summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-26 14:34:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-26 14:34:14 +0300
commitb82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 (patch)
tree4bd95c2040404e34cb310e3079ded1af4386ef08 /po/pt_BR.po
parent1eb00dac8c0799223fa0b4f4759002ce8112c66a (diff)
downloadplus-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.gz
plus-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.bz2
plus-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.xz
plus-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1276
1 files changed, 636 insertions, 640 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 17927f4b5..9f5107210 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 22:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
@@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:905
+#: src/actionmanager.cpp:840
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:915
+#: src/actionmanager.cpp:850
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1274
+#: src/actormanager.cpp:1275
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel "
@@ -58,59 +58,59 @@ msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846
+#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851
+#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:391
+#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:832
+#: src/being/localplayer.cpp:821
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:856
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:880
+#: src/being/localplayer.cpp:869
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -119,422 +119,43 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063
-#: src/being/localplayer.cpp:1099
+#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052
+#: src/being/localplayer.cpp:1088
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073
-#: src/being/localplayer.cpp:1079
+#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062
+#: src/being/localplayer.cpp:1068
msgid "job"
msgstr "profissão"
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1273
-msgid "(D) default moves"
-msgstr "(D) movimentos padrão"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1275
-msgid "(I) invert moves"
-msgstr "(l) inserir movimentos"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1277
-msgid "(c) moves with some crazy moves"
-msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1279
-msgid "(C) moves with crazy moves"
-msgstr "(C) Movimentos loucos"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1281
-msgid "(d) double normal + crazy"
-msgstr "(d) dobro normal + louco"
-
-#. TRANSLATORS: move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1283
-msgid "(?) unknown move"
-msgstr "(?) movimento desconhecido"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1306
-#, c-format
-msgid "(%u) crazy move number %u"
-msgstr "(%u) movimento louco número %u"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1312
-msgid "(a) custom crazy move"
-msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
-
-#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1317
-msgid "(?) crazy move"
-msgstr "(?) Movimentos loucos"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1332
-msgid "(0) default moves to target"
-msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1334
-msgid "(1) moves to target in distance 1"
-msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1336
-msgid "(2) moves to target in distance 2"
-msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1338
-msgid "(3) moves to target in distance 3"
-msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "(4) moves to target in distance 4"
-msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1342
-msgid "(5) moves to target in distance 5"
-msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "(6) moves to target in distance 6"
-msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1346
-msgid "(7) moves to target in distance 7"
-msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1348
-#, fuzzy
-msgid "(8) moves to target in distance 8"
-msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1350
-#, fuzzy
-msgid "(9) moves to target in distance 9"
-msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1352
-msgid "(A) moves to target in attack range"
-msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1354
-msgid "(a) archer attack range"
-msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1356
-msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
-msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
-
-#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1358
-msgid "(?) move to target"
-msgstr "(?) Mover ao alvo"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1378
-msgid "(D) default follow"
-msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1380
-msgid "(R) relative follow"
-msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1382
-msgid "(M) mirror follow"
-msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1384
-msgid "(P) pet follow"
-msgstr "(P) Seguir em modo animal de estimação"
-
-#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1386
-msgid "(?) unknown follow"
-msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1406 src/being/localplayer.cpp:1414
-#: src/being/localplayer.cpp:1442
-msgid "(?) attack"
-msgstr "(?) Ataque"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1434
-msgid "(D) default attack"
-msgstr "(D) Ataque padrão"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1410
-msgid "(s) switch attack without shield"
-msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
-
-#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1412
-msgid "(S) switch attack with shield"
-msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1436
-msgid "(G) go and attack"
-msgstr "(G) Ir e atacar"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1438
-msgid "(A) go, attack, pickup"
-msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
-
-#. TRANSLATORS: attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1440
-msgid "(d) without auto attack"
-msgstr "(d) sem auto ataque"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1493
-msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
-msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1495
-msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
-msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1497
-msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
-msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1499
-msgid "(3) pick up 3x3 cells"
-msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1501
-msgid "(g) go and pick up in distance 4"
-msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1503
-msgid "(G) go and pick up in distance 8"
-msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1505
-msgid "(A) go and pick up in max distance"
-msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1507
-msgid "(?) pick up"
-msgstr "(?) Pegar item"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1521
-msgid "(N) normal map view"
-msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1523
-msgid "(D) debug map view"
-msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1525
-msgid "(u) ultra map view"
-msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1527
-msgid "(U) ultra map view 2"
-msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1529
-msgid "(e) empty map view with collision"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1531
-msgid "(E) empty map view"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: map view type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1533
-msgid "(b) black & white map view"
-msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
-
-#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1535
-msgid "(?) map view"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1555
-msgid "(f) use #flar for magic attack"
-msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1557
-msgid "(c) use #chiza for magic attack"
-msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1559
-msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
-msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1561
-msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
-msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1563
-msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
-msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1565
-msgid "(?) magic attack"
-msgstr "(?) Feitiço de ataque"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1585
-msgid "(a) attack all players"
-msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1587
-msgid "(f) attack all except friends"
-msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1589
-msgid "(b) attack bad relations"
-msgstr "(b) atacar más relações"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1591
-msgid "(d) don't attack players"
-msgstr "(d) não atacar jogadores"
-
-#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1593
-msgid "(?) pvp attack"
-msgstr "(?) ataque em pvp"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1613
-msgid "(D) default imitation"
-msgstr "(D) Mímica padrão"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1615
-msgid "(O) outfits imitation"
-msgstr "(O) Mímica de roupas"
-
-#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1617
-msgid "(?) imitation"
-msgstr "(?) Mímica"
-
-#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1645
-msgid "Away"
-msgstr "Indisponivel "
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1668
-msgid "(O) on keyboard"
-msgstr "(O) No teclado"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1670
-msgid "(A) away"
-msgstr "(A) Modo Ausente"
-
-#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690
-msgid "(?) away"
-msgstr "(?) Ausente"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1686
-msgid "(G) game camera mode"
-msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
-
-#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1688
-msgid "(F) free camera mode"
-msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1715
-msgid "Game modifiers are enabled"
-msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1717
-msgid "Game modifiers are disabled"
-msgstr "Modificadores de jogo desativados"
-
-#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1719
-msgid "Game modifiers are unknown"
-msgstr "Modificadores são desconhecidos"
-
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3331
+#: src/being/localplayer.cpp:2819
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3337 src/being/localplayer.cpp:3362
+#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3347
+#: src/being/localplayer.cpp:2835
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3353 src/being/localplayer.cpp:3367
+#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3713
+#: src/being/localplayer.cpp:3201
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -617,11 +238,11 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
+#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -721,36 +342,36 @@ msgstr "Comando desconhecido."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:159 src/commands.cpp:477 src/commands.cpp:564
-#: src/commands.cpp:620
+#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565
+#: src/commands.cpp:621
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:166
+#: src/commands.cpp:167
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:178
+#: src/commands.cpp:179
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/commands.cpp:184
+#: src/commands.cpp:185
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/commands.cpp:381
+#: src/commands.cpp:382
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/commands.cpp:399
+#: src/commands.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -761,157 +382,157 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:418 src/commands.cpp:429
+#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:441 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:457
+#: src/commands.cpp:458
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
-#: src/commands.cpp:494
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/commands.cpp:494
+#: src/commands.cpp:495
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:505
+#: src/commands.cpp:506
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:514
+#: src/commands.cpp:515
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:542
+#: src/commands.cpp:543
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:548
+#: src/commands.cpp:549
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:554
+#: src/commands.cpp:555
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:579
+#: src/commands.cpp:580
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:589
+#: src/commands.cpp:590
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:595
+#: src/commands.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:604
+#: src/commands.cpp:605
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:610
+#: src/commands.cpp:611
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:630
+#: src/commands.cpp:631
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:644
+#: src/commands.cpp:645
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jogador apagado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:650
+#: src/commands.cpp:651
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:942 src/commands.cpp:998
+#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:953
+#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semanas"
-#: src/commands.cpp:953
+#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Semanas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:964
+#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dias"
-#: src/commands.cpp:964
+#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Dias"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:974
+#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d horas"
-#: src/commands.cpp:974
+#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Horas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:984
+#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutos"
-#: src/commands.cpp:984
+#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minutos"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:994
+#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d segundos"
-#: src/commands.cpp:994
+#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1152
+#: src/commands.cpp:1153
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
@@ -980,39 +601,414 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
+#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
+#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:537
+#: src/game.cpp:540
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:547
+#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:627
+#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:630
+#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:144
+msgid "(D) default moves"
+msgstr "(D) movimentos padrão"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:146
+msgid "(I) invert moves"
+msgstr "(l) inserir movimentos"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:148
+msgid "(c) moves with some crazy moves"
+msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:150
+msgid "(C) moves with crazy moves"
+msgstr "(C) Movimentos loucos"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:152
+msgid "(d) double normal + crazy"
+msgstr "(d) dobro normal + louco"
+
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:154
+msgid "(?) unknown move"
+msgstr "(?) movimento desconhecido"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:179
+#, c-format
+msgid "(%u) crazy move number %u"
+msgstr "(%u) movimento louco número %u"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:185
+msgid "(a) custom crazy move"
+msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
+
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:190
+msgid "(?) crazy move"
+msgstr "(?) Movimentos loucos"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:197
+msgid "(0) default moves to target"
+msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:199
+msgid "(1) moves to target in distance 1"
+msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:201
+msgid "(2) moves to target in distance 2"
+msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:203
+msgid "(3) moves to target in distance 3"
+msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:205
+msgid "(4) moves to target in distance 4"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:207
+msgid "(5) moves to target in distance 5"
+msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:209
+msgid "(6) moves to target in distance 6"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:211
+msgid "(7) moves to target in distance 7"
+msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:213
+msgid "(8) moves to target in distance 8"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:215
+msgid "(9) moves to target in distance 9"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:217
+msgid "(A) moves to target in attack range"
+msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:219
+msgid "(a) archer attack range"
+msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:221
+msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
+msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1"
+
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:223
+msgid "(?) move to target"
+msgstr "(?) Mover ao alvo"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:229
+msgid "(D) default follow"
+msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:231
+msgid "(R) relative follow"
+msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:233
+msgid "(M) mirror follow"
+msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:235
+msgid "(P) pet follow"
+msgstr "(P) Seguir em modo animal de estimação"
+
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:237
+msgid "(?) unknown follow"
+msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
+#: src/gamemodifiers.cpp:265
+msgid "(?) attack"
+msgstr "(?) Ataque"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
+msgid "(D) default attack"
+msgstr "(D) Ataque padrão"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:247
+msgid "(s) switch attack without shield"
+msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
+
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:249
+msgid "(S) switch attack with shield"
+msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:259
+msgid "(G) go and attack"
+msgstr "(G) Ir e atacar"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:261
+msgid "(A) go, attack, pickup"
+msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
+
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:263
+msgid "(d) without auto attack"
+msgstr "(d) sem auto ataque"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:298
+msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
+msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:300
+msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
+msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:302
+msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
+msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:304
+msgid "(3) pick up 3x3 cells"
+msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:306
+msgid "(g) go and pick up in distance 4"
+msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:308
+msgid "(G) go and pick up in distance 8"
+msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:310
+msgid "(A) go and pick up in max distance"
+msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:312
+msgid "(?) pick up"
+msgstr "(?) Pegar item"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:318
+msgid "(f) use #flar for magic attack"
+msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:320
+msgid "(c) use #chiza for magic attack"
+msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:322
+msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
+msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:324
+msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
+msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:326
+msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
+msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:328
+msgid "(?) magic attack"
+msgstr "(?) Feitiço de ataque"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:334
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) atacar qualquer jogador"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:336
+msgid "(f) attack all except friends"
+msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:338
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) atacar más relações"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:340
+msgid "(d) don't attack players"
+msgstr "(d) não atacar jogadores"
+
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:342
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) ataque em pvp"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:348
+msgid "(D) default imitation"
+msgstr "(D) Mímica padrão"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:350
+msgid "(O) outfits imitation"
+msgstr "(O) Mímica de roupas"
+
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:352
+msgid "(?) imitation"
+msgstr "(?) Mímica"
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:358
+msgid "Game modifiers are enabled"
+msgstr "Modificadores de jogo desativados"
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:360
+msgid "Game modifiers are disabled"
+msgstr "Modificadores de jogo desativados"
+
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:362
+msgid "Game modifiers are unknown"
+msgstr "Modificadores são desconhecidos"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:375
+msgid "(N) normal map view"
+msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:377
+msgid "(D) debug map view"
+msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:379
+msgid "(u) ultra map view"
+msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:381
+msgid "(U) ultra map view 2"
+msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:383
+msgid "(e) empty map view with collision"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:385
+msgid "(E) empty map view"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:387
+msgid "(b) black & white map view"
+msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
+
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:389
+msgid "(?) map view"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:395
+msgid "(O) on keyboard"
+msgstr "(O) No teclado"
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:397
+msgid "(A) away"
+msgstr "(A) Modo Ausente"
+
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450
+msgid "(?) away"
+msgstr "(?) Ausente"
+
+#. TRANSLATORS: away message box header
+#: src/gamemodifiers.cpp:422
+msgid "Away"
+msgstr "Indisponivel "
+
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:446
+msgid "(G) game camera mode"
+msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
+
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/gamemodifiers.cpp:448
+msgid "(F) free camera mode"
+msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
+
#. TRANSLATORS: error message question
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
msgid "Do you want to open support page?"
@@ -1455,12 +1451,12 @@ msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
@@ -1469,14 +1465,14 @@ msgstr "Criar grupo"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
@@ -1493,7 +1489,7 @@ msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
@@ -1507,49 +1503,49 @@ msgstr "Negócios"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
msgid "Nuke"
msgstr "Desaparecer"
@@ -1567,10 +1563,10 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
-#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794
+#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1578,8 +1574,8 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1589,9 +1585,9 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
@@ -1602,9 +1598,9 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -1612,26 +1608,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Add comment"
msgstr "Add comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
@@ -1647,44 +1643,44 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -1694,20 +1690,20 @@ msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera "
@@ -1716,77 +1712,77 @@ msgstr "Mover câmera "
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1796,55 +1792,55 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859
msgid "window"
msgstr "janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário:"
@@ -1982,7 +1978,7 @@ msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
@@ -2316,9 +2312,9 @@ msgstr "Selecionar OK"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:260
+#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -2923,8 +2919,8 @@ msgstr "Selecionar2"
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -2975,8 +2971,8 @@ msgstr "Janelas"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110
+#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr "Emoções"
@@ -3207,8 +3203,8 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinheiro: %s"
@@ -3679,7 +3675,7 @@ msgstr "Proteger foco do chat"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
@@ -4286,7 +4282,7 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso"
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
@@ -4304,8 +4300,8 @@ msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -4654,7 +4650,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -4700,7 +4696,7 @@ msgstr "Linguagem"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
@@ -5278,7 +5274,7 @@ msgid "QE"
msgstr "MSS"
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63
+#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr "Missões"
@@ -5297,7 +5293,7 @@ msgid "KS"
msgstr "EST"
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47
+#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Estatísticas"
@@ -5431,43 +5427,43 @@ msgstr "CON"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564
+#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
msgid "Bot Checker"
msgstr "Analizador de bot"
#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169
msgid "Create items"
msgstr "Criar itens"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preço: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
@@ -5477,9 +5473,9 @@ msgstr "Quantidade:"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -5489,16 +5485,16 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
@@ -5509,9 +5505,9 @@ msgstr "Criar"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -5622,7 +5618,7 @@ msgstr "Nome:"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5634,7 +5630,7 @@ msgstr ">"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5898,12 +5894,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Normal font"
msgstr "Fonte normal"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
@@ -5928,7 +5924,7 @@ msgstr "Você sabia que ..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
@@ -5985,57 +5981,57 @@ msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:52
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset stats"
msgstr "Resetar status"
#. TRANSLATORS: kill stats window button
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset timer"
msgstr "Resetar tempo"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Mortes: %s Total exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:518
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:523
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Média Exp: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:521
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:526
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Média de mob para próximo level: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:84
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
@@ -6043,51 +6039,51 @@ msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s "
msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s "
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Ultima exp por morte:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:436
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:441
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tempo para próxima aparição do JackO:"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nível: %d em %f%%"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d%d Falta: %d"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:262
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:267
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d ex, avg mob por 1%%: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Tempo para próximo nível: %s"
#. TRANSLATORS: kill stats window label
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:423
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/windows/killstats.cpp:430
+#: src/gui/windows/killstats.cpp:435
msgid "jacko spawning"
msgstr "Aparição do JackO"
@@ -6186,7 +6182,7 @@ msgstr "Barra de Job"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nível: %d (GM %d)"
@@ -6194,8 +6190,8 @@ msgstr "Nível: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nível: %d"
@@ -6213,17 +6209,17 @@ msgid "Job level: %d"
msgstr "Nível Job: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
msgid "Stop waiting"
msgstr "Parar de esperar"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -6232,40 +6228,40 @@ msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: npc post message error
-#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Roupas: %d"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
msgid "Unequip first"
msgstr "Desequipar antes"
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Away outfit"
msgstr "Roupas em modo ausente"
@@ -6323,12 +6319,12 @@ msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260
msgid "sell item"
msgstr "Vender itens"
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr "Você realmente quer vender: %s?"
@@ -6396,43 +6392,43 @@ msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar janelas"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81
msgid "Personal Shop"
msgstr "Loja pessoal"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Buy items"
msgstr "Comprar itens"
#. TRANSLATORS: shop window label
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
msgid "Sell items"
msgstr "Vender itens"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Announce"
msgstr "Anúncio"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115
msgid "Show links in announce"
msgstr "Mostrar links em anúncio"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180
msgid "Auction"
msgstr "Leilão"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
@@ -6585,39 +6581,39 @@ msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Pontos do personagem: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Pontos de correção: %d"
@@ -6780,27 +6776,27 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -6822,25 +6818,25 @@ msgstr "Escolher Mundo"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:359 src/input/inputmanager.cpp:403
+#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:365
+#: src/input/inputmanager.cpp:366
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "BotãoJ%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:379
+#: src/input/inputmanager.cpp:380
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:409
+#: src/input/inputmanager.cpp:410
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6848,7 +6844,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:423 src/input/keyboardconfig.cpp:148
+#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
@@ -7298,13 +7294,13 @@ msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
@@ -7312,7 +7308,7 @@ msgstr ""
"recuperar HP."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Você está carregando menos ou metade de seu peso. Você pode recuperar-se "