diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-05-19 23:52:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2018-05-19 23:52:10 +0300 |
commit | b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6 (patch) | |
tree | 1e230e426dfe81c35c080e47c83254b6a92120c9 /po/pt_BR.po | |
parent | 62f6aea80258af22dd939546c29fcd85c489d965 (diff) | |
download | plus-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.gz plus-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.bz2 plus-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.tar.xz plus-b56d398bf575459f40fcf27052ab98311af4fcd6.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1104 |
1 files changed, 581 insertions, 523 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 10bed23ff..1457f89a0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011,2013 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Bruno Nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013 -# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016 +# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016,2018 # Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>, 2014-2015 # freya <freya.df@gmail.com>, 2013 # freya <freya.df@gmail.com>, 2011-2012 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 05:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-19 23:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-06 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" "language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1590 +#: src/actormanager.cpp:1592 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2568 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 +#: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:890 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2573 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 +#: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895 msgid "I" msgstr "I" @@ -75,53 +75,53 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Você foi morto(a) por %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:890 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:899 +#: src/being/localplayer.cpp:894 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:903 +#: src/being/localplayer.cpp:898 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:907 +#: src/being/localplayer.cpp:902 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:911 +#: src/being/localplayer.cpp:906 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:915 +#: src/being/localplayer.cpp:910 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:919 +#: src/being/localplayer.cpp:914 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Você não pode pegar essa quantia de itens." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:923 +#: src/being/localplayer.cpp:918 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Sua pilha de itens possui a quantidade máxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:930 +#: src/being/localplayer.cpp:925 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:966 +#: src/being/localplayer.cpp:961 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -130,58 +130,58 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1180 src/being/localplayer.cpp:1182 -#: src/being/localplayer.cpp:1218 src/being/localplayer.cpp:1232 +#: src/being/localplayer.cpp:1175 src/being/localplayer.cpp:1177 +#: src/being/localplayer.cpp:1213 src/being/localplayer.cpp:1227 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1188 src/being/localplayer.cpp:1196 -#: src/being/localplayer.cpp:1205 +#: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1191 +#: src/being/localplayer.cpp:1200 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1229 +#: src/being/localplayer.cpp:1224 msgid "Homun" msgstr "Homúnculo" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1242 +#: src/being/localplayer.cpp:1237 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1252 +#: src/being/localplayer.cpp:1247 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2342 +#: src/being/localplayer.cpp:2337 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2348 src/being/localplayer.cpp:2373 +#: src/being/localplayer.cpp:2343 src/being/localplayer.cpp:2368 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2358 +#: src/being/localplayer.cpp:2353 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2364 src/being/localplayer.cpp:2378 +#: src/being/localplayer.cpp:2359 src/being/localplayer.cpp:2373 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2736 +#: src/being/localplayer.cpp:2731 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -421,21 +421,18 @@ msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:831 -#, fuzzy msgid "Auto disable Show beings transparency" -msgstr "Mostrar transparencia" +msgstr "" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:852 -#, fuzzy msgid "Auto lower Particle effects" -msgstr "Efeitos de partícula" +msgstr "" #. TRANSLATORS: auto adjust settings message #: src/game.cpp:873 -#, fuzzy msgid "Auto enable opacity cache" -msgstr "Ativar a opacidade do gui" +msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:149 @@ -822,32 +819,35 @@ msgstr "Indisponivel" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:169 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:276 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:305 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:434 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:450 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:274 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 src/gui/windows/editdialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:216 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:509 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:49 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:436 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:499 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:179 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1487 src/progs/manaplus/client.cpp:1522 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:488 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:516 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295 +#: src/pincodemanager.cpp:147 src/pincodemanager.cpp:206 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1494 src/progs/manaplus/client.cpp:1529 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -878,14 +878,14 @@ msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: ok dialog button #: src/gui/dialogsmanager.cpp:119 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194 -#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:277 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:300 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:922 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1401 src/progs/manaplus/client.cpp:1420 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:568 src/progs/manaplus/client.cpp:926 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1408 src/progs/manaplus/client.cpp:1427 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:679 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:687 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1385,9 +1385,9 @@ msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clan: %s" -msgstr "Comentário: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:222 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Cartões: " #. TRANSLATORS: popup label #: src/gui/popups/itempopup.cpp:413 msgid "Options: " -msgstr "" +msgstr "Opções:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player @@ -1583,9 +1583,9 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:213 src/gui/windows/buydialog.cpp:236 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:342 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250 #: src/resources/db/npcdb.cpp:170 msgid "Buy" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: npc context menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:172 msgid "Sell" @@ -1673,8 +1673,8 @@ msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Descartar saque" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:699 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -1732,6 +1732,7 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: connection dialog button #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: setup button @@ -1764,10 +1765,11 @@ msgstr "Adicionar nome ao chat" #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:67 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 +#: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:59 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" @@ -1845,7 +1847,7 @@ msgstr "Restaurar câmera" #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" @@ -1877,8 +1879,10 @@ msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab +#. TRANSLATORS: clear pin code button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -2049,9 +2053,9 @@ msgstr "Adicionar todos na negociação" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:939 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108 msgid "Store" msgstr "Armazenar" @@ -2088,8 +2092,8 @@ msgstr "Mover para ofício..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" @@ -2128,10 +2132,10 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:836 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:496 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:763 src/gui/windows/skilldialog.cpp:878 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:707 src/resources/db/itemdb.cpp:712 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Usar" @@ -2284,7 +2288,7 @@ msgstr "Selecione tipo de invocação de habilidade" #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -2320,7 +2324,7 @@ msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:70 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -2426,8 +2430,8 @@ msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:947 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." @@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:157 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:952 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr "Armazém" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:122 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" @@ -2719,10 +2723,10 @@ msgstr "Gerar escravo" #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:449 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:485 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -2914,7 +2918,7 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145 @@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr "Ponto de estrada" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:352 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -3239,9 +3243,9 @@ msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "+" msgstr "+" @@ -3255,7 +3259,7 @@ msgstr "Nível: %u" #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315 #, c-format msgid "Money: %s" @@ -3282,9 +3286,9 @@ msgstr "Abrir URL" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:338 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -3296,10 +3300,10 @@ msgstr "Adicionar" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:350 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -3308,24 +3312,24 @@ msgstr "Sair" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:202 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/widgets/selldialog.cpp:370 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:318 src/gui/windows/buydialog.cpp:752 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:760 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:377 src/gui/widgets/setupitem.cpp:518 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3410,54 +3414,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clan name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Clan name" -msgstr "Piscar nome" +msgstr "" #. TRANSLATORS: clan master name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Master name" -msgstr "Nome do mapa:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: clan map name label #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Map name" -msgstr "Nome do mapa:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:201 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 msgid "Music:" msgstr "Música:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:258 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:210 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270 msgid "Map name:" msgstr "Nome do mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:204 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:266 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:198 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:252 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:204 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" @@ -3468,224 +3469,232 @@ msgstr "Contador de particulas:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:222 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:71 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:177 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Map atlas count:" +msgstr "Jogadores no mapa:" + +#. TRANSLATORS: debug window label +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:76 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:77 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:235 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:245 msgid "Draw calls:" msgstr "Chamadas de desenho:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:253 msgid "Texture binds:" msgstr "União de Texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:90 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:87 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:289 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:98 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:136 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL normal)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL seguro)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)" msgstr "%d FPS (OpenGL ES móvel)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:122 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)" msgstr "%d FPS (OpenGL ES 2 móvel)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:121 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:126 #, c-format msgid "%d FPS (modern OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL Moderno)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:125 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:130 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "%d FPS (SDL2 padrão)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:153 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:223 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:339 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:427 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:412 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:298 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:429 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:414 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:431 msgid "Target type:" msgstr "Tipo de alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:303 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:305 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:290 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:307 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:309 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:415 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:296 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:424 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:441 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:298 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:443 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:300 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:317 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:445 msgid "Critical hit:" msgstr "Acerto crítico:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:302 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:447 msgid "Karma:" msgstr "Carma:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:304 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:432 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:449 msgid "Manner:" msgstr "Etiqueta:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:306 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:434 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:323 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:451 msgid "Effects:" msgstr "Efeitos:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:416 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:433 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:367 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:418 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:384 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:435 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:371 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:420 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:437 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:477 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:483 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:494 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:500 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:486 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:503 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:489 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:506 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -3793,46 +3802,58 @@ msgstr "Som de mensagem de susurros" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Guild / party / clan message sound" -msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo" +msgid "Guild message sound" +msgstr "Som de anuncios globais" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Party message sound" +msgstr "Som de mensagem de erro" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Clan message sound" +msgstr "Som de anuncios globais" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Global message sound" msgstr "Som de anuncios globais" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagem de erro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de negociação" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar som de janela" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" @@ -4489,27 +4510,27 @@ msgid "Assign" msgstr "Atribuir" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" #. TRANSLATORS: setting tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84 msgid "Input" msgstr "Entrada" #. TRANSLATORS: input settings error header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." #. TRANSLATORS: input settings error -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:161 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4520,50 +4541,50 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:333 src/resources/db/questdb.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:337 src/resources/db/questdb.cpp:62 #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:141 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52 msgid "Detect joysticks" msgstr "Detectar joysticks" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" #. TRANSLATORS: joystick settings tab name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. TRANSLATORS: joystick settings tab button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. TRANSLATORS: joystick settings tab label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" @@ -4883,7 +4904,7 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:167 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 msgid "Shop" msgstr "Loja" @@ -5092,14 +5113,14 @@ msgstr "Sem mods disponíveis" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46 -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:64 msgid "No" msgstr "Não" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:549 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:906 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:910 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" @@ -5435,19 +5456,19 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 src/gui/windows/mailwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #. TRANSLATORS: relation dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88 msgid "Relations" msgstr "Relações" #. TRANSLATORS: relation dialog label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" @@ -5519,8 +5540,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:912 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:558 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:916 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5547,8 +5568,8 @@ msgstr "Tema alterado" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:447 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -5640,9 +5661,9 @@ msgstr "Limite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:135 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:504 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " @@ -5652,57 +5673,57 @@ msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100 msgid "High DPI" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar Ponteiro" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120 src/progs/dyecmd/client.cpp:552 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:909 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:555 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:913 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:132 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:137 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:501 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:252 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:259 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5710,43 +5731,43 @@ msgstr "" "anterior!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:301 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:445 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:431 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." @@ -6083,7 +6104,7 @@ msgstr "AJU" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:78 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:918 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:564 src/progs/manaplus/client.cpp:922 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -6138,7 +6159,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:247 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" @@ -6250,9 +6271,8 @@ msgstr "Correio" #. TRANSLATORS: short button name for clan window. #: src/gui/windowmenu.cpp:190 -#, fuzzy msgid "CL" -msgstr "C" +msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for server info window. #: src/gui/windowmenu.cpp:195 @@ -6284,20 +6304,20 @@ msgstr "CON" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:217 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:546 src/progs/manaplus/client.cpp:903 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:549 src/progs/manaplus/client.cpp:907 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:351 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:355 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" #. TRANSLATORS: bank window money label -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94 #, c-format msgid "Money in bank: %s" msgstr "Dinheiro no banco: %s" @@ -6308,7 +6328,7 @@ msgid "Withdraw" msgstr "Sacar" #. TRANSLATORS: bank window button -#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55 msgid "Deposit" msgstr "Depositar" @@ -6318,20 +6338,20 @@ msgid "Create items" msgstr "Criar itens" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:327 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:328 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:338 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:629 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654 msgid "Create" msgstr "Criar" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:389 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:397 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6386,15 +6406,15 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." #. TRANSLATORS: error message header #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:211 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:251 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:409 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:495 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1398 src/progs/manaplus/client.cpp:1417 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1622 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:505 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:430 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:512 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1405 src/progs/manaplus/client.cpp:1424 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1630 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -6409,7 +6429,7 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:118 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -6450,8 +6470,8 @@ msgstr "Novo Personagem" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:81 src/gui/windows/logindialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -6466,16 +6486,16 @@ msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:210 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:221 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:231 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:601 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:633 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" @@ -6484,71 +6504,71 @@ msgstr "Por favor distribua %d pontos" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:233 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:235 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267 msgid "Look:" msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:253 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:266 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306 msgid "M" msgstr "M" #. TRANSLATORS: one char size other character gender #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:261 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:278 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 msgid "O" msgstr "O" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:268 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300 msgid "U" msgstr "U" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:507 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:623 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:607 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:639 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -6575,36 +6595,37 @@ msgid "Switch" msgstr "Trocar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 msgid "Password" msgstr "Senha" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196 msgid "Play" msgstr "Jogar" +#. TRANSLATORS: change pincode button +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Change pin" +msgstr "Trocar Login" + #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Conta %s" -#. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:179 -msgid "Please set new pincode" -msgstr "Por favor insira novo pincode" - #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:232 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239 msgid "Please enter new name" msgstr "Por favor insira o novo nome" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6615,27 +6636,27 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:315 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:466 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Insira seu e-mail para deletar personagem" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493 msgid "Enter email:" msgstr "Insira e-mail:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:476 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:478 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" @@ -6677,7 +6698,7 @@ msgid "Antagonist" msgstr "" #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:58 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -6718,42 +6739,42 @@ msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70 msgid "Use same ip" msgstr "Usar mesmo IP" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92 msgid "Online list url:" msgstr "URL de lista online:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94 msgid "Packet version:" msgstr "Versão do pacote:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." @@ -6788,7 +6809,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:488 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:496 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -6823,7 +6844,7 @@ msgstr "Inserir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:694 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -6834,93 +6855,93 @@ msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242 msgid "C" msgstr "C" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248 msgid "S" msgstr "S" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1082 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128 msgid "Insert card request" msgstr "Insira o cartão requisitado" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1084 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "insira %s em %s?" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 msgid "All" msgstr "Tudo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305 msgid "Select amount of items to send." msgstr "Selecione quantidade de itens para enviar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "Selecionar quantidade de itens para criar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "Selecione quantidade de itens para adicionar ao carrinho." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "Selecione quantidade de itens para retornar do carrinho." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:307 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:311 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido." @@ -6930,52 +6951,52 @@ msgid "Reset stats" msgstr "Resetar status" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:177 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:291 src/gui/windows/killstats.cpp:461 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Mortes: %s Total exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:179 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:268 src/gui/windows/killstats.cpp:283 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:463 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:465 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Média Exp: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:182 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:273 src/gui/windows/killstats.cpp:287 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:466 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:468 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Média de mob para próximo level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:193 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:296 src/gui/windows/killstats.cpp:469 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:367 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:412 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -6983,40 +7004,40 @@ msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s" msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:302 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304 msgid "Last kill exp:" msgstr "Ultima exp por morte:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:122 src/gui/windows/killstats.cpp:246 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nível: %d em %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:131 src/gui/windows/killstats.cpp:255 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257 #, c-format msgid "Exp: %s/%s Left: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:137 src/gui/windows/killstats.cpp:263 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 #, c-format msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:375 src/gui/windows/killstats.cpp:385 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:420 src/gui/windows/killstats.cpp:429 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tempo para próximo nível: %s" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:88 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -7039,29 +7060,29 @@ msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: server info comment -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:90 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128 msgid "Register" msgstr "Registrar" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:95 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:115 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. TRANSLATORS: question dialog -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:254 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:257 msgid "Open register url" msgstr "Abrir endereço de registro" #. TRANSLATORS: update hosts group default name -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:404 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:407 msgid "default updates" msgstr "atualizações padrão" @@ -7082,14 +7103,14 @@ msgstr "Para:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:113 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:266 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275 msgid "Money:" msgstr "Dinheiro:" @@ -7100,7 +7121,7 @@ msgstr "Item:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" @@ -7124,22 +7145,22 @@ msgid "Get attach" msgstr "Se apegue" #. TRANSLATORS: mail view window button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67 msgid "Reply" msgstr "Responder" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69 msgid "Time:" msgstr "Hora:" #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73 msgid "From:" msgstr "De:" #. TRANSLATORS: mail view attached money button -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126 msgid "Get money" msgstr "" @@ -7149,24 +7170,29 @@ msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71 msgid "New" msgstr "Novo" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 msgid "Get old" msgstr "" -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76 msgid "Return" msgstr "Retornar" #. TRANSLATORS: mail window button -#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:78 +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79 msgid "Open" msgstr "Abrir" +#. TRANSLATORS: expired mail message prefix +#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200 +msgid "(expired)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73 msgid "health bar" @@ -7308,62 +7334,62 @@ msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 msgid "Male" msgstr "Homem" #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 msgid "Female" msgstr "Mulher" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:182 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O nome do usuário deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:224 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121 #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120 msgid "Incorrect email." msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233 msgid "Email too long." msgstr "E-mail muito longo." @@ -7373,48 +7399,53 @@ msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***" +msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" + #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:149 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:427 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:435 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:433 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:441 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:438 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:446 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:443 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:451 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:617 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:614 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:622 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -7472,72 +7503,72 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1141 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153 msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:195 src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:472 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:204 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:206 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Por favor digite o nome da nova loja" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:442 src/gui/windows/shopwindow.cpp:467 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479 msgid "Unpublish" msgstr "Despublicar" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:939 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951 msgid "error: player busy" msgstr "erro: jogador ocupado" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:988 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "erro: Não se pode vender este item" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "erro: Não se pode comprar este item" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1020 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s deseja comprar %s você aceita?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1027 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s deseja vender %s você aceita?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1034 src/net/ea/traderecv.cpp:165 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1146 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Loja Pessoal - %s" @@ -7554,46 +7585,46 @@ msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:374 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:539 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564 #, c-format msgid "Skill %u" msgstr "habilidade %u" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:758 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:765 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidade falhou: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1139 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1205 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1326 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "Adicione um texto a habilidade %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1142 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1208 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1329 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354 msgid "Text: " msgstr "Texto: " @@ -7803,34 +7834,34 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Negociação: você" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:92 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93 msgid "Change" msgstr "Trocar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:446 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:537 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:552 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "Falha ao adicionar item. Você não negociar itens equipados." @@ -7905,7 +7936,7 @@ msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: world dialog button -#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -9080,9 +9111,8 @@ msgstr "Janela de configurações rápidas" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Clan window" -msgstr "Janela Carrinho" +msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:220 @@ -9298,33 +9328,33 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:411 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:459 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:476 msgid "Character rename error." msgstr "Erro ao renomear personagem." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:434 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:451 msgid "Character renamed." msgstr "Personagem renomeado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:450 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:467 msgid "Rename not allowed." msgstr "Não é permitido renomear." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471 msgid "New name is not set." msgstr "Novo nome não definido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:463 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 msgid "Character not found." msgstr "Personagem não encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:497 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:514 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -9354,13 +9384,13 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Trabalho em andamento." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:344 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:365 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Mensagem não pode ser enviada, canal %s não existe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:470 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:491 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Não pode abrir canal. Canal %s não existe." @@ -9377,7 +9407,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "Você aceita %s e %s como pais?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" @@ -9633,108 +9663,108 @@ msgid "You were killed by unknown source." msgstr "Você foi morto(a) por uma fonte desconhecida." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:303 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:304 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:316 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:317 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:325 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:326 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:330 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:333 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:337 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:338 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:342 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:345 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:346 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:349 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:354 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:355 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:358 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:359 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:363 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:366 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:367 msgid "Fail summon." msgstr "Falha ao sumonar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:371 msgid "Need spirits." msgstr "Precisa de espíritos." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:380 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:381 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "Precisa de equipamentos %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:386 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:387 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:400 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "Precisa do item %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:406 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:415 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416 msgid "Skill failed!" msgstr "Habilidade falhou!" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:433 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 msgid "Select warp target" msgstr "Selecione o alvo do warp" @@ -9842,8 +9872,55 @@ msgstr "Não foi possível roubar nada..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." +#. TRANSLATORS: dialog caption +#. TRANSLATORS: error header +#: src/pincodemanager.cpp:78 src/pincodemanager.cpp:143 +#: src/pincodemanager.cpp:202 +msgid "Pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Enter pincode" +msgstr "Entre com a senha:" + +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/pincodemanager.cpp:91 src/pincodemanager.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "New pincode" +msgstr "Por favor insira novo pincode" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:93 src/pincodemanager.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Enter new pincode" +msgstr "Por favor insira novo pincode" + +#. TRANSLATORS: dialog caption +#: src/pincodemanager.cpp:105 src/pincodemanager.cpp:171 +#: src/pincodemanager.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Change pincode" +msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:107 +msgid "Enter old pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: dialog label +#: src/pincodemanager.cpp:129 src/pincodemanager.cpp:187 +msgid "Confirm new pincode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message +#: src/pincodemanager.cpp:145 src/pincodemanager.cpp:204 +msgid "Wrong pincode confirmation!" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:558 src/progs/manaplus/client.cpp:915 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:561 src/progs/manaplus/client.cpp:919 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -9863,7 +9940,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:176 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo enviado" @@ -9871,9 +9948,8 @@ msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: clear fonts cache message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1100 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1115 -#, fuzzy msgid "Cache cleared" -msgstr "Cache limpo" +msgstr "" #. TRANSLATORS: uptime command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1313 @@ -9891,9 +9967,8 @@ msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1388 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1400 -#, fuzzy msgid "Orphaned resource images:" -msgstr "Recursos de imagem:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: dump environment command #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1499 @@ -9902,48 +9977,40 @@ msgstr "Variáveis de ambiente despejada" #. TRANSLATORS: upload config chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1638 -#, fuzzy msgid "Config uploaded to:" -msgstr "Arquivo enviado" +msgstr "" #. TRANSLATORS: upload config chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1648 -#, fuzzy msgid "Server config Uploaded to:" -msgstr "Server config value: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: upload log chat message #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1658 -#, fuzzy msgid "Log uploaded to:" -msgstr "Registro enviado em:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1924 -#, fuzzy +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1943 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log." msgstr "" -"Visto pela última vez desativado. Ativar em jogadores / recolher id de " -"jogadores e log visto." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1945 -#, fuzzy +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1964 msgid "You have never seen this nick." -msgstr "Você não viu esse apelido." +msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1953 +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1972 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Visto pela última vez por %s: %s" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1964 -#, fuzzy +#: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1983 msgid "You have not seen this nick before." -msgstr "Você não viu esse apelido." +msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper send #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279 @@ -10196,57 +10263,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1117 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1122 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1175 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1181 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1225 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1231 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1286 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1292 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1329 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1336 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1341 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1348 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1436 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1443 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1483 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1490 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1485 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1492 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1518 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1525 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1520 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1527 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" @@ -11481,7 +11548,7 @@ msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" -msgstr "%d semanas" +msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:960 #, c-format @@ -11492,7 +11559,7 @@ msgstr "%d Semanas" #: src/utils/stringutils.cpp:971 #, c-format msgid "%d day" -msgstr "%d dias" +msgstr "%d dia" #: src/utils/stringutils.cpp:971 #, c-format @@ -11503,7 +11570,7 @@ msgstr "%d Dias" #: src/utils/stringutils.cpp:981 #, c-format msgid "%d hour" -msgstr "%d horas" +msgstr "%d hora" #: src/utils/stringutils.cpp:981 #, c-format @@ -11514,7 +11581,7 @@ msgstr "%d Horas" #: src/utils/stringutils.cpp:991 #, c-format msgid "%d minute" -msgstr "%d minutos" +msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:991 #, c-format @@ -11525,18 +11592,9 @@ msgstr "%d Minutos" #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007 #, c-format msgid "%d second" -msgstr "%d segundos" +msgstr "" #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" - -#~ msgid "Resource orphaned images:" -#~ msgstr "Recurso de imagem orfão:" - -#~ msgid "Uploaded config into:" -#~ msgstr "A|rquivos de configuração enviados para:" - -#~ msgid "Uploaded server config into:" -#~ msgstr "Configuração de servidor enviada para:" |