summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-05-25 14:55:52 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-05-25 14:55:52 +0300
commit26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38 (patch)
treecd26e34e3ec6025618d0fcae1a51bb0fea43c667 /po/ja.po
parent7ab9e9e8df1d4be921eef4085ded6aaa876f0cd3 (diff)
downloadplus-26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38.tar.gz
plus-26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38.tar.bz2
plus-26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38.tar.xz
plus-26de05fbf00d73ca9f779f57ec528373994f6f38.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po881
1 files changed, 456 insertions, 425 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e10479ab5..9e3442f25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-11 12:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ja/)\n"
@@ -40,50 +40,50 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "マップに表示させる"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being.cpp:272
+#: src/being.cpp:280
msgid "Human"
msgstr "人間"
-#: src/being.cpp:473
+#: src/being.cpp:481
msgid "dodge"
msgstr "ドッジ"
-#: src/being.cpp:473
+#: src/being.cpp:481
msgid "miss"
msgstr "ミス"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836
+#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841
+#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1141 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
+#: src/client.cpp:1148 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr "パフォーマンス"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup_video.cpp:258
+#: src/client.cpp:1151 src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1147 src/gui/setup_theme.cpp:283
+#: src/client.cpp:1154 src/gui/setup_theme.cpp:283
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
@@ -94,40 +94,40 @@ msgstr "テーマ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1151 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63
-#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1239
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Connecting to server"
msgstr "サーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1282
+#: src/client.cpp:1318
msgid "Logging in"
msgstr "ログインしています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1321
+#: src/client.cpp:1357
msgid "Entering game world"
msgstr "ゲームの世界に移動しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1432
+#: src/client.cpp:1477
msgid "Requesting characters"
msgstr "キャラクターを呼び出しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1471
+#: src/client.cpp:1516
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1484
+#: src/client.cpp:1529
msgid "Changing game servers"
msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
@@ -142,75 +142,75 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1541 src/client.cpp:1552 src/client.cpp:1722
+#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:290
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:263
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1610
msgid "Requesting registration details"
msgstr "登録内容を呼び出しています"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Password Change"
msgstr "パスワード変更"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1604
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "パスワードを変更しました"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1625
+#: src/client.cpp:1670
msgid "Email Change"
msgstr "メールアドレス変更"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1627
+#: src/client.cpp:1672
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "メールアドレスを変更しました"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1648
+#: src/client.cpp:1693
msgid "Unregister Successful"
msgstr "登録を解除しました"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1650
+#: src/client.cpp:1695
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "さようなら また会いましょう"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1903 src/client.cpp:1918 src/client.cpp:1961
-#: src/client.cpp:1977 src/client.cpp:2418 src/client.cpp:2426
+#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006
+#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%sは存在しない為、作成できません"
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2114
+#: src/client.cpp:2162
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "無効なアップデートホスト:%s"
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2155 src/client.cpp:2162
+#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "更新フォルダの作成エラー"
-#: src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2197
+#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません"
#. TRANSLATORS: chat commands handling message
-#: src/commandhandler.cpp:64
+#: src/commandhandler.cpp:97
msgid "Unknown command."
msgstr "不明なコマンドです"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "不明なコマンドです"
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
-#: src/commands.cpp:570
+#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:426 src/commands.cpp:513
+#: src/commands.cpp:567
msgid "Please specify a name."
msgstr "名前を入力してください"
@@ -258,171 +258,171 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
+#: src/commands.cpp:367 src/commands.cpp:378
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
+#: src/commands.cpp:390 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
msgid "Party name is missing."
msgstr "パーティ名がありません"
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/commands.cpp:409
+#: src/commands.cpp:406
msgid "Guild name is missing."
msgstr "ギルド名がありません"
-#: src/commands.cpp:446
+#: src/commands.cpp:443
msgid "Return toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
-#: src/commands.cpp:446
+#: src/commands.cpp:443
msgid "Message closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:457
+#: src/commands.cpp:454
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "改行キーでチャット入力ができます"
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/commands.cpp:466
+#: src/commands.cpp:463
msgid "Message now closes chat."
msgstr "チャットを閉じます"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/commands.cpp:494
+#: src/commands.cpp:491
msgid "friend"
msgstr "友達"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/commands.cpp:500
+#: src/commands.cpp:497
msgid "disregarded"
msgstr "無視"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/commands.cpp:506
+#: src/commands.cpp:503
msgid "neutral"
msgstr "中性"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:531
+#: src/commands.cpp:528
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:541
+#: src/commands.cpp:538
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/commands.cpp:546
+#: src/commands.cpp:543
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/commands.cpp:554
+#: src/commands.cpp:551
msgid "blacklisted"
msgstr "ブラックリスト化されています"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/commands.cpp:560
+#: src/commands.cpp:557
msgid "enemy"
msgstr "敵"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:580
+#: src/commands.cpp:577
msgid "Player already erased!"
msgstr "プレイヤーは削除されています"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:594
+#: src/commands.cpp:591
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "プレイヤーを削除しました"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/commands.cpp:599
+#: src/commands.cpp:596
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "プレイヤーを削除できませんでした"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
+#: src/commands.cpp:878 src/commands.cpp:934
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:892
+#: src/commands.cpp:889
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d週"
-#: src/commands.cpp:892
+#: src/commands.cpp:889
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:903
+#: src/commands.cpp:900
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d日"
-#: src/commands.cpp:903
+#: src/commands.cpp:900
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:913
+#: src/commands.cpp:910
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d時"
-#: src/commands.cpp:913
+#: src/commands.cpp:910
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:923
+#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d分"
-#: src/commands.cpp:923
+#: src/commands.cpp:920
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/commands.cpp:933
+#: src/commands.cpp:930
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d秒"
-#: src/commands.cpp:933
+#: src/commands.cpp:930
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/commands.cpp:1091
+#: src/commands.cpp:1088
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256
+#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301
msgid "Resource images:"
msgstr "リソースイメージ:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259
+#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "リソース孤児イメージ:"
-#: src/commands.h:34
+#: src/commands.h:35
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "名前"
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:145
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:637
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "攻撃"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:224
#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "話す"
@@ -525,10 +525,10 @@ msgstr "話す"
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653
-#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:231 src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr "動く"
@@ -583,14 +583,14 @@ msgstr "タイプ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
-#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:2508
msgid "Buy"
msgstr "買う"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:511
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/selldialog.cpp:354
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "価格:%s /合計:%s"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "量:"
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:93
-#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/selldialog.cpp:99 src/gui/statuswindow.cpp:790
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "+"
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:95
-#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:834
+#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:803
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "-"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
-#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:264
+#: src/gui/selldialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "終了"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106
-#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615
-#: src/gui/statuswindow.cpp:818 src/gui/statuswindow.cpp:852
+#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:107
+#: src/gui/statuswindow.cpp:531 src/gui/statuswindow.cpp:586
+#: src/gui/statuswindow.cpp:787 src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "Max"
msgstr "最大"
@@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "店"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52
-#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:228
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2510 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:63 src/gui/selldialog.cpp:103
msgid "Sell"
msgstr "売る"
@@ -691,19 +691,19 @@ msgstr "売る"
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:412 src/gui/popupmenu.cpp:454
#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512
-#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555
-#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72
+#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popupmenu.cpp:731 src/gui/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1909
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1991 src/gui/popupmenu.cpp:2066
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244 src/gui/popupmenu.cpp:2275
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popupmenu.cpp:2318
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2338 src/gui/popupmenu.cpp:2364
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2598 src/gui/quitdialog.cpp:72
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
-#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204
+#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183
msgid "Cancel"
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:581
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:582
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1164
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "別アカウントでログイン"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:576
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577
#: src/gui/updaterwindow.cpp:185
msgid "Play"
msgstr "プレイ"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "情報"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:272
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:270
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
@@ -956,13 +956,13 @@ msgid "Change Email"
msgstr "メールアドレス変更"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:175
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:248
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -972,16 +972,16 @@ msgid ""
"Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:290
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが違います"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:426
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:426
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
msgid "Enter password:"
msgstr "パスワードを入力して下さい:"
@@ -989,92 +989,92 @@ msgstr "パスワードを入力して下さい:"
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
-#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142
+#: src/gui/chatwindow.cpp:143
msgid "black"
msgstr "黒"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:144
+#: src/gui/chatwindow.cpp:145
msgid "red"
msgstr "赤"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:146
+#: src/gui/chatwindow.cpp:147
msgid "green"
msgstr "緑"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:148
+#: src/gui/chatwindow.cpp:149
msgid "blue"
msgstr "青"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150
+#: src/gui/chatwindow.cpp:151
msgid "gold"
msgstr "金色"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152
+#: src/gui/chatwindow.cpp:153
msgid "yellow"
msgstr "黄色"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:154
+#: src/gui/chatwindow.cpp:155
msgid "pink"
msgstr "ピンク"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:156
+#: src/gui/chatwindow.cpp:157
msgid "purple"
msgstr "紫"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:158
+#: src/gui/chatwindow.cpp:159
msgid "grey"
msgstr "グレー"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:160
+#: src/gui/chatwindow.cpp:161
msgid "brown"
msgstr "茶色"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:162
+#: src/gui/chatwindow.cpp:163
msgid "rainbow 1"
msgstr "カラフル1"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:164
+#: src/gui/chatwindow.cpp:165
msgid "rainbow 2"
msgstr "カラフル 2"
#. TRANSLATORS: chat color
-#: src/gui/chatwindow.cpp:166
+#: src/gui/chatwindow.cpp:167
msgid "rainbow 3"
msgstr "カラフル 3"
#. TRANSLATORS: chat window name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866
+#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:638
+#: src/gui/chatwindow.cpp:640
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1041
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1043
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "%sにささやき中:%s"
@@ -1092,9 +1092,9 @@ msgstr "いいえ"
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2429
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2483
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2469
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
@@ -1117,26 +1117,26 @@ msgid "Net"
msgstr "ネット"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:268
-#: src/gui/debugwindow.cpp:311
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:329
msgid "Music:"
msgstr "音楽:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:274
-#: src/gui/debugwindow.cpp:315
+#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:284
+#: src/gui/debugwindow.cpp:333
msgid "Map:"
msgstr "マップ:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:271
-#: src/gui/debugwindow.cpp:313
+#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:281
+#: src/gui/debugwindow.cpp:331
msgid "Minimap:"
msgstr "ミニマップ:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:265
-#: src/gui/debugwindow.cpp:309
+#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:275
+#: src/gui/debugwindow.cpp:327
msgid "Cursor:"
msgstr "カーソル:"
@@ -1146,161 +1146,166 @@ msgid "Particle count:"
msgstr "パーティクル数:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:287
-#: src/gui/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/debugwindow.cpp:337
msgid "Map actors count:"
msgstr "マップアクターの数:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:246
-#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:262
msgid "Player Position:"
msgstr "プレイヤーの位置:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:310
msgid "Draw calls:"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318
+msgid "Texture binds:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
-#: src/gui/debugwindow.cpp:178
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
-#: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:345
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:191 src/gui/debugwindow.cpp:209
+#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:214
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (ソフトウェア)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:196
+#: src/gui/debugwindow.cpp:201
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (速い OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:200
+#: src/gui/debugwindow.cpp:205
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (古い OpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204
+#: src/gui/debugwindow.cpp:209
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (モバイルOpenGL)"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:228 src/gui/debugwindow.cpp:293
+#: src/gui/debugwindow.cpp:234 src/gui/debugwindow.cpp:303
msgid "Textures count:"
msgstr "テクスチャー数:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:282
+#: src/gui/debugwindow.cpp:292
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "パーティクル数:%d"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:333 src/gui/debugwindow.cpp:383
-#: src/gui/debugwindow.cpp:445
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:401
+#: src/gui/debugwindow.cpp:463
msgid "Target:"
msgstr "ターゲット:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389
-#: src/gui/debugwindow.cpp:447
+#: src/gui/debugwindow.cpp:353 src/gui/debugwindow.cpp:407
+#: src/gui/debugwindow.cpp:465
msgid "Target Id:"
msgstr "ターゲットID:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:392
-#: src/gui/debugwindow.cpp:449
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356 src/gui/debugwindow.cpp:410
+#: src/gui/debugwindow.cpp:467
msgid "Target type:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358
msgid "Target level:"
msgstr "ターゲットレベル:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:408
+#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:426
msgid "Target race:"
msgstr "ターゲット種別:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344
+#: src/gui/debugwindow.cpp:362
msgid "Target party:"
msgstr "ターゲットパーティ:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:346
+#: src/gui/debugwindow.cpp:364
msgid "Target guild:"
msgstr "ターゲットギルド:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:348 src/gui/debugwindow.cpp:433
-#: src/gui/debugwindow.cpp:439 src/gui/debugwindow.cpp:457
+#: src/gui/debugwindow.cpp:366 src/gui/debugwindow.cpp:451
+#: src/gui/debugwindow.cpp:457 src/gui/debugwindow.cpp:475
msgid "Attack delay:"
msgstr "攻撃遅延"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:420
-#: src/gui/debugwindow.cpp:459
+#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:438
+#: src/gui/debugwindow.cpp:477
msgid "Minimal hit:"
msgstr "最低ヒット:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:352 src/gui/debugwindow.cpp:423
-#: src/gui/debugwindow.cpp:461
+#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:441
+#: src/gui/debugwindow.cpp:479
msgid "Maximum hit:"
msgstr "最高ヒット:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:426
-#: src/gui/debugwindow.cpp:463
+#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:444
+#: src/gui/debugwindow.cpp:481
msgid "Critical hit:"
msgstr "クリティカルヒット:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:397 src/gui/debugwindow.cpp:403
-#: src/gui/debugwindow.cpp:451
+#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:421
+#: src/gui/debugwindow.cpp:469
msgid "Target Level:"
msgstr "ターゲットレベル:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:411 src/gui/debugwindow.cpp:453
+#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:471
msgid "Target Party:"
msgstr "ターゲットパーティ:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:415 src/gui/debugwindow.cpp:455
+#: src/gui/debugwindow.cpp:433 src/gui/debugwindow.cpp:473
msgid "Target Guild:"
msgstr "ターゲットギルド:"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:496
+#: src/gui/debugwindow.cpp:514
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "ピング: %s ms"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:499
+#: src/gui/debugwindow.cpp:517
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "入力: %dバイト/秒"
#. TRANSLATORS: debug window label
-#: src/gui/debugwindow.cpp:502
+#: src/gui/debugwindow.cpp:520
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "出力: %d バイト/秒"
@@ -1344,7 +1349,7 @@ msgstr "サーバー編集"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:266
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:264
msgid "Connect"
msgstr "接続"
@@ -1389,8 +1394,8 @@ msgstr "装着品"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014
msgid "Unequip"
msgstr "取外す"
@@ -1415,8 +1420,8 @@ msgstr "インベントリー"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019
msgid "Equip"
msgstr "装着"
@@ -1424,24 +1429,24 @@ msgstr "装着"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041
-#: src/gui/skilldialog.cpp:279
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/skilldialog.cpp:210
msgid "Use"
msgstr "使用"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2031
msgid "Drop..."
msgstr "落とす..."
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Split"
msgstr "分割"
@@ -1461,22 +1466,22 @@ msgstr "服装"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87
msgid "Store"
msgstr "保管"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853
msgid "Retrieve"
msgstr "取出す"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Drop"
msgstr "落とす"
@@ -1754,50 +1759,50 @@ msgstr "職"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:298
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:295
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "レベル: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141
-#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
+#: src/gui/statuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:373
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "レベル: %d"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
msgid "Need"
msgstr "必要"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60
msgid "Stop waiting"
msgstr "キャンセル"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:61
+#: src/gui/npcdialog.cpp:62
msgid "Next"
msgstr "次"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/npcdialog.cpp:65
+#: src/gui/npcdialog.cpp:66
msgid "Submit"
msgstr "決定"
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
+#: src/gui/npcdialog.cpp:74 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
#: src/gui/setup_other.cpp:257
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578
+#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:576
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
@@ -1817,7 +1822,7 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました"
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "服装: %d"
@@ -1834,7 +1839,7 @@ msgstr "AFK中の服装"
#. TRANSLATORS: outfits window label
#. TRANSLATORS: short key name
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1842,82 +1847,82 @@ msgstr "鍵: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:635
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
msgid "Trade"
msgstr "トレード"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:346
msgid "Whisper"
msgstr "ささやく"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Heal"
msgstr "HP回復"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
-#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:185
+#: src/gui/popupmenu.cpp:387 src/gui/popupmenu.cpp:683
msgid "Kick from guild"
msgstr "ギルドから一時的に追い出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Change pos in guild"
msgstr "ギルドでの役割を変更"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401
-#: src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:699
msgid "Invite to guild"
msgstr "ギルドへ招待"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:209
msgid "Kick player"
msgstr "プレイヤーを一時的に追い出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212
msgid "Nuke"
msgstr "消す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
msgid "Add comment"
msgstr "コメントをする"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Kick"
msgstr "追い出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258
msgid "Remove from attack list"
msgstr "攻撃リストから削除する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265
+#: src/gui/popupmenu.cpp:264
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "攻撃優先リストへ追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267
msgid "Add to attack list"
msgstr "攻撃リストへ追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:2581
msgid "Add to ignore list"
msgstr "攻撃無視リストへ追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:409
msgid "Add name to chat"
msgstr "名前をチャットへ追加する"
@@ -1928,19 +1933,19 @@ msgid "Players"
msgstr "プレイヤー"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
+#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:665
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2549
msgid "Kick from party"
msgstr "パーティから一時的に追い出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:440 src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "Pick up"
msgstr "拾う"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069
+#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1876
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/popupmenu.cpp:2053
msgid "Add to chat"
msgstr "チャットに追加"
@@ -1955,8 +1960,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "名前を変更する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2272
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1977,302 +1982,302 @@ msgstr "服装を削除する"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Spells"
msgstr "呪文"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:551
+#: src/gui/popupmenu.cpp:550
msgid "Edit spell"
msgstr "呪文を編集する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:584
+#: src/gui/popupmenu.cpp:582
msgid "Disable highlight"
msgstr "強調表示を無効"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:589
+#: src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Enable highlight"
msgstr "強調表示を有効"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:592
msgid "Don't remove name"
msgstr "名前を消さない"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:597
msgid "Remove name"
msgstr "名前を削除する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Enable away"
msgstr "AFKを有効にする"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/popupmenu.cpp:607
msgid "Disable away"
msgstr "AFKを無効にする"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273
+#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/socialwindow.cpp:1168
msgid "Leave"
msgstr "退会"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352
+#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/popupmenu.cpp:2335
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558
+#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:2544
msgid "Invite to party"
msgstr "パーティへ招待"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:740
msgid "Change guild position"
msgstr "ギルドポジションを変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1272
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1262
msgid "Rename map sign "
msgstr " マップサインの名前を変更"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1274
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1264
msgid "Name: "
msgstr "名前: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1287
msgid "Player comment "
msgstr "プレイヤーコメント "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1299
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1289
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1789
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1773
msgid "Add to trade"
msgstr "トレードウィンドウに追加"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1795
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1779
msgid "Add to trade 10"
msgstr "トレードウィンドウに10追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1798
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1782
msgid "Add to trade half"
msgstr "トレードウィンドウに半分追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1800
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1784
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1786
msgid "Add to trade all"
msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1799
msgid "Store 10"
msgstr "10 保存"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Store half"
msgstr "半分保存"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1820
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804
msgid "Store all-1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
msgid "Store all"
msgstr "全部保存"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1959
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2033
msgid "Drop all"
msgstr "全て落とす"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1875
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 取出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
msgid "Retrieve half"
msgstr "半分取出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1864
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1866
msgid "Retrieve all"
msgstr "全部取出す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2063
msgid "Clear drop window"
msgstr "ドロップ窓を消す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2153
msgid "Hide"
msgstr " 非表示"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popupmenu.cpp:2160
msgid "Show"
msgstr "表示"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2183
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2167
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "黄色バーをリセットする"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2170 src/gui/statuswindow.cpp:162
msgid "Copy to chat"
msgstr "チャットへコピーする"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: language
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2193 src/gui/popupmenu.cpp:2264
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
-#: src/gui/socialwindow.cpp:934
+#: src/gui/socialwindow.cpp:876
msgid "(default)"
msgstr "(デフォルト)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2225
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 src/gui/popupmenu.cpp:2230
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popupmenu.cpp:2561
msgid "Undress"
msgstr "脱ぐ"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2330
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2350
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2333
msgid "Open link"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2368
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2351
msgid "Show window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2408
msgid "Be friend"
msgstr "友達になる"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2410 src/gui/popupmenu.cpp:2423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2438 src/gui/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2480
msgid "Disregard"
msgstr "無視する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2414 src/gui/popupmenu.cpp:2427
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2471
msgid "Black list"
msgstr "ブラックリスト"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2459
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2416 src/gui/popupmenu.cpp:2429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2442
msgid "Set as enemy"
msgstr "敵に設定する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2418 src/gui/popupmenu.cpp:2431
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2444 src/gui/popupmenu.cpp:2453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2460 src/gui/popupmenu.cpp:2473
msgid "Erase"
msgstr "消す"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2492
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2436 src/gui/popupmenu.cpp:2449
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2458 src/gui/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2478
msgid "Unignore"
msgstr "完全無視解除"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2451 src/gui/popupmenu.cpp:2482
#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "完全無視"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2493
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
msgid "Imitation"
msgstr "真似"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2516 src/gui/popupmenu.cpp:2529
msgid "Buy (?)"
msgstr "買う (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2518 src/gui/popupmenu.cpp:2531
msgid "Sell (?)"
msgstr "売る (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2559
msgid "Show Items"
msgstr "アイテムを表示する"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2288,7 @@ msgstr "クエスト"
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#. TRANSLATORS: unknown key name
-#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362
+#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
msgid "unknown"
msgstr "不明"
@@ -2308,38 +2313,49 @@ msgid "Email:"
msgstr "Eメール:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:207
+#: src/gui/registerdialog.cpp:202
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:216
+#: src/gui/registerdialog.cpp:211
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
+#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
+#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/registerdialog.cpp:242
+#: src/gui/registerdialog.cpp:237
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"
+#. TRANSLATORS: sell confirmation header
+#: src/gui/selldialog.cpp:239
+msgid "sell item"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: sell confirmation message
+#: src/gui/selldialog.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Do you really want to sell %s?"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255
msgid "Choose Your Server"
msgstr "サーバーを選択してください"
@@ -2347,61 +2363,61 @@ msgstr "サーバーを選択してください"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:94
#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "追加"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: setup item button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:270 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
+#: src/gui/serverdialog.cpp:268 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/serverdialog.cpp:274
+#: src/gui/serverdialog.cpp:272
msgid "Load"
msgstr "読込み"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/serverdialog.cpp:286
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/serverdialog.cpp:297
+#: src/gui/serverdialog.cpp:295
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:527
+#: src/gui/serverdialog.cpp:524
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:533
+#: src/gui/serverdialog.cpp:530
msgid "Waiting for server..."
msgstr "サーバーからの応答を待っています"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:538
+#: src/gui/serverdialog.cpp:535
msgid "Preparing download"
msgstr "ダウンロード準備中..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:543
+#: src/gui/serverdialog.cpp:540
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:635
+#: src/gui/serverdialog.cpp:630
msgid "requires a newer version"
msgstr "アップデートが必要です"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/serverdialog.cpp:640
+#: src/gui/serverdialog.cpp:635
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "v%sが必要"
@@ -3412,7 +3428,7 @@ msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:336
+#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:337
msgid "Delay:"
msgstr "遅延:"
@@ -3432,40 +3448,40 @@ msgid "Blue:"
msgstr "青:"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:422
+#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:404
msgid "Static"
msgstr "穏やか"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110
-#: src/gui/setup_colors.cpp:424
+#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
+#: src/gui/setup_colors.cpp:406
msgid "Pulse"
msgstr "点滅"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115
-#: src/gui/setup_colors.cpp:426
+#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Rainbow"
msgstr "カラフル"
#. TRANSLATORS: color type
-#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120
-#: src/gui/setup_colors.cpp:426
+#: src/gui/setup_colors.cpp:118 src/gui/setup_colors.cpp:121
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Spectrum"
msgstr "スペクトル"
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
-#: src/gui/setup_colors.cpp:330
+#: src/gui/setup_colors.cpp:331
msgid "Alpha:"
msgstr "アルファ:"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/setup.cpp:82
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/setup.cpp:88
+#: src/gui/setup.cpp:89
msgid "Reset Windows"
msgstr "ウィンドウをリセットする"
@@ -3495,12 +3511,12 @@ msgid "Input"
msgstr "入力"
#. TRANSLATORS: input settings error header
-#: src/gui/setup_input.cpp:201
+#: src/gui/setup_input.cpp:196
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "ショートカットキーが重複しています"
#. TRANSLATORS: input settings error
-#: src/gui/setup_input.cpp:203
+#: src/gui/setup_input.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4388,19 +4404,28 @@ msgstr ""
msgid "i"
msgstr "i"
+#. TRANSLATORS: theme info dialog
+#: src/gui/setup_theme.cpp:395
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:396
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
-#: src/gui/setup_theme.cpp:452
+#: src/gui/setup_theme.cpp:453
msgid "Theme info"
msgstr "テーマ情報"
#. TRANSLATORS: theme message dialog
-#: src/gui/setup_theme.cpp:477
+#: src/gui/setup_theme.cpp:478
msgid "Theme Changed"
msgstr "テーマを変更しました"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_theme.cpp:477 src/gui/setup_video.cpp:537
-#: src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_theme.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:524
+#: src/gui/setup_video.cpp:533
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください"
@@ -4482,121 +4507,121 @@ msgid "Button %u action"
msgstr "ボタン %u アクション"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/gui/setup_video.cpp:182
+#: src/gui/setup_video.cpp:169
msgid "Software"
msgstr "マップポータルを強調表示"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/gui/setup_video.cpp:185
+#: src/gui/setup_video.cpp:172
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "速い OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/gui/setup_video.cpp:187
+#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "セーフ OpenGL"
#. TRANSLATORS: draw backend
-#: src/gui/setup_video.cpp:190
+#: src/gui/setup_video.cpp:177
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "モバイルOpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:228
+#: src/gui/setup_video.cpp:212
msgid "Full screen"
msgstr "フルスクリーン"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "Show cursor"
msgstr "カーソルを表示"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "Custom cursor"
msgstr "カスタムカーソル"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:240
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Enable resize"
msgstr "リサイズを有効にする"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/setup_video.cpp:227
msgid "No frame"
msgstr "フレームなし"
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPSリミット:"
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281
-#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594
+#: src/gui/setup_video.cpp:234 src/gui/setup_video.cpp:268
+#: src/gui/setup_video.cpp:457 src/gui/setup_video.cpp:581
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS リミット: "
#. TRANSLATORS: video settings button
-#: src/gui/setup_video.cpp:253
+#: src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video settings label
-#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282
-#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578
-#: src/gui/setup_video.cpp:591
+#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:269
+#: src/gui/setup_video.cpp:455 src/gui/setup_video.cpp:565
+#: src/gui/setup_video.cpp:578
msgid "None"
msgstr "なし"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/setup_video.cpp:389
+#: src/gui/setup_video.cpp:376
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました"
#. TRANSLATORS: video error message
-#: src/gui/setup_video.cpp:396
+#: src/gui/setup_video.cpp:383
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:408
+#: src/gui/setup_video.cpp:395
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "フルスクリーンに変更"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#: src/gui/setup_video.cpp:397
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "設定変更の為、再起動をしてください"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:429
+#: src/gui/setup_video.cpp:416
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "OpenGLに変更"
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:431
+#: src/gui/setup_video.cpp:418
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/setup_video.cpp:509
+#: src/gui/setup_video.cpp:496
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)"
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
-#: src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_video.cpp:498
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "解像度を入力して下さい: "
#. TRANSLATORS: video settings warning
-#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544
+#: src/gui/setup_video.cpp:522 src/gui/setup_video.cpp:531
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "スクリーンの解像度を変更しました"
-#: src/gui/setup_video.cpp:538
+#: src/gui/setup_video.cpp:525
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります"
@@ -4775,319 +4800,319 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "トレードをリクエスト"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:777
+#: src/gui/shopwindow.cpp:775
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "スキル"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/skilldialog.cpp:281
+#: src/gui/skilldialog.cpp:212
msgid "Up"
msgstr "上"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/skilldialog.cpp:393
+#: src/gui/skilldialog.cpp:323
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "スキルポイント: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:446
+#: src/gui/skilldialog.cpp:376
msgid "basic"
msgstr "基本"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
-#: src/gui/skilldialog.cpp:449
+#: src/gui/skilldialog.cpp:379
msgid "basic, 1"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/skilldialog.cpp:486
+#: src/gui/skilldialog.cpp:416
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "スキルセット %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/skilldialog.cpp:520
+#: src/gui/skilldialog.cpp:450
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "スキル %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/skilldialog.cpp:614 src/gui/skilldialog.cpp:764
+#: src/gui/skilldialog.cpp:544 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259
+#: src/gui/socialwindow.cpp:158 src/gui/socialwindow.cpp:260
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "ギルド"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:185
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:200
+#: src/gui/socialwindow.cpp:213
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:226
+#: src/gui/socialwindow.cpp:227
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "ギルドへメンバーを招待しました"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:228
+#: src/gui/socialwindow.cpp:229
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:237
+#: src/gui/socialwindow.cpp:238
msgid "Leave Guild?"
msgstr "ギルドから退会しますか?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:240
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?"
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
+#: src/gui/socialwindow.cpp:306 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "パーティー"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:364
+#: src/gui/socialwindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました"
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:379
+#: src/gui/socialwindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:405
+#: src/gui/socialwindow.cpp:374
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "メンバーをパーティに招待しました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:407
+#: src/gui/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:385
msgid "Leave Party?"
msgstr "パーティーから退会しますか?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:418
+#: src/gui/socialwindow.cpp:387
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:648
+#: src/gui/socialwindow.cpp:609
msgid "Nav"
msgstr "ナビ"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:984
+#: src/gui/socialwindow.cpp:926
msgid "Atk"
msgstr "攻撃"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
+#: src/gui/socialwindow.cpp:945
msgid "Priority mobs"
msgstr "優先される敵"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
+#: src/gui/socialwindow.cpp:947
msgid "Attack mobs"
msgstr "敵を攻撃する"
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
+#: src/gui/socialwindow.cpp:949
msgid "Ignore mobs"
msgstr "無視している敵"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
+#: src/gui/socialwindow.cpp:972
msgid "Pik"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1073
+#: src/gui/socialwindow.cpp:991
msgid "Pickup items"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: items group name in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1075
+#: src/gui/socialwindow.cpp:993
msgid "Ignore items"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1095 src/gui/socialwindow.cpp:1567
msgid "Create Party"
msgstr "パーティを作る"
#. TRANSLATORS: social window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1155
msgid "P"
msgstr "周囲"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1265
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
msgid "F"
msgstr "友達"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1166
msgid "Invite"
msgstr "招待"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1459
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1349
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1360
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1377
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を承認しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1391
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1428
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "ギルド %sを作成しました"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1449
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "パーティ %sを作成しました"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1464
msgid "Guild Name"
msgstr "ギルド名"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1466
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "ギルド名を選んでください"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1489
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%sがギルド %sへ招待しています"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1496
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "ギルド招待を受け入れる"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1511
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1523
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "パーティに招待されました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1528
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "パーティ %sに招待されました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1654
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1543
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1553
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "パーティ招待を受け入れます"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1568
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1686
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1574
msgid "Party Name"
msgstr "パーティ名"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
msgid "Choose your party's name."
msgstr "パーティ名を選んでください"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287
-#: src/gui/statuswindow.cpp:339
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284
+#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "GP: %s"
@@ -5108,24 +5133,24 @@ msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425
+#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "ジョブ: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:238
+#: src/gui/statuswindow.cpp:237
msgid "Job:"
msgstr "ジョブポイント:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347
+#: src/gui/statuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:345
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "キャラクターポイント: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/statuswindow.cpp:362
+#: src/gui/statuswindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "修正点: %d"
@@ -5310,22 +5335,22 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "接続しています..."
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:672
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 アップデートは完了していません"
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:674
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:730
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 する事を強く推奨します"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:676
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:732
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください"
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:855
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:911
msgid "Completed"
msgstr "完了"
@@ -5549,6 +5574,11 @@ msgstr "オンラインリスト - アップデート"
msgid "Battle"
msgstr "バトル"
+#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Level: %u"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
@@ -7627,11 +7657,12 @@ msgstr "フローティング'...'吹出し"
msgid "Floating bubble"
msgstr "吹出し"
+#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267
-#: src/resources/monsterdb.cpp:86
+#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40
+#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86
msgid "unnamed"
msgstr "名前なし"