summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-14 23:39:48 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-14 23:39:48 +0300
commitf6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477 (patch)
treee339f49ce26689d08ada0596feb56fc7dfdd5f00 /po/pl.po
parent38be14fed30a1058e7ab91a6d2ec6ce0dd3c6ce1 (diff)
downloadplus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.gz
plus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.bz2
plus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.tar.xz
plus-f6dd49cba6e9a187a3cc4587703541e81e9eb477.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po382
1 files changed, 224 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 60d377658..81457133a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 15:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:155
+#: src/actions/actions.cpp:158
msgid "File uploaded"
msgstr "Plik wysłano"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Plik wysłano"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:158 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1486
+#: src/actions/actions.cpp:161 src/client.cpp:1475 src/client.cpp:1509
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
@@ -60,126 +60,126 @@ msgstr "Plik wysłano"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241 src/gui/windows/socialwindow.cpp:524
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:647
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:506
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:85 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:649
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:685
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:476
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:983 src/actions/actions.cpp:996
+#: src/actions/actions.cpp:1008 src/actions/actions.cpp:1021
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache opróżnione"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1132 src/actions/actions.cpp:1189
+#: src/actions/actions.cpp:1159 src/actions/actions.cpp:1216
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Czas pracy programu: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1144
+#: src/actions/actions.cpp:1171
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d tygodni/e"
-#: src/actions/actions.cpp:1144
+#: src/actions/actions.cpp:1171
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tygodni/e"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1155
+#: src/actions/actions.cpp:1182
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dni"
-#: src/actions/actions.cpp:1155
+#: src/actions/actions.cpp:1182
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1165
+#: src/actions/actions.cpp:1192
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzin/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1165
+#: src/actions/actions.cpp:1192
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1175
+#: src/actions/actions.cpp:1202
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1175
+#: src/actions/actions.cpp:1202
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut/y"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1185
+#: src/actions/actions.cpp:1212
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund/y"
-#: src/actions/actions.cpp:1185
+#: src/actions/actions.cpp:1212
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund/y"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1247 src/actions/actions.cpp:1256
+#: src/actions/actions.cpp:1274 src/actions/actions.cpp:1283
msgid "Resource images:"
msgstr "Obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1250 src/actions/actions.cpp:1260
+#: src/actions/actions.cpp:1277 src/actions/actions.cpp:1287
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1349
+#: src/actions/actions.cpp:1378
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"
-#: src/actions/actions.cpp:1474
+#: src/actions/actions.cpp:1505
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1483
+#: src/actions/actions.cpp:1514
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:"
-#: src/actions/actions.cpp:1492
+#: src/actions/actions.cpp:1523
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Załaduj log do:"
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:246
+#: src/actions/chat.cpp:256
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
-#: src/actions/chat.cpp:294
+#: src/actions/chat.cpp:305
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:319 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
+#: src/actions/chat.cpp:330 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:337
+#: src/actions/chat.cpp:353
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brak nazwy gildii."
@@ -187,115 +187,115 @@ msgstr "Brak nazwy gildii."
#. TRANSLATORS: guild invite message
#. TRANSLATORS: party kick message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:358 src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:460
-#: src/actions/chat.cpp:490 src/actions/commands.cpp:80
+#: src/actions/chat.cpp:375 src/actions/chat.cpp:406 src/actions/chat.cpp:478
+#: src/actions/chat.cpp:513 src/actions/commands.cpp:82
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
-#: src/actions/chat.cpp:409
+#: src/actions/chat.cpp:426
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/actions/chat.cpp:409
+#: src/actions/chat.cpp:426
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:421
+#: src/actions/chat.cpp:438
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:431
+#: src/actions/chat.cpp:448
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/actions/chat.cpp:575
+#: src/actions/chat.cpp:598
#, c-format
msgid "equipped hat %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:122
+#: src/actions/commands.cpp:125
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Gracz jest już %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:135
+#: src/actions/commands.cpp:138
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Gracz jest teraz %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:137
+#: src/actions/commands.cpp:140
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Gracz nie może być %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:168
+#: src/actions/commands.cpp:175
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:177
+#: src/actions/commands.cpp:184
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:179
+#: src/actions/commands.cpp:186
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:194
+#: src/actions/commands.cpp:201
msgid "Player already erased!"
msgstr "Gracz został usunięty!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:207
+#: src/actions/commands.cpp:214
msgid "Player no longer erased!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:209
+#: src/actions/commands.cpp:216
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:216
+#: src/actions/commands.cpp:223
msgid "friend"
msgstr "znajomy"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:223
+#: src/actions/commands.cpp:230
msgid "disregarded"
msgstr "lekceważony"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:230
+#: src/actions/commands.cpp:237
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:237
+#: src/actions/commands.cpp:244
msgid "blacklisted"
msgstr "dodany/a do czarnej listy"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:244
+#: src/actions/commands.cpp:251
msgid "enemy"
msgstr "wróg"
#. TRANSLATORS: result from command /confget
-#: src/actions/commands.cpp:948
+#: src/actions/commands.cpp:1012
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
-#: src/actions/commands.cpp:961
+#: src/actions/commands.cpp:1025
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
@@ -315,92 +315,92 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
#. TRANSLATORS: quick tab in settings
-#: src/actions/windows.cpp:323 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
+#: src/actions/windows.cpp:322 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1376
+#: src/actormanager.cpp:1381
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne na mapie"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:440
+#: src/being/being.cpp:448
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
-#: src/being/being.cpp:614
+#: src/being/being.cpp:625
msgid "dodge"
msgstr "Unik!"
-#: src/being/being.cpp:614
+#: src/being/being.cpp:625
msgid "miss"
msgstr "Pudło!"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2134 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2139 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:380
+#: src/being/localplayer.cpp:381
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:836
+#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:840
+#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:844
+#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Item is too far away."
msgstr "Przedmiot za daleko."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:848
+#: src/being/localplayer.cpp:849
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inwentarz jest pełny."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:852
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Stack is too big."
msgstr "Za duży stos."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:856
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:860
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:864
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:871
+#: src/being/localplayer.cpp:872
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:895
+#: src/being/localplayer.cpp:896
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -410,53 +410,53 @@ msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1068
-#: src/being/localplayer.cpp:1094
+#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069
+#: src/being/localplayer.cpp:1095
msgid "xp"
msgstr "xp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1072 src/being/localplayer.cpp:1078
-#: src/being/localplayer.cpp:1084
+#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079
+#: src/being/localplayer.cpp:1085
msgid "job"
msgstr "skill"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1103
+#: src/being/localplayer.cpp:1104
msgid "hp"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1112
+#: src/being/localplayer.cpp:1113
msgid "mana"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2186
+#: src/being/localplayer.cpp:2187
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Podążanie: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2192 src/being/localplayer.cpp:2217
+#: src/being/localplayer.cpp:2193 src/being/localplayer.cpp:2218
msgid "Follow canceled"
msgstr "Podążanie anulowane."
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2202
+#: src/being/localplayer.cpp:2203
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitowanie: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2208 src/being/localplayer.cpp:2222
+#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2223
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitacja anulowana"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2572
+#: src/being/localplayer.cpp:2573
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Widzisz %s"
@@ -494,40 +494,40 @@ msgstr "Bąbelek nad głową"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:805 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:810 src/dyetool/client.cpp:470 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:808 src/dyetool/client.cpp:489
+#: src/client.cpp:813 src/dyetool/client.cpp:473
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:811 src/dyetool/client.cpp:492
+#: src/client.cpp:816 src/dyetool/client.cpp:476
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Ekran"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:495
+#: src/client.cpp:819 src/dyetool/client.cpp:479
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:498
+#: src/client.cpp:822 src/dyetool/client.cpp:482
msgid "About"
msgstr "O..."
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:825 src/dyetool/client.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "Pomoc"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:824 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1390
-#: src/dyetool/client.cpp:505 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/client.cpp:829 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1408
+#: src/dyetool/client.cpp:489 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
@@ -560,32 +560,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1041 src/gui/windowmanager_unittest.cc:150
+#: src/client.cpp:1048 src/gui/windowmanager_unittest.cc:145
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1087 src/gui/windowmanager_unittest.cc:167
+#: src/client.cpp:1094 src/gui/windowmanager_unittest.cc:162
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1130
+#: src/client.cpp:1143
msgid "Entering game world"
msgstr "Wchodzenie do świata gry"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1263
+#: src/client.cpp:1278
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sprawdzanie postaci"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1302
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1313
+#: src/client.cpp:1330
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zmiana serwera"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Zmiana serwera"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1368 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1598
+#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1405 src/client.cpp:1635
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:386
@@ -608,45 +608,45 @@ msgstr "Zmiana serwera"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:241
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:142
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:587
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:679
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:502
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:593
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:472
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1406
+#: src/client.cpp:1424
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1449
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Password Change"
msgstr "Zmiana hasła"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1451
+#: src/client.cpp:1473
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1482
+#: src/client.cpp:1505
msgid "Email Change"
msgstr "Zmiana adresu e-mail"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1484
+#: src/client.cpp:1507
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1514
+#: src/client.cpp:1541
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1516
+#: src/client.cpp:1543
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..."
@@ -816,36 +816,36 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184
+#: src/game.cpp:253 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2189
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:259 src/gui/windowmenu.cpp:163
+#: src/game.cpp:260 src/gui/windowmenu.cpp:163
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:556
+#: src/game.cpp:559
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:566
+#: src/game.cpp:569
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:651
+#: src/game.cpp:654
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:654
+#: src/game.cpp:657
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
@@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "Pobierz wszystko"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:771 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:149 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:483 src/gui/windows/skilldialog.cpp:565
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Edycja"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:479
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Poziom: %d"
@@ -4057,12 +4057,12 @@ msgid "Detect joysticks"
msgstr "Wykryj dżojstiki"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:59
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne"
@@ -5855,8 +5855,8 @@ msgstr "Graj"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:644
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:610
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:646
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -5943,12 +5943,12 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1570
msgid "Broken nick detected: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1755 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "zwierzątko gracza %s's"
@@ -6705,24 +6705,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Podwyż"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:189
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Zestaw umiejętności %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:308
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Umiejętność %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:484
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr ""
@@ -8466,34 +8466,34 @@ msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:589
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:635
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:591
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:637
msgid "Character rename error."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:610
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612
msgid "Character renamed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:626
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:628
msgid "Rename not allowed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:630
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:632
msgid "New name is not set."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:639
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:641
msgid "Character not found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:681
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:504
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:683
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:474
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Nie udało się skasować postaci."
@@ -8871,32 +8871,32 @@ msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:332
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:307
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:334
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:309
msgid "Agility:"
msgstr "Szybkość:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:336
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:311
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:338
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:313
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:340
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:315
msgid "Dexterity:"
msgstr "Celność:"
#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:342
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:317
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"
@@ -8990,7 +8990,7 @@ msgstr "Nowoczesny OpenGL"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:89
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:356 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "nienazwany"
@@ -9001,74 +9001,140 @@ msgstr "nienazwany"
msgid "Attack %s"
msgstr "Atak %s"
-#. TRANSLATORS: item info label (attack)
+#. TRANSLATORS: item info label (min attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Min attack %s"
+msgstr "Atak magią %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (max attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max attack %s"
+msgstr "Atak magią %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Atak krytyczny %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Atak magią %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Obrona %s"
-#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
+#. TRANSLATORS: item info label (min defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Min defense %s"
+msgstr "Obrona magiczna %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (max defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max defense %s"
+msgstr "Obrona magiczna %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (critical defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Obrona krytyczna %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Obrona magiczna %s"
+#. TRANSLATORS: item info label (min magic defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Min M. Defense %s"
+msgstr "Obrona magiczna %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (max magic defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max M. Defense %s"
+msgstr "Obrona magiczna %s"
+
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "PŻ %s"
+#. TRANSLATORS: item info label (max health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max HP %s"
+msgstr "PŻ %s"
+
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:125
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "PM %s"
+#. TRANSLATORS: item info label (max mana)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max MP %s"
+msgstr "PM %s"
+
#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:129
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Poziom %s"
#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:131
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Prędkość poruszania %s"
-#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
+#. TRANSLATORS: item info label (attack range)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:133
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Zasięg %s"
-#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
+#. TRANSLATORS: item info label (flee)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:135
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Ominięcie %s"
+#. TRANSLATORS: item info label (min flee)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Min flee %s"
+msgstr "Ominięcie %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (max flee)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Max flee %s"
+msgstr "Ominięcie %s"
+
+#. TRANSLATORS: item info label (card slots number)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Card slots %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:218
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:240
msgid "Unknown item"
msgstr "Nieznany przedmiot"
@@ -9196,8 +9262,8 @@ msgstr "Zostałeś/aś wykopany/a z gildii."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:130
-#, c-format
-msgid "%s has kicked from your guild."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been kicked from your guild."
msgstr "%s wyrzucił/a Cię z gildii."
#. TRANSLATORS: notification message