summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-02 14:06:07 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-08-02 14:06:07 +0300
commit62b4c4ce9181dae0dd82986ac9263161787f5cd6 (patch)
tree6ce2256d8a38aa5dbb63322d1a72ef7b5f313953 /po/pt_BR.po
parent0a8d256430dc585c76e81498b663d965afa9c65a (diff)
downloadplus-62b4c4ce9181dae0dd82986ac9263161787f5cd6.tar.gz
plus-62b4c4ce9181dae0dd82986ac9263161787f5cd6.tar.bz2
plus-62b4c4ce9181dae0dd82986ac9263161787f5cd6.tar.xz
plus-62b4c4ce9181dae0dd82986ac9263161787f5cd6.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po406
1 files changed, 203 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f1f36c508..fbcf0dbce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 19:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -31,40 +31,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:840
+#: src/actionmanager.cpp:841
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:850
+#: src/actionmanager.cpp:851
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1275
+#: src/actormanager.cpp:1302
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:344
+#: src/being/being.cpp:346
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:511
+#: src/being/being.cpp:513
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:511
+#: src/being/being.cpp:513
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850
+#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
+#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -132,31 +132,31 @@ msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2819
+#: src/being/localplayer.cpp:2823
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
+#: src/being/localplayer.cpp:2829 src/being/localplayer.cpp:2854
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2835
+#: src/being/localplayer.cpp:2839
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
+#: src/being/localplayer.cpp:2845 src/being/localplayer.cpp:2859
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3201
+#: src/being/localplayer.cpp:3205
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -194,37 +194,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164
+#: src/client.cpp:919 src/gui/windowmenu.cpp:164
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:922 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
+#: src/client.cpp:925 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:928 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:930
+#: src/client.cpp:931
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/client.cpp:934 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -239,41 +239,41 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
+#: src/client.cpp:938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1061
+#: src/client.cpp:1062
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1110
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1152
+#: src/client.cpp:1153
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1276
+#: src/client.cpp:1277
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1316
+#: src/client.cpp:1317
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1328
+#: src/client.cpp:1329
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1384 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1581
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
@@ -300,37 +300,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1406
+#: src/client.cpp:1407
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1447
+#: src/client.cpp:1448
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1449
+#: src/client.cpp:1450
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1472
+#: src/client.cpp:1473
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1474
+#: src/client.cpp:1475
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1497
+#: src/client.cpp:1498
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1499
+#: src/client.cpp:1500
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
@@ -602,411 +602,411 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
+#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:540
+#: src/game.cpp:542
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:550
+#: src/game.cpp:552
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:630
+#: src/game.cpp:632
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:633
+#: src/game.cpp:635
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:144
+#: src/gamemodifiers.cpp:141
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) movimentos padrão"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:146
+#: src/gamemodifiers.cpp:143
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(l) inserir movimentos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:148
+#: src/gamemodifiers.cpp:145
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:150
+#: src/gamemodifiers.cpp:147
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:152
+#: src/gamemodifiers.cpp:149
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dobro normal + louco"
#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:154
+#: src/gamemodifiers.cpp:151
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimento desconhecido"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:179
+#: src/gamemodifiers.cpp:176
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimento louco número %u"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:185
+#: src/gamemodifiers.cpp:182
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:190
+#: src/gamemodifiers.cpp:187
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:197
+#: src/gamemodifiers.cpp:194
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:199
+#: src/gamemodifiers.cpp:196
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:201
+#: src/gamemodifiers.cpp:198
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:203
+#: src/gamemodifiers.cpp:200
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:205
+#: src/gamemodifiers.cpp:202
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:207
+#: src/gamemodifiers.cpp:204
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:209
+#: src/gamemodifiers.cpp:206
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:211
+#: src/gamemodifiers.cpp:208
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:213
+#: src/gamemodifiers.cpp:210
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:215
+#: src/gamemodifiers.cpp:212
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:217
+#: src/gamemodifiers.cpp:214
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:219
+#: src/gamemodifiers.cpp:216
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:221
+#: src/gamemodifiers.cpp:218
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:223
+#: src/gamemodifiers.cpp:220
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) Mover ao alvo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:229
+#: src/gamemodifiers.cpp:226
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:231
+#: src/gamemodifiers.cpp:228
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:233
+#: src/gamemodifiers.cpp:230
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:235
+#: src/gamemodifiers.cpp:232
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) Seguir em modo animal de estimação"
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:237
+#: src/gamemodifiers.cpp:234
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
-#: src/gamemodifiers.cpp:265
+#: src/gamemodifiers.cpp:240 src/gamemodifiers.cpp:248
+#: src/gamemodifiers.cpp:262
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Ataque"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
+#: src/gamemodifiers.cpp:242 src/gamemodifiers.cpp:254
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Ataque padrão"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:247
+#: src/gamemodifiers.cpp:244
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:249
+#: src/gamemodifiers.cpp:246
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:259
+#: src/gamemodifiers.cpp:256
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) Ir e atacar"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:261
+#: src/gamemodifiers.cpp:258
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:263
+#: src/gamemodifiers.cpp:260
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sem auto ataque"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:298
+#: src/gamemodifiers.cpp:295
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:300
+#: src/gamemodifiers.cpp:297
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:302
+#: src/gamemodifiers.cpp:299
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:304
+#: src/gamemodifiers.cpp:301
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:306
+#: src/gamemodifiers.cpp:303
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:308
+#: src/gamemodifiers.cpp:305
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:310
+#: src/gamemodifiers.cpp:307
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:312
+#: src/gamemodifiers.cpp:309
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) Pegar item"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:318
+#: src/gamemodifiers.cpp:315
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:320
+#: src/gamemodifiers.cpp:317
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:322
+#: src/gamemodifiers.cpp:319
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:324
+#: src/gamemodifiers.cpp:321
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:326
+#: src/gamemodifiers.cpp:323
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:328
+#: src/gamemodifiers.cpp:325
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) Feitiço de ataque"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:334
+#: src/gamemodifiers.cpp:331
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:336
+#: src/gamemodifiers.cpp:333
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:338
+#: src/gamemodifiers.cpp:335
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar más relações"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:340
+#: src/gamemodifiers.cpp:337
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) não atacar jogadores"
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:342
+#: src/gamemodifiers.cpp:339
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque em pvp"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:348
+#: src/gamemodifiers.cpp:345
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) Mímica padrão"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:350
+#: src/gamemodifiers.cpp:347
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Mímica de roupas"
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:352
+#: src/gamemodifiers.cpp:349
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Mímica"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:358
+#: src/gamemodifiers.cpp:355
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:360
+#: src/gamemodifiers.cpp:357
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores de jogo desativados"
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:362
+#: src/gamemodifiers.cpp:359
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Modificadores são desconhecidos"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:375
+#: src/gamemodifiers.cpp:372
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:377
+#: src/gamemodifiers.cpp:374
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:379
+#: src/gamemodifiers.cpp:376
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:381
+#: src/gamemodifiers.cpp:378
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:383
+#: src/gamemodifiers.cpp:380
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:385
+#: src/gamemodifiers.cpp:382
msgid "(E) empty map view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:387
+#: src/gamemodifiers.cpp:384
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:389
+#: src/gamemodifiers.cpp:386
msgid "(?) map view"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:395
+#: src/gamemodifiers.cpp:392
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) No teclado"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:397
+#: src/gamemodifiers.cpp:394
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Modo Ausente"
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450
+#: src/gamemodifiers.cpp:396 src/gamemodifiers.cpp:447
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Ausente"
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/gamemodifiers.cpp:422
+#: src/gamemodifiers.cpp:419
msgid "Away"
msgstr "Indisponivel"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:446
+#: src/gamemodifiers.cpp:443
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/gamemodifiers.cpp:448
+#: src/gamemodifiers.cpp:445
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
@@ -1592,8 +1592,8 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Selecionar OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
+#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:263
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1901 src/gui/setupactiondata.h:2046
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Emoções"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2044 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
+#: src/gui/setupactiondata.h:2044 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -3209,8 +3209,8 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:236 src/gui/windows/statuswindow.cpp:343
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:76
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
@@ -3662,191 +3662,191 @@ msgid "Download music"
msgstr "Baixar músicas"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:51
msgid "Auto hide chat window"
msgstr "Auto ocultar janela"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:55
msgid "Protect chat focus"
msgstr "Proteger foco do chat"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:63
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:75
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:80
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:83
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:94
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:95
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Salvar conversas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr "Habilitar depurador de bate-papo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid "Show chat history"
msgstr "Mostrar mensagens antigas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:107
msgid "Show party online messages"
msgstr "Mostrar mensagens de membros do grupo online"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:111
msgid "Show guild online messages"
msgstr "Mostrar mensagens de guildas online"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:118
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:116
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:121
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:119
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Esconder mensagens de loja"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:123
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Ver Mensagens MVP"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:128
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Habilitar aba de negociação"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:147
msgid "Enable gm tab"
msgstr "Habilitar aba de gm"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
msgid "Enable language tab"
msgstr "Habilitar aba de idiomas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:157
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:155
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Mostrar mensagens de todos idiomas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:159
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Habilitar aba de batalha"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:163
msgid "Show battle events"
msgstr "Mostrar eventos de batalha"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:172
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:175
msgid "Use local time"
msgstr "Usar tempo local"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:184
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:182
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:186
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr "Nomes globais à ignorar (separados por virgula)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:190
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr "Mostrar botão de emoticon no chat"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:194
msgid "Show motd server message on start"
msgstr "Mostrar mensagem do dia ao começar"
@@ -4115,8 +4115,8 @@ msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:124
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:125
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "CON"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:570
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Analizador de bot"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:116
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
@@ -5456,20 +5456,20 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
msgid "Create items"
msgstr "Criar itens"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
@@ -5479,9 +5479,9 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5491,16 +5491,16 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
@@ -5511,9 +5511,9 @@ msgstr "Criar"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "Barra de Job"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:247
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
@@ -6196,8 +6196,8 @@ msgstr "Nível: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:254
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
@@ -6215,17 +6215,17 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Nível Job: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:76
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
@@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
@@ -6587,39 +6587,39 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:139
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:305
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:240 src/gui/windows/statuswindow.cpp:351
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
@@ -7300,13 +7300,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:272 src/net/ea/playerhandler.cpp:284
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:368
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"recuperar HP."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:286
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "
@@ -7714,7 +7714,7 @@ msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/db/petdb.cpp:100
+#: src/resources/db/petdb.cpp:98
msgid "pet"
msgstr "animal"