diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
commit | 754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16 (patch) | |
tree | e152d0591dca770e7eb9ef9b478f2b4a622e2ca1 /po/pt_BR.po | |
parent | b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 (diff) | |
download | plus-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.gz plus-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.bz2 plus-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.xz plus-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.zip |
fix different issues in translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9f5107210..31c1dcc1b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map #: src/actormanager.cpp:1275 msgid "Visible on map" -msgstr "Mapa visivel " +msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name #: src/being/being.cpp:344 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too far away." -msgstr "Item está muito longe" +msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message #: src/being/localplayer.cpp:833 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: away message box header #: src/gamemodifiers.cpp:422 msgid "Away" -msgstr "Indisponivel " +msgstr "Indisponivel" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar #: src/gamemodifiers.cpp:446 @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Apagado" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45 msgid "Blacklisted" -msgstr "Na Lista Negra " +msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: relation type #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: move camera to map item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Move camera" -msgstr "Mover câmera " +msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " -msgstr "Renomear mapa " +msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 @@ -1837,12 +1837,12 @@ msgstr "Nome: " #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " -msgstr "Comentário do jogador" +msgstr "Comentário do jogador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " -msgstr "Comentário:" +msgstr "Comentário: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Janela Quem está online" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:508 msgid "Did you know Window" -msgstr "Janela Você Sabia " +msgstr "Janela Você Sabia" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:514 @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Ligar / Desligar áudio" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1475 msgid "Enable / Disable away mode" -msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " +msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1481 @@ -3258,13 +3258,13 @@ msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552 #, c-format msgid "%s is now Online." -msgstr "%s estão online" +msgstr "%s estão online." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557 #, c-format msgid "%s is now Offline." -msgstr "%s estão offline" +msgstr "%s estão offline." #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53 @@ -3613,12 +3613,12 @@ msgstr "Som de mensagem de susurros" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo " +msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Highlight message sound" -msgstr "Destacar som de mensagem " +msgstr "Destacar som de mensagem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Velocidade de rolagem" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 msgid "Auto resize minimaps" -msgstr "Redirecionamento automático de mapas " +msgstr "Redirecionamento automático de mapas" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402 msgid "Screen density override" -msgstr "Ultrapassar Densidade da tela " +msgstr "Ultrapassar Densidade da tela" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " -msgstr "Nome:" +msgstr "Nome: " #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Escolha a nova resolução " +msgstr "Escolha a nova resolução " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Ataque" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 msgid "Priority mobs" -msgstr "Mobs prioritarios " +msgstr "Mobs prioritarios" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 @@ -5968,17 +5968,17 @@ msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to buy shop." -msgstr "Adicionar na loja de compra" +msgstr "Adicionar na loja de compra." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Add to sell shop." -msgstr "Adicionar na loja de venda" +msgstr "Adicionar na loja de venda." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 msgid "Unknown." -msgstr "Desconhecido" +msgstr "Desconhecido." #. TRANSLATORS: kill stats window button #: src/gui/windows/killstats.cpp:54 @@ -6035,8 +6035,8 @@ msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" -msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s " -msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s " +msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s" +msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289 @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Barra de Mana" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87 msgid "experience bar" -msgstr "Barra de experiencia " +msgstr "Barra de experiencia" #. TRANSLATORS: status bar name #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92 @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Outro" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 msgid "Symbol:" -msgstr "Símbolo: " +msgstr "Símbolo:" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 msgid "Username permanently erased." -msgstr "Usuário apagado permanentemente. " +msgstr "Usuário apagado permanentemente." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:100 @@ -7761,12 +7761,12 @@ msgstr "Guilda criada." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:75 msgid "You are already in guild." -msgstr "Você já está em uma Guilda" +msgstr "Você já está em uma Guilda." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:79 msgid "Emperium check failed." -msgstr "Falha ao checar Emperium" +msgstr "Falha ao checar Emperium." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:83 @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr "Você saiu do grupo." #: src/resources/notifications.h:143 #, c-format msgid "%s has joined your party." -msgstr "%s se juntou ao grupo" +msgstr "%s se juntou ao grupo." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:147 @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Você pegou %s." #: src/resources/notifications.h:207 #, c-format msgid "You spent %s." -msgstr "Você gastou %s" +msgstr "Você gastou %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:211 @@ -8000,12 +8000,12 @@ msgstr "Jogador VIP: %s" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:276 msgid "All whispers ignored." -msgstr "Todos sussurros ignorados. " +msgstr "Todos sussurros ignorados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:280 msgid "All whispers ignore failed." -msgstr "Todos sussurros ignorados falharam. " +msgstr "Todos sussurros ignorados falharam." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:284 @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "Todos sussurros não-ignorados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:288 msgid "All whispers unignore failed." -msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam. " +msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:295 |