summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-13 22:17:44 +0200
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-03-13 22:17:44 +0200
commit81639ccbd66d225c86998d6127dd8c7ca2b5e745 (patch)
tree201413368270f2c746f654519cd0228d6509f108 /po/pt_BR.po
parent619e5eb11bf479e6cd55b7d4c4afa694669628ea (diff)
downloadplus-81639ccbd66d225c86998d6127dd8c7ca2b5e745.tar.gz
plus-81639ccbd66d225c86998d6127dd8c7ca2b5e745.tar.bz2
plus-81639ccbd66d225c86998d6127dd8c7ca2b5e745.tar.xz
plus-81639ccbd66d225c86998d6127dd8c7ca2b5e745.zip
Revbuild translation files.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b93a061e5..219021287 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manaplus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:43+0000\n"
"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <>\n"
@@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "dodge"
msgid "miss"
msgstr "miss"
-#: src/client.cpp:749 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/client.cpp:750 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: src/client.cpp:823
+#: src/client.cpp:824
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando ao servidor"
-#: src/client.cpp:854
+#: src/client.cpp:855
msgid "Logging in"
msgstr "Efetuando login"
-#: src/client.cpp:887
+#: src/client.cpp:888
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no domínio do jogo"
-#: src/client.cpp:978
+#: src/client.cpp:980
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requisitando personagens"
-#: src/client.cpp:1009
+#: src/client.cpp:1011
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
-#: src/client.cpp:1019
+#: src/client.cpp:1021
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando servidores do jogo"
-#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1196
+#: src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1063 src/client.cpp:1198
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
@@ -63,49 +63,49 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/client.cpp:1070
+#: src/client.cpp:1072
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
-#: src/client.cpp:1097
+#: src/client.cpp:1099
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
-#: src/client.cpp:1098
+#: src/client.cpp:1100
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1117
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1120
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
-#: src/client.cpp:1138
+#: src/client.cpp:1140
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
-#: src/client.cpp:1139
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tchau, volte sempre..."
-#: src/client.cpp:1325 src/client.cpp:1355 src/client.cpp:1399
+#: src/client.cpp:1327 src/client.cpp:1357 src/client.cpp:1401
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
-#: src/client.cpp:1528
+#: src/client.cpp:1530
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de atualização inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1568
+#: src/client.cpp:1564 src/client.cpp:1570
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
-#: src/client.cpp:1589
+#: src/client.cpp:1591
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
@@ -588,40 +588,40 @@ msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
-#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1149
+#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1158
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:1124
+#: src/commandhandler.cpp:1122
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "um: %d semana"
msgstr[1] "outro: %d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:1130
+#: src/commandhandler.cpp:1131
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "um: %d dia"
msgstr[1] "outro: %d dias"
-#: src/commandhandler.cpp:1136
+#: src/commandhandler.cpp:1139
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "um: %d hora"
msgstr[1] "outro: %d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:1142
+#: src/commandhandler.cpp:1147
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "um: %d minuto"
msgstr[1] "outro: %d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:1146
+#: src/commandhandler.cpp:1155
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -634,43 +634,43 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:227 src/gui/widgets/chattab.cpp:391
+#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:391
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/game.cpp:231 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:393
+#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:393
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:443
+#: src/game.cpp:444
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot salva como "
-#: src/game.cpp:451
+#: src/game.cpp:452
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
-#: src/game.cpp:490
+#: src/game.cpp:491
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
-#: src/game.cpp:502
+#: src/game.cpp:503
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
-#: src/game.cpp:1020
+#: src/game.cpp:1021
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1027
+#: src/game.cpp:1028
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
-#: src/game.cpp:1399
+#: src/game.cpp:1403
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Não foi possível carregar o mapa"
-#: src/game.cpp:1400
+#: src/game.cpp:1404
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erro ao carregar %s"
@@ -3753,7 +3753,8 @@ msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Mudar modo de imitação"
#: src/keyboardconfig.cpp:317
-msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
+#, fuzzy
+msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Desabilitar teclas modificadas"
#: src/keyboardconfig.cpp:318