msgstr "По умолчанию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr "Позиция мыши"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Сам"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486
msgid "Set as enemy"
msgstr "Сделать врагом"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2501 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2557
msgid "Imitate"
msgstr "Имитировать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Присоединиться к чату %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Удалить из поднятия"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Сделать поднимаемым"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751
msgid "Unprotect item"
msgstr "Снять защиту"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760
msgid "Protect item"
msgstr "Поставить защиту"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2790 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
@@ -2843,38 +2858,38 @@ msgstr "Бросить все"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2799 src/gui/windowmenu.cpp:143
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
msgid "GM..."
msgstr "ГМ..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Показать %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2824
msgid "Account info"
msgstr "Инф. об аккаунте"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836
msgid "Stats"
msgstr "Статы"
@@ -2883,7 +2898,7 @@ msgstr "Статы"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 src/gui/windowmenu.cpp:109
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:150
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Inventory"
@@ -2892,7 +2907,7 @@ msgstr "Инвентарь"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
@@ -2901,7 +2916,7 @@ msgstr "Хранилище"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 src/gui/windowmenu.cpp:113
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
#: src/resources/inventory/inventory.cpp:361
msgid "Cart"
@@ -2910,31 +2925,31 @@ msgstr "Телега"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
msgid "Char commands"
msgstr "Команды игрока"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2870 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
msgid "Locate"
msgstr "Определить"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892
msgid "Check ip"
msgstr "Проверить IP"
@@ -2942,7 +2957,7 @@ msgstr "Проверить IP"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185
msgid "Goto"
msgstr "Перейти"
@@ -2950,109 +2965,109 @@ msgstr "Перейти"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3172
msgid "Recall"
msgstr "Вызвать"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
msgid "Recall party"
msgstr "Призвать группу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932
msgid "Recall guild"
msgstr "Призвать гильдию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
msgid "Give party leader"
msgstr "Установить лидера группы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
msgid "Show..."
msgstr "Показать..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969
msgid "Mute..."
msgstr "Заглушить..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994
msgid "Immortal"
msgstr "Безсмертие"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000
msgid "Jail"
msgstr "В тюрьму"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3006
msgid "Unjail"
msgstr "Из тюрьмы"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020
msgid "Killer"
msgstr "Убийца"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026
msgid "Killable"
msgstr "Убиваемый"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032
msgid "Set save"
msgstr "Установить тчк. сохранения"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
msgid "Warp to save"
msgstr "Телепорт в тчк. сохранение"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
msgid "Warp to random"
msgstr "Случайный телепорт"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Spawn clone"
msgstr "Создать клона"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Создать подчиненного клона"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Создать злого клона"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
msgid "Break guild"
msgstr "Разрушить гильдию"
@@ -3060,31 +3075,31 @@ msgstr "Разрушить гильдию"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2996
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3155
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3089
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "Заглушить %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2912 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Приглушить %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3135
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Убрать пришлушение %d"
@@ -3093,19 +3108,19 @@ msgstr "Убрать пришлушение %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3222
msgid "Disguise"
msgstr "Превратиться"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2999
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Spawn same"
msgstr "Создать копию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3215
msgid "Spawn slave"
msgstr "Создать подчиненного"
@@ -3118,8 +3133,8 @@ msgstr "Создать подчиненного"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3031
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:422
#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
@@ -3128,103 +3143,103 @@ msgstr "Сведения"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244
msgid "Search spawns"
msgstr "Поиск мест создания"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3047
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284
msgid "Who drops"
msgstr "Кто бросает"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291
msgid "Add 1"
msgstr "Добавить 1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294
msgid "Add 5"
msgstr "Добавить 5"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297
msgid "Add 10"
msgstr "Добавить 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3300
msgid "Add 100"
msgstr "Добавить 100"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3303
msgid "Add 1000"
msgstr "Добавить 1000"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3306
msgid "Add 10000"
msgstr "Добавить 10000"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314
msgid "GM commands"
msgstr "Коменды ГМ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3384
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Поместить в крафт %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3401
msgid "Mail to..."
msgstr "Послать письмо..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3410
msgid "Taming pet"
msgstr "Ловить животное"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3419
msgid "Adopt child"
msgstr "Принять ребенка"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3190
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3432
msgid "Leave party"
msgstr "Покинуть группу"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3448
msgid "Leave guild"
msgstr "Покинуть гильдию"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476
msgid "Change notice"
msgstr "Сменить сообщение"
@@ -3252,7 +3267,7 @@ msgstr "Тип каста: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:237
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:238
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
@@ -3614,7 +3629,7 @@ msgstr "Точка дороги"
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:445 src/gui/windows/statuswindow.cpp:501
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:452 src/gui/windows/statuswindow.cpp:508
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -3641,8 +3656,8 @@ msgstr "Уровень: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:360
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:220 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Деньги: %s"
@@ -3716,8 +3731,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Очки персонажа: %d"
@@ -4202,7 +4216,10 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "Окно чата будет автоматически скрыто, когда не используется.\n\nНажмите Enter или наведите курсор, чтобы показать чат снова."
+msgstr ""
+"Окно чата будет автоматически скрыто, когда не используется.\n"
+"\n"
+"Нажмите Enter или наведите курсор, чтобы показать чат снова."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4214,15 +4231,19 @@ msgstr "Защитить фокус чата"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Включает принудительную защиту ввода в окне чата.\n\nПримечание: другие текстовые поля будут недоступны для ввода пока Вы набираете текст в окне чата."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Включает принудительную защиту ввода в окне чата.\n"
+"\n"
+"Примечание: другие текстовые поля будут недоступны для ввода пока Вы "
+"набираете текст в окне чата."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@@ -4236,7 +4257,9 @@ msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Отключает цветные сообщения чата. Если опция включена, все сообщения будут такого же цвета как и основной текст чата."
+msgstr ""
+"Отключает цветные сообщения чата. Если опция включена, все сообщения будут "
+"такого же цвета как и основной текст чата."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4246,9 +4269,11 @@ msgstr "Показать список цветов чата"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4260,7 +4285,8 @@ msgstr "Разрешить магические и администраторс
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Включите эту опцию, чтобы писать заклинания и GM команды в любой вкладке."
+msgstr ""
+"Включите эту опцию, чтобы писать заклинания и GM команды в любой вкладке."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4275,9 +4301,11 @@ msgstr "Ограничить число символов в строке чат
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4288,7 +4316,9 @@ msgstr "Ограничить число строк в чате"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
msgstr ""
@@ -4329,8 +4359,8 @@ msgstr "Показать историю чата"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4341,9 +4371,11 @@ msgstr "Показывать информацию о подключениях в
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4354,9 +4386,11 @@ msgstr "Показывать информацию о подключениях в
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4372,9 +4406,13 @@ msgstr "Скрыть сообщения магазина"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4387,7 +4425,8 @@ msgstr "Показывать MVP сообщения"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
@@ -4406,9 +4445,12 @@ msgstr "Личные сообщения во вкладках"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4419,7 +4461,8 @@ msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке о
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
msgstr ""
@@ -4432,9 +4475,11 @@ msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладк
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4459,9 +4504,11 @@ msgstr "Включить страницу чата для гм"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4472,7 +4519,8 @@ msgstr "Включить в чате закладку для языка"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
msgstr ""
@@ -4485,7 +4533,9 @@ msgstr "Показывать сообщения на всех языках"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
msgstr ""
@@ -4498,7 +4548,9 @@ msgstr "Включить вкладку боя"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
msgstr ""
@@ -4524,7 +4576,10 @@ msgstr "Подгонять размер чата"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -4559,7 +4614,8 @@ msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запя
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
@@ -4572,7 +4628,8 @@ msgstr "Игнорировать глобальные сообщения с им
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
msgstr ""
@@ -4585,9 +4642,12 @@ msgstr "Показывать кнопку эмоций в чате"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4600,7 +4660,9 @@ msgstr "Показывать motd сообщение сервера"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Если включена эта опция, то при подключении к серверу будет отображаться MOTD - сообщение/совет дня. Отключите, чтобы не показывать MOTD."
+msgstr ""
+"Если включена эта опция, то при подключении к серверу будет отображаться "
+"MOTD - сообщение/совет дня. Отключите, чтобы не показывать MOTD."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4696,12 +4758,14 @@ msgstr "Обнаружен(ы) конфликт(ы) клавиш."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно вести."
+msgstr ""
+"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
+"вести."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:61
-#: src/resources/db/questdb.cpp:253 src/resources/db/questdb.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62
+#: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -5244,7 +5308,9 @@ msgstr "Аппаратное ускорение"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много памяти)"
+msgstr ""
+"Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много "
+"памяти)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5284,7 +5350,9 @@ msgstr "Улучшение качества (выключите для лучш
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
-msgstr "Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень медленным)"
+msgstr ""
+"Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень "
+"медленным)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
@@ -5299,7 +5367,8 @@ msgstr "Включить перестановку спрайтов (нужен
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
-msgstr "Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)"
+msgstr ""
+"Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
@@ -5314,7 +5383,8 @@ msgstr "Выключить кеширование сущностей (прогр
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)"
+msgstr ""
+"Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
@@ -5349,7 +5419,8 @@ msgstr "Кешировать все звуки (может использова
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
-msgstr "Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)"
+msgstr ""
+"Очень важные настройки (НЕ МЕНЯЙТЕ если вы не уверены в том, что вы делаете)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172
@@ -5388,114 +5459,131 @@ msgstr "показывать"
msgid "show on selection"
msgstr "показывать при выделении"
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Стоп"
+
+#. TRANSLATORS: show on top or down
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
+msgid "buttom"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
msgid "Show gender"
msgstr "Показать пол"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:94
msgid "Show level"
msgstr "Показать уровень"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:98
msgid "Show own name"
msgstr "Показать свое имя"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:102
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Включить расширенное наведение мыши"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
msgid "Target dead players"
msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
msgid "Show player names"
msgstr "Показывать имена игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Show player names at"
+msgstr "Показывать имена игроков"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
msgid "Auto move names"
msgstr "Автоматически сдвигать имена"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:129
msgid "Badges"
msgstr "Значки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:133
msgid "Secure trades"
msgstr "Защитить торговлю"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Небезопасные символы"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:141
msgid "Show statuses"
msgstr "Показывать статусы"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:145
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Показывать ip адреса на снимках экрана"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:149
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Включить самолечение по клику мыши"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:135
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:153
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Группировать друзей в окне онлайн списка"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:139
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Спрятать имена стертых персонажей"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:161
msgid "Collect players id and seen log"
msgstr "Собирать ид. игроков и время последней встречи"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:165
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Использовать специальную диагональную скорость в передвижении игроков"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:151
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
msgid "Log players actions (for GM)"
msgstr "Логировать действия пользователей (для ГМ)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:155
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:173
msgid "Create screenshots for each complete trades"
msgstr "Создавать снимок экрана для каждого законченного обмена"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:159
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr "Эмулировать правую кнопку мыши при помощи долгого нажатия левой кнопки"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
msgid "Enable remote commands"
msgstr "Включить возможность получения удаленных команд"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
msgid "Allow move character by mouse"
msgstr "Включить возможность двигаться при помощи мыши"
@@ -5771,13 +5859,17 @@ msgstr "Нет"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не удалось!"
+msgstr ""
+"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не "
+"удалось!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим также не удалось!"
+msgstr ""
+"Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим "
+"также не удалось!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254
@@ -5818,7 +5910,9 @@ msgstr "Разрешение экрана изменено"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем разрешении."
+msgstr ""
+"Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем "
+"разрешении."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6490,8 +6584,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6509,8 +6602,7 @@ msgstr "Распределите очки (%d)"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6536,8 +6628,7 @@ msgstr "Внешность:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "Д"
@@ -6636,7 +6727,12 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "Hp: %u/%u\nMp: %u/%u\nУровень: %u\nОпыт: %u\nДеньги: %s"
+msgstr ""
+"Hp: %u/%u\n"
+"Mp: %u/%u\n"
+"Уровень: %u\n"
+"Опыт: %u\n"
+"Деньги: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
@@ -6727,8 +6823,7 @@ msgstr "Редактирование сервера"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Соединиться"
@@ -6803,9 +6898,8 @@ msgstr "Т"
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:484 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:484
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@@ -7107,15 +7201,13 @@ msgstr "Заголовок:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Деньги:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Премет:"
@@ -7222,9 +7314,7 @@ msgid "job bar"
msgstr "работа"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
@@ -7565,46 +7655,46 @@ msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Очков навыков осталось: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:345
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:373
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Навык %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:453
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Навык %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:508
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:536
#, c-format
msgid "Skill %u"
msgstr "Навык %u"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:734 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Уровень: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:659
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:741
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Неудача навыка: %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog header
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1033 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1097
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1216
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1115 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1179
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1298
#, c-format
msgid "Add text to skill %s"
msgstr "Добавить текст к скилу %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1036 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1100
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1219
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1118 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1182
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1301
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
@@ -7692,31 +7782,37 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Принять приглашение в группу"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
msgid "HP:"
msgstr "Жизнь:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:82
msgid "Exp:"
msgstr "Опыт:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:144
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:145
msgid "MP:"
msgstr "Мана:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Профессия: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Профессия:"
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Level: %d (%s %d)"
+msgstr "Уровень: %d (GM %d)"
+
#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52
msgid "Command Editor"
@@ -7830,9 +7926,10 @@ msgstr "У вас недостаточно денег."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид объектов более одного раза."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид "
+"объектов более одного раза."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
@@ -9131,7 +9228,8 @@ msgstr "Очистить окно бросания"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков."
+msgstr ""
+"В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -9146,7 +9244,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей.
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется."
+msgstr ""
+"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, такое имя уже используется."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
@@ -9242,7 +9341,9 @@ msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяж
msgid ""
"Client too old or wrong server type.\n"
"Please update client on http://manaplus.org"
-msgstr "Клиент слишком старый.\nПожалуйста обновите клиент на сайте http://manaplus.org"
+msgstr ""
+"Клиент слишком старый.\n"
+"Пожалуйста обновите клиент на сайте http://manaplus.org"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
@@ -9250,7 +9351,8 @@ msgstr "Клиент слишком старый.\nПожалуйста обно
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум."
+msgstr ""
+"Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:100
@@ -9369,7 +9471,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
msgstr "Вы принимаете %s и %s как своих родителей?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:179
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:214
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
@@ -9743,32 +9845,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
msgid "Strength:"
msgstr "Сила (str):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
msgid "Agility:"
msgstr "Выносливость (agi):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:147
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
msgid "Vitality:"
msgstr "Живучесть (vit):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Intelligence:"
msgstr "Интеллект (int):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:151
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
msgid "Dexterity:"
msgstr "Ловкость (dex):"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
msgid "Luck:"
msgstr "Удача (luk):"
@@ -9869,10 +9971,10 @@ msgstr "Новый OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:93
+#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:95
#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:383
#: src/resources/db/itemdb.cpp:387 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
-#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
+#: src/resources/db/moddb.cpp:80 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "безымянный"
@@ -10411,7 +10513,8 @@ msgstr "Ошибка перемещения денег в банк. Возмож
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке."
+msgstr ""
+"Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:434
@@ -10453,7 +10556,9 @@ msgstr "Сделка провалена."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "Сделка провалена потому, что указанное количество больще чем покупатель хочет купить."
+msgstr ""
+"Сделка провалена потому, что указанное количество больще чем покупатель "
+"хочет купить."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:467
@@ -10776,7 +10881,8 @@ msgstr "Ошибка игнорирования игрока."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:720
msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
-msgstr "Ошибка игнорирования игрока потому, что слишком много игнорируемых игроков."
+msgstr ""
+"Ошибка игнорирования игрока потому, что слишком много игнорируемых игроков."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:724
@@ -10869,7 +10975,8 @@ msgstr "Ошибка принятия ребенка. Ваш уровень сл
#: src/resources/notifications.h:818
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком."
+msgstr ""
+"Ошибка принятия ребенка: этот игрок уже женат, и не может быть ребенком."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:823
@@ -10954,7 +11061,9 @@ msgstr "Ловушка"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"."
+msgstr ""
+"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
+"\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/utils/stringutils.cpp:974