diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-02-04 16:22:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-02-04 16:45:22 +0300 |
commit | 89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca (patch) | |
tree | b125807e035b775b13d3a82e3e1d14bf6294044d /po/ru.po | |
parent | 71c19b60fe92d823d23cbdf7a99a3ed7c5158cd7 (diff) | |
download | plus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.gz plus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.bz2 plus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.tar.xz plus-89cbafd98d14e269bbabcd003cb81041827223ca.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 324 |
1 files changed, 171 insertions, 153 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Alexandr Uspensky <AlexandrUSP@yandex.com>, 2015 # Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015 -# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2016 +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011-2017 # Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013 # John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014 # kaban kabanovich <slaytor@gmail.com>, 2016 @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-21 16:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-13 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-04 16:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 13:43+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "ru/)\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Файл выгружен" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:302 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Создать гильдию" #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428 #: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536 -#: src/actions/commands.cpp:99 +#: src/actions/commands.cpp:97 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя." @@ -204,163 +204,163 @@ msgid "Guild notice" msgstr "Сообщение гильдии" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:142 +#: src/actions/commands.cpp:139 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:155 +#: src/actions/commands.cpp:152 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:157 +#: src/actions/commands.cpp:154 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:192 +#: src/actions/commands.cpp:189 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:201 +#: src/actions/commands.cpp:198 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:203 +#: src/actions/commands.cpp:200 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:218 +#: src/actions/commands.cpp:215 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:231 +#: src/actions/commands.cpp:228 msgid "Player no longer erased!" msgstr "Игрок больше не удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:233 +#: src/actions/commands.cpp:230 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:240 +#: src/actions/commands.cpp:237 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:247 +#: src/actions/commands.cpp:244 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:254 +#: src/actions/commands.cpp:251 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:261 +#: src/actions/commands.cpp:258 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:268 +#: src/actions/commands.cpp:265 msgid "enemy" msgstr "враг" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:560 +#: src/actions/commands.cpp:557 msgid "Quick message" msgstr "Быстрое сообщение" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:908 +#: src/actions/commands.cpp:905 msgid "Rename your homun" msgstr "Переименовать гомункула" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1086 +#: src/actions/commands.cpp:1083 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Значение настройки: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1099 +#: src/actions/commands.cpp:1096 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Значение настройки для этого сервера: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212 +#: src/actions/commands.cpp:1711 src/resources/notifications.h:212 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216 +#: src/actions/commands.cpp:1716 src/resources/notifications.h:216 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220 +#: src/actions/commands.cpp:1721 src/resources/notifications.h:220 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1729 +#: src/actions/commands.cpp:1726 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200 +#: src/actions/commands.cpp:1777 src/resources/notifications.h:200 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом включен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204 +#: src/actions/commands.cpp:1782 src/resources/notifications.h:204 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выключен." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208 +#: src/actions/commands.cpp:1787 src/resources/notifications.h:208 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1795 +#: src/actions/commands.cpp:1792 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1846 +#: src/actions/commands.cpp:1843 msgid "Auto item sharing enabled." msgstr "Авто получение предмета включено." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1851 +#: src/actions/commands.cpp:1848 msgid "Auto item sharing disabled." msgstr "Авто получение предмета выключено." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1856 +#: src/actions/commands.cpp:1853 msgid "Auto item sharing not possible." msgstr "Авто получение предметов невозможно." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/actions/commands.cpp:1861 +#: src/actions/commands.cpp:1858 msgid "Auto item sharing unknown." msgstr "Авто получение предметов неизвестно." @@ -405,12 +405,12 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2438 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888 +#: src/being/being.cpp:2435 src/gui/windows/whoisonline.cpp:891 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2443 src/gui/windows/whoisonline.cpp:893 +#: src/being/being.cpp:2440 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896 msgid "I" msgstr "Б" @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Помощь" #: src/dyetool/client.cpp:518 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:81 src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:668 +#: src/client.cpp:1199 src/gui/windowmanager_unittest.cc:673 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:298 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 @@ -1833,8 +1833,8 @@ msgstr "Комната чата: %s" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:270 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" @@ -1852,19 +1852,19 @@ msgid "Particles: %u" msgstr "Частицы: %u" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:224 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:225 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:289 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "Именной предмет для: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316 msgid "Cards: " msgstr "Карты: " @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Движение" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:164 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:207 src/gui/windows/buydialog.cpp:228 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 src/gui/windows/buydialog.cpp:327 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:331 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:250 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:154 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:334 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:166 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -1999,9 +1999,9 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:55 src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:166 src/input/pages/basic.cpp:256 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:156 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:256 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:168 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr "Накормить" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Бросить лут" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Добавить имя в чат" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3458 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3472 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3492 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3502 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3512 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3522 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Восстановить камеру" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 +#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 msgid "Copy from player" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit @@ -2440,9 +2440,9 @@ msgstr "Добавить к торговле все" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1963 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:266 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:889 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:890 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" msgstr "Сохранить" @@ -2479,8 +2479,8 @@ msgstr "Поместить в крафт..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" @@ -2516,8 +2516,8 @@ msgstr "Получить все" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:789 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "Поставить защиту" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:897 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop..." msgstr "Бросить..." @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Бросить все" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:902 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Статы" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:108 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:148 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:330 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Хранилище" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/windowmenu.cpp:112 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 msgid "Cart" msgstr "Телега" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Создать подчиненного" #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3246 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Тип каста: %s" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: status window tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 msgid "Basic" msgstr "Основное" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgstr "Точка дороги" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:443 src/gui/windows/statuswindow.cpp:499 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:348 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:321 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:132 src/gui/windows/buydialog.cpp:328 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "+" @@ -3622,8 +3622,8 @@ msgstr "Уровень: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:703 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:358 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:704 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -3649,10 +3649,10 @@ msgstr "Открыть ссылку" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:327 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:110 src/gui/windows/buydialog.cpp:334 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Добавить" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:346 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226 @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Выход" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:324 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:134 src/gui/windows/buydialog.cpp:331 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "-" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/widgets/selldialog.cpp:360 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:307 src/gui/windows/buydialog.cpp:734 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:314 src/gui/windows/buydialog.cpp:747 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -5072,8 +5072,8 @@ msgstr "Включить напоминание о весе" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:152 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240 msgid "Shop" msgstr "Магазин" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Исключить из логгирования пакеты" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395 msgid "Log unimplemented packets" -msgstr "" +msgstr "Сохранять нереализованные пакеты" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 @@ -5413,12 +5413,12 @@ msgstr "выводить снизу" #. TRANSLATORS: visible name type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "показывать" #. TRANSLATORS: visible name type #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63 msgid "show on selection" -msgstr "" +msgstr "показывать при выделении" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79 @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgstr "Наводить фокус на мертвых игроков" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101 msgid "Show player names" -msgstr "" +msgstr "Показывать имена игроков" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:106 @@ -5554,8 +5554,8 @@ msgstr "Разрешить шептание" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:77 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgstr "СН" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" @@ -6372,25 +6372,25 @@ msgid "Deposit" msgstr "Положить" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:187 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188 msgid "Create items" msgstr "Создание предметов" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:323 msgid "Amount:" msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:334 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:610 msgid "Create" msgstr "Создать" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:378 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:385 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "М" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "O" msgstr "Н" @@ -6597,47 +6597,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого персонажа?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:59 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Аккаунт %s (последний вход %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:68 msgid "Switch" msgstr "Сменить" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:70 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:600 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Играть" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:142 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Аккаунт %s" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:171 msgid "Please set new pincode" msgstr "Пожалуйста, установите новый пин код" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:221 msgid "Please enter new name" msgstr "Пожалуйста, введите новое имя" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:241 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6653,27 +6653,27 @@ msgstr "" "Деньги: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:300 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Введите ваш email для удаления персонажа" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:453 msgid "Enter email:" msgstr "Введите email:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:460 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Вставка" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6856,27 +6856,27 @@ msgid "Equip" msgstr "Надеть" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 msgid "C" msgstr "П" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 msgid "S" msgstr "М" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "E" msgstr "С" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1033 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1034 msgid "Insert card request" msgstr "Вопрос о вставке карты" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1035 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1036 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "Вставить %s в %s?" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "работа" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" @@ -7444,34 +7444,34 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1118 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:188 src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:436 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:461 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:370 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Пожалуйста, введите имя вашего магазина" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:429 src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:431 src/gui/windows/shopwindow.cpp:456 msgid "Unpublish" msgstr "Убрать" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:321 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" @@ -7744,60 +7744,60 @@ msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71 msgid "Agree trade" msgstr "Подтвердить торговлю" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 src/gui/windows/tradewindow.cpp:193 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:90 msgid "Change" msgstr "Сменить" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:135 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:438 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:439 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:527 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:528 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:540 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:541 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете обменивать одетые предметы." @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:659 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 src/gui/windows/whoisonline.cpp:662 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -7852,12 +7852,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:675 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:678 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:722 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:725 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -8784,22 +8784,22 @@ msgstr "Кнопки нарядов" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:41 msgid "Wear outfit" -msgstr "" +msgstr "Одеть наряд" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Copy Outfit to other outfit" -msgstr "" +msgstr "Копировать наряд в другой наряд" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:53 msgid "Copy outfit to chat" -msgstr "" +msgstr "Копировать наряд в чат" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:59 msgid "Copy equipped to outfit" -msgstr "" +msgstr "Копировать одетое в наряд" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:65 @@ -9646,13 +9646,13 @@ msgid "Select warp target" msgstr "Выберите точку назначения" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:243 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:246 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s" -msgstr "" +msgstr "Продан предмет %s, количеством %d. Вы получили: %s" #. TRANSLATORS: vending sold item message -#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251 +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:254 #, c-format msgid "Sold item %s amount %d" msgstr "Продан %s, количеством %d" @@ -10823,6 +10823,24 @@ msgstr "Ошибка сохранения позиции. У вас нет ум msgid "Unable to buy while trading." msgstr "Невозможно покупать в режиме обмена." +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:842 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. Npc not found." +msgstr "Нельзя купить." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:846 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. Shop system error." +msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:850 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. Wrong items selected." +msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены." + #. TRANSLATORS: skill level #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112 #, c-format |