diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-22 22:27:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-09-22 22:27:28 +0300 |
commit | df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207 (patch) | |
tree | d605e019b3675917c1e00e094b8d6c45ac654675 /po/pt_BR.po | |
parent | bad1fef12b5f113b7c05ab4c7f179002c3180dac (diff) | |
download | plus-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.gz plus-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.bz2 plus-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.xz plus-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1541 |
1 files changed, 832 insertions, 709 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index abeb9e5cc..9cf7575ca 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-13 11:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-17 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:129 +#: src/actions/actions.cpp:130 msgid "File uploaded" -msgstr "" +msgstr "Arquivo enviado" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: edit dialog label @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1455 src/client.cpp:1482 +#: src/actions/actions.cpp:132 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487 #: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 @@ -54,123 +54,123 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:173 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:163 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:374 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:292 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:152 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:222 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:235 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 #: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279 msgid "OK" msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675 +#: src/actions/actions.cpp:664 src/actions/actions.cpp:676 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache limpo" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859 +#: src/actions/actions.cpp:804 src/actions/actions.cpp:860 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:814 +#: src/actions/actions.cpp:815 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d semanas" -#: src/actions/actions.cpp:814 +#: src/actions/actions.cpp:815 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d Semanas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:825 +#: src/actions/actions.cpp:826 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dias" -#: src/actions/actions.cpp:825 +#: src/actions/actions.cpp:826 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d Dias" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:835 +#: src/actions/actions.cpp:836 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d horas" -#: src/actions/actions.cpp:835 +#: src/actions/actions.cpp:836 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d Horas" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:845 +#: src/actions/actions.cpp:846 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minutos" -#: src/actions/actions.cpp:845 +#: src/actions/actions.cpp:846 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minutos" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:855 +#: src/actions/actions.cpp:856 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d segundos" -#: src/actions/actions.cpp:855 +#: src/actions/actions.cpp:856 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Segundos" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925 +#: src/actions/actions.cpp:917 src/actions/actions.cpp:926 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928 +#: src/actions/actions.cpp:920 src/actions/actions.cpp:929 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1016 +#: src/actions/actions.cpp:1017 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" -#: src/actions/actions.cpp:1135 +#: src/actions/actions.cpp:1136 msgid "Uploaded config into:" -msgstr "" +msgstr "configuaração de arquivos enviados em: " -#: src/actions/actions.cpp:1144 +#: src/actions/actions.cpp:1145 msgid "Uploaded server config into:" -msgstr "" +msgstr "Configuração de servidor enviado em: " -#: src/actions/actions.cpp:1153 +#: src/actions/actions.cpp:1154 msgid "Uploaded log into:" -msgstr "" +msgstr "Registro enviado em: " #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:220 +#: src/actions/chat.cpp:219 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/actions/chat.cpp:240 +#: src/actions/chat.cpp:239 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -181,109 +181,109 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:265 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/actions/chat.cpp:264 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:282 +#: src/actions/chat.cpp:281 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:66 +#: src/actions/chat.cpp:302 src/actions/commands.cpp:65 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/actions/chat.cpp:322 +#: src/actions/chat.cpp:321 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/actions/chat.cpp:322 +#: src/actions/chat.cpp:321 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:333 +#: src/actions/chat.cpp:332 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:342 +#: src/actions/chat.cpp:341 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:109 +#: src/actions/commands.cpp:108 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:121 +#: src/actions/commands.cpp:120 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:123 +#: src/actions/commands.cpp:122 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:154 +#: src/actions/commands.cpp:153 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:163 +#: src/actions/commands.cpp:162 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:165 +#: src/actions/commands.cpp:164 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:180 +#: src/actions/commands.cpp:179 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:193 +#: src/actions/commands.cpp:192 msgid "Player no longer erased!" -msgstr "" +msgstr "Jogador não mais apagado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:195 +#: src/actions/commands.cpp:194 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:202 +#: src/actions/commands.cpp:201 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:209 +#: src/actions/commands.cpp:208 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:215 msgid "neutral" msgstr "neutro" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:223 +#: src/actions/commands.cpp:222 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:229 msgid "enemy" msgstr "inimigo" @@ -298,77 +298,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1302 +#: src/actormanager.cpp:1308 msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:346 +#: src/being/being.cpp:367 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being/being.cpp:513 +#: src/being/being.cpp:534 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:513 +#: src/being/being.cpp:534 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 +#: src/being/being.cpp:1842 src/gui/windows/whoisonline.cpp:856 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 +#: src/being/being.cpp:1847 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:378 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:819 +#: src/being/localplayer.cpp:822 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:823 +#: src/being/localplayer.cpp:826 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:827 +#: src/being/localplayer.cpp:830 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:831 +#: src/being/localplayer.cpp:834 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:835 +#: src/being/localplayer.cpp:838 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:839 +#: src/being/localplayer.cpp:842 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:843 +#: src/being/localplayer.cpp:846 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:867 +#: src/being/localplayer.cpp:870 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -377,43 +377,43 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1049 src/being/localplayer.cpp:1050 -#: src/being/localplayer.cpp:1086 +#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1053 +#: src/being/localplayer.cpp:1089 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1060 -#: src/being/localplayer.cpp:1066 +#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1063 +#: src/being/localplayer.cpp:1069 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2788 +#: src/being/localplayer.cpp:2792 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2794 src/being/localplayer.cpp:2819 +#: src/being/localplayer.cpp:2798 src/being/localplayer.cpp:2823 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2804 +#: src/being/localplayer.cpp:2808 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2810 src/being/localplayer.cpp:2824 +#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2828 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3174 +#: src/being/localplayer.cpp:3178 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -423,8 +423,8 @@ msgstr "Você vê %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -451,37 +451,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:915 src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 msgid "Setup" msgstr "Configurar" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:918 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 +#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 +#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:927 +#: src/client.cpp:930 msgid "About" msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:930 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -497,9 +497,9 @@ msgstr "Ajuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:934 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1397 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:85 src/gui/popups/popupmenu.cpp:647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 @@ -507,32 +507,32 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1059 +#: src/client.cpp:1063 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1107 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1154 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1274 +#: src/client.cpp:1279 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1314 +#: src/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" @@ -546,50 +546,50 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1381 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1590 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:233 +#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 msgid "Error" msgstr "Erro" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1410 +#: src/client.cpp:1415 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1451 +#: src/client.cpp:1456 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1453 +#: src/client.cpp:1458 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1483 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1480 +#: src/client.cpp:1485 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1507 +#: src/client.cpp:1512 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1509 +#: src/client.cpp:1514 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." #: src/dyetool/dyemain.cpp:49 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -msgstr "" +msgstr "cmdpintar arquivofonte linhapintar arquivodst" #: src/dyetool/dyemain.cpp:50 msgid "or" @@ -626,39 +626,39 @@ msgstr "ou" #: src/dyetool/dyemain.cpp:51 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" -msgstr "" +msgstr "cmdpintar fontedelinhadepintar arquivodst" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483 +#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485 +#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485 #: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:542 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de Tela salva em %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:550 +#: src/game.cpp:552 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:630 +#: src/game.cpp:635 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:633 +#: src/game.cpp:638 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: error message question -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:94 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "Você quer abrir a página de suporte?" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Você quer abrir a página de suporte?" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Espanhol" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:77 msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "Suéco (Suécia)" #. TRANSLATORS: language #: src/gui/models/langlistmodel.h:79 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Comentário: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" @@ -1484,28 +1484,28 @@ msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:461 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:319 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:68 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105 @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Negócios" @@ -1532,46 +1532,47 @@ msgstr "Negócios" #. TRANSLATORS: attack monster #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: attack player +#. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 -#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:112 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Heal" msgstr "Cura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:449 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" @@ -1595,9 +1596,9 @@ msgstr "Desaparecer" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:567 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 #: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 #: src/input/pages/basic.cpp:90 msgid "Talk" msgstr "Falar" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "Falar" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" @@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: sell to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 +#. TRANSLATORS: shop window button +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:60 src/gui/widgets/selldialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768 msgid "Add comment" msgstr "Add comentário" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" @@ -1675,44 +1676,44 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:459 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Jogadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:501 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:559 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -1722,20 +1723,20 @@ msgstr "Renomear" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Mover câmera" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/setupinputpages.cpp:53 #: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" @@ -1752,69 +1753,69 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windowmenu.cpp:125 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:665 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:687 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:689 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1824,79 +1825,79 @@ msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:815 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:817 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 msgid "window" msgstr "janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1387 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1389 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1389 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1391 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1413 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1417 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" @@ -1905,64 +1906,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" @@ -1972,51 +1973,51 @@ msgstr "Retirar tudo" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:406 src/gui/windows/skilldialog.cpp:464 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:447 src/gui/windows/skilldialog.cpp:528 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -2024,150 +2025,155 @@ msgstr "Mover para baixo" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 msgid "Undress" msgstr "Despir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 msgid "Paste" msgstr "Colar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447 msgid "Open link" msgstr "Abrir endereço" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 msgid "Show window" msgstr "Mostrar Janela" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 +#, c-format +msgid "Join chat %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842 msgid "Protect item" msgstr "Proteger item" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2851 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" @@ -2175,7 +2181,7 @@ msgstr "Descartar tudo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 src/gui/windowmenu.cpp:129 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -2183,49 +2189,49 @@ msgstr "Descartar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191 msgid "Split" msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906 msgid "GM commands" msgstr "Comandos de GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 msgid "Check ip" msgstr "Checar ip" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914 msgid "Goto" msgstr "Ir à" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2917 msgid "Recall" msgstr "Trazer jogador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2897 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/net/ea/playerhandler.cpp:364 msgid "Revive" msgstr "Reviver" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 msgid "Kick" msgstr "Chutar" @@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319 #: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2271,10 +2277,10 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:107 src/input/pages/gui.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -2513,28 +2519,133 @@ msgstr "Eq." msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: quit dialog name +#. TRANSLATORS: quit dialog button +#. TRANSLATORS: servers dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:263 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 +#: src/input/pages/basic.cpp:210 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/buydialog.cpp:255 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/windows/buydialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:265 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 +msgid "Max" +msgstr "Máximo" + +#. TRANSLATORS: sell dialog label +#. TRANSLATORS: buy dialog label +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/widgets/selldialog.cpp:320 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Preço: %s / Total: %s" + #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 msgid "Edit" msgstr "Editar" +#. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:94 src/gui/windows/skilldialog.cpp:402 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:98 src/gui/windows/skilldialog.cpp:443 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "Mana: -%d" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo:" +#. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido." + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Ground" +msgstr "surrond" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:122 +msgid "Self" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:127 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Support" +msgstr "Suporte de bots" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Target trap" +msgstr "Tipo de alvo:" + +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Unknown:" +msgstr "Desconhecido." + +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Mana: -%d" +msgstr "Mana: -%d" + +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:153 #, c-format msgid "Range: %d" -msgstr "" +msgstr "Alcance: %d" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36 @@ -3310,39 +3421,39 @@ msgid "No mods present" msgstr "Nenhum mods disponível" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre ocultar" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 msgid "System proxy" msgstr "Sistema proxy" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" #. TRANSLATORS: Proxy type selection -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161 msgid "low" @@ -3350,234 +3461,234 @@ msgstr "baixo" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "medium" msgstr "médio" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 msgid "tv" msgstr "tv" #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: ambient effect type #. TRANSLATORS: particle details -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165 msgid "high" msgstr "alto" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 msgid "xhigh" msgstr "xalta" #. TRANSLATORS: screen density type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91 msgid "xxhigh" msgstr "xxalta" #. TRANSLATORS: misc tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101 msgid "Misc" msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:105 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58 #: src/gui/windows/minimap.cpp:121 msgid "Map" msgstr "Mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176 msgid "Auto resize minimaps" msgstr "Redirecionamento automático de mapas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180 msgid "Play map animations" msgstr "Mostrar animações de mapa" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185 msgid "Moving" msgstr "Movendo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192 msgid "Show server side position" msgstr "Mostrar posição do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo ao alvo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:210 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de captura" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar o protocolo de aviso" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259 msgid "Enabled pets support" msgstr "Habilitar suporte de animais" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:260 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262 msgid "Enable weight notifications" msgstr "Habilitar notificações de peso" @@ -3585,173 +3696,179 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195 msgid "Shop" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo NPC em ciclos" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:289 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Ativar suporte ao auction bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:302 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 msgid "Custom repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição personalizado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:323 msgid "Shortcut buttons" msgstr "botões de atalho" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348 msgid "Hide support page link on error" msgstr "Esconder link da página de suporte em erros" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352 msgid "Enable double clicks" msgstr "Habilitar duplo clique" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:360 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Ignore logging packets" +msgstr "Nomes de Ignorados" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 msgid "Enable input log" msgstr "Habilitar log de entrada" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:362 msgid "Upload log file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registro enviado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400 msgid "Screenshot directory" msgstr "Diretório de screenshot" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre sub servidores" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:409 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414 msgid "Screen density override" msgstr "Ultrapassar Densidade da tela" @@ -3821,7 +3938,7 @@ msgstr "Mostrar transparencia" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." -msgstr "" +msgstr "Habilitar reordenação de sprites (necessário para suporte de mods)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115 @@ -3987,7 +4104,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" @@ -4674,7 +4791,7 @@ msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -4685,7 +4802,7 @@ msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -4779,75 +4896,19 @@ msgid "Create items" msgstr "Criar itens" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370 -#, c-format -msgid "Price: %s / Total: %s" -msgstr "Preço: %s / Total: %s" - -#. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/windows/buydialog.cpp:250 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760 -msgid "-" -msgstr "-" - #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:579 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Create" msgstr "Criar" -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: quit dialog name -#. TRANSLATORS: quit dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: servers dialog button -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 -#: src/input/pages/basic.cpp:204 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/selldialog.cpp:127 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776 -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51 @@ -4869,19 +4930,19 @@ msgid "Type new email address twice:" msgstr "Digite o novo email duas vezes:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:142 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:150 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter menos que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." @@ -4899,7 +4960,7 @@ msgstr "Alterar senha" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:82 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -4910,29 +4971,29 @@ msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:138 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:146 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 msgid "New Character" msgstr "Novo Personagem" @@ -4940,9 +5001,9 @@ msgstr "Novo Personagem" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -4950,11 +5011,11 @@ msgstr "Nome:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -4963,72 +5024,72 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 msgid "Male" msgstr "Homem" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103 msgid "Female" msgstr "Mulher" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:482 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:481 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 msgid "Race:" msgstr "Corrida:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 msgid "Look:" msgstr "Aparência:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:488 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:487 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -5057,7 +5118,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:576 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:574 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -5065,36 +5126,36 @@ msgstr "Jogar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Info" msgstr "Informações" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:119 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:158 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:157 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Conta %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:186 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:185 msgid "Please set new pincode" -msgstr "" +msgstr "Por favor insira novo pincode" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5109,16 +5170,16 @@ msgstr "" "Experiência: %u\n" "Money: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" @@ -5183,7 +5244,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -5218,10 +5279,23 @@ msgid "Online list url:" msgstr "URL de lista online:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:198 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." +#. TRANSLATORS: egg selection dialog name +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Select egg" +msgstr "Selecionar" + +#. TRANSLATORS: egg selection dialog button +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:93 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + #. TRANSLATORS: font size #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 msgid "Normal font" @@ -5440,8 +5514,8 @@ msgstr "Trocar servidor" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 msgid "Register" msgstr "Registrar" @@ -5557,7 +5631,7 @@ msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:123 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" @@ -5578,6 +5652,17 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." +#. TRANSLATORS: sell confirmation header +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:79 +msgid "sell item" +msgstr "Vender itens" + +#. TRANSLATORS: sell confirmation message +#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "Do you really want to sell %s?" +msgstr "Você realmente quer vender: %s?" + #. TRANSLATORS: outfits window label #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:565 #, c-format @@ -5605,107 +5690,96 @@ msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:124 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O nome do usuário deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:221 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:139 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260 -msgid "sell item" -msgstr "Vender itens" - -#. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262 -#, c-format -msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "Você realmente quer vender: %s?" - #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129 msgid "Load" msgstr "Carregar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:143 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:152 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -5753,159 +5827,159 @@ msgstr "Leilão" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83 msgid "Up" msgstr "+" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:183 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:253 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:328 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "F" msgstr "A" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." @@ -6105,7 +6179,7 @@ msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -6115,17 +6189,17 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:229 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:649 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:691 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -6147,25 +6221,25 @@ msgstr "Escolher Mundo" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413 +#: src/input/inputmanager.cpp:370 src/input/inputmanager.cpp:414 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:375 +#: src/input/inputmanager.cpp:376 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "BotãoJ%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:389 +#: src/input/inputmanager.cpp:390 msgid "unknown key" msgstr "Tecla desconhecida" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:419 +#: src/input/inputmanager.cpp:420 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JB%d" @@ -6173,7 +6247,7 @@ msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:434 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "tecla u" @@ -6249,71 +6323,77 @@ msgstr "Selecionar Jogador" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:132 -msgid "Catch pet" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target mercenary" +msgstr "Raça do alvo:" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/basic.cpp:138 +msgid "Catch pet" +msgstr "Pegar animal" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/basic.cpp:144 msgid "Other Keys" msgstr "Outras teclas" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:144 +#: src/input/pages/basic.cpp:150 msgid "Pickup" msgstr "Pegar item" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:150 +#: src/input/pages/basic.cpp:156 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Mudar o modo de pegar itens" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:156 +#: src/input/pages/basic.cpp:162 msgid "Sit" msgstr "Sentar" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:162 +#: src/input/pages/basic.cpp:168 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:168 +#: src/input/pages/basic.cpp:174 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:174 +#: src/input/pages/basic.cpp:180 msgid "Open trade window" msgstr "Abrir janela de troca" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:180 +#: src/input/pages/basic.cpp:186 msgid "Start trade with target" msgstr "Inicia troca com o alvo." #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:186 +#: src/input/pages/basic.cpp:192 msgid "Follow selected player" msgstr "Segue o jogador selecionado" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:192 +#: src/input/pages/basic.cpp:198 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:198 +#: src/input/pages/basic.cpp:204 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:210 +#: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Stop or sit" msgstr "Parar ou sentar" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/basic.cpp:216 +#: src/input/pages/basic.cpp:222 msgid "Return to safe video mode" msgstr "Retornar para o modo seguro de vídeo" @@ -6405,7 +6485,7 @@ msgstr "Tecla modificadora de emoção" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:49 msgid "Pet emote modifier key" -msgstr "" +msgstr "Tecla modificadora de emoção de pet" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:55 @@ -6444,7 +6524,7 @@ msgstr "Atalho para emoticon %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:354 msgid "Pet emote shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos de emoções de pet" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:360 src/input/pages/emotes.cpp:366 @@ -6473,7 +6553,7 @@ msgstr "" #: src/input/pages/emotes.cpp:636 src/input/pages/emotes.cpp:642 #, c-format msgid "Pet emote shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Atalho para emoticon de pet %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:33 @@ -6521,11 +6601,6 @@ msgid "Page down" msgstr "Page down" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:93 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/gui.cpp:99 msgid "Select2" msgstr "Selecionar2" @@ -6752,7 +6827,7 @@ msgstr "Mostrar teclado virtual" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:216 msgid "Clean cached graphics" -msgstr "" +msgstr "Limpar cache de gráficos" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:222 @@ -6767,7 +6842,7 @@ msgstr "Copia todos os jogadores visiveis pra o chat." #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:234 msgid "Print all visible beings in chat" -msgstr "" +msgstr "Imprimir todos os seres visíveis no bate-papo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:240 @@ -6782,7 +6857,7 @@ msgstr "Salva a lista da loja no disco." #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:252 msgid "Print debug cache info" -msgstr "" +msgstr "Imprimir cache de informação de debug" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:258 @@ -6807,32 +6882,32 @@ msgstr "Criar itens (apenas para gms)" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:282 msgid "Print configured directories in chat" -msgstr "" +msgstr "Imprimir diretórios configurados no bate-papo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:288 msgid "Print client uptime in chat" -msgstr "" +msgstr "Imprimir tempo atual do cliente no bate-papo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:294 msgid "Dump debug information" -msgstr "" +msgstr "Despejar informação de depuração" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:300 msgid "Crash client" -msgstr "" +msgstr "Quebrar cliente" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:306 msgid "Dump graphics info into chat" -msgstr "" +msgstr "Despejar informação de gráficos no bate-papo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:312 msgid "Dump tests info into chat" -msgstr "" +msgstr "Despejar informação de testes no bate-papo" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:318 @@ -6870,6 +6945,11 @@ msgid "Upload server config" msgstr "Configuração do servidor de upload" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:368 +msgid "Fire your mercenary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:37 msgid "Outfits keys" msgstr "Teclas de roupas" @@ -7247,92 +7327,62 @@ msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar" msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73 -msgid "Strength:" -msgstr "Força:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75 -msgid "Agility:" -msgstr "Agilidade:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77 -msgid "Vitality:" -msgstr "Vitalidade:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79 -msgid "Intelligence:" -msgstr "Inteligência:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81 -msgid "Dexterity:" -msgstr "Destreza:" - -#. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83 -msgid "Luck:" -msgstr "Sorte:" - #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:91 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:100 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:237 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 src/net/ea/loginhandler.cpp:279 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:204 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137 msgid "Incorrect race." msgstr "Corrida incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 msgid "Incorrect look." msgstr "Aparência incorreta." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:233 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -7352,6 +7402,7 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s." #: src/net/ea/chathandler.cpp:129 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "" +"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores." #: src/net/ea/gamehandler.cpp:75 msgid "Game" @@ -7479,32 +7530,32 @@ msgstr "Nova senha é muito curta." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:159 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:163 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:168 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:172 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:176 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" @@ -7512,12 +7563,12 @@ msgstr "" "algum GM." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:181 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:185 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7527,22 +7578,22 @@ msgstr "" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:227 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:194 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209 msgid "Incorrect email." msgstr "Email incorreto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:247 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente." @@ -7552,12 +7603,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:203 +#: src/net/ea/network.cpp:209 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:284 +#: src/net/ea/network.cpp:290 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -7583,261 +7634,261 @@ msgstr "" "novamente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:129 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:130 msgid "Trade failed!" msgstr "Falha na negociação!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:133 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:134 msgid "Emote failed!" msgstr "Falha no emoticon!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138 msgid "Sit failed!" msgstr "Falha ao sentar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142 msgid "Chat creating failed!" msgstr "Falha ao criar Chat!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:146 msgid "Could not join party!" msgstr "Impossivel entrar no grupo!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150 msgid "Cannot shout!" msgstr "Impossivel gritar!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:164 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:176 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:188 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205 msgid "Huh? What's that?" msgstr "Hã? O que é isso?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:217 msgid "Warp failed..." msgstr "Falha ao transportar..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:221 msgid "Could not steal anything..." msgstr "Não foi possível roubar nada..." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/ea/skillhandler.cpp:225 msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:120 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Força %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:121 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:123 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Agilidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Vitalidade %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligência %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:114 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:119 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Destreza %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:115 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Sorte %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:178 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:158 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:172 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 msgid "Strength" msgstr "Força" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 msgid "Luck" msgstr "Sorte" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:293 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." @@ -7853,6 +7904,36 @@ msgstr "Negociação: Você e %s" msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350 +msgid "Strength:" +msgstr "Força:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352 +msgid "Agility:" +msgstr "Agilidade:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354 +msgid "Vitality:" +msgstr "Vitalidade:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356 +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligência:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358 +msgid "Dexterity:" +msgstr "Destreza:" + +#. TRANSLATORS: playe stat +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360 +msgid "Luck:" +msgstr "Sorte:" + #. TRANSLATORS: draw backend #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 #: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47 @@ -7893,85 +7974,85 @@ msgstr "OpenGL Moderno" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:325 src/resources/db/moddb.cpp:78 #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:98 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:99 #, c-format msgid "Attack %s" msgstr "Ataque %s" #. TRANSLATORS: item info label (attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:100 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:101 #, c-format msgid "Critical attack %s" msgstr "Ataque crítico %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic attack) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:102 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:103 #, c-format msgid "M. Attack %s" msgstr "Ataque M. %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:104 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:105 #, c-format msgid "Defense %s" msgstr "Defesa %s" #. TRANSLATORS: item info label (defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:106 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:107 #, c-format msgid "Critical defense %s" msgstr "Defesa crítica %s" #. TRANSLATORS: item info label (magic defence) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:108 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:109 #, c-format msgid "M. Defense %s" msgstr "Defesa M. %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:110 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:111 #, c-format msgid "HP %s" msgstr "HP %s" #. TRANSLATORS: item info label (mana) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:112 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:113 #, c-format msgid "MP %s" msgstr "MP %s" #. TRANSLATORS: item info label (level) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:114 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:115 #, c-format msgid "Level %s" msgstr "Nível %s" #. TRANSLATORS: item info label (moving speed) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:116 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:117 #, c-format msgid "Speed %s" msgstr "Velocidade %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:118 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:119 #, c-format msgid "Range %s" msgstr "Alcance %s" #. TRANSLATORS: item info label (health) -#: src/resources/db/itemdb.cpp:120 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:121 #, c-format msgid "Flee %s" msgstr "Fugir %s" #. TRANSLATORS: item name -#: src/resources/db/itemdb.cpp:210 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:211 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" @@ -8314,17 +8395,59 @@ msgstr "pvp desconhecido" #: src/resources/notifications.h:315 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" -msgstr "" +msgstr "Char da conta %s já está no seu grupo!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:319 #, c-format msgid "%s blocked invite!" -msgstr "" +msgstr "%s bloqueou o convite!" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:323 msgid "Char is not online!" +msgstr "Char não está online!" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:327 +#, fuzzy +msgid "Pet catch failed." +msgstr "Falha de autenticação." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:331 +msgid "Pet catched." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:335 +#, c-format +msgid "Pet catch unkown error: %d." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:339 +msgid "Your mercenary duty hour is over." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:343 +msgid "Your mercenary was killed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:347 +msgid "Your mercenary was fired." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:351 +msgid "Your mercenary run away." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:355 +msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat option changed message |