summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-03-10 16:46:41 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-03-10 16:46:41 +0300
commiteca7b8b54fafa626f4f1b0c42f4195b44767590f (patch)
treea45c9b5d4c8e94384828336c522a4f689fb116ba /po/fr.po
parentb3f38fd1cac82b68fb057db5cf6c6e80e0cdfd90 (diff)
downloadplus-eca7b8b54fafa626f4f1b0c42f4195b44767590f.tar.gz
plus-eca7b8b54fafa626f4f1b0c42f4195b44767590f.tar.bz2
plus-eca7b8b54fafa626f4f1b0c42f4195b44767590f.tar.xz
plus-eca7b8b54fafa626f4f1b0c42f4195b44767590f.zip
Fix translation errors.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 527a58538..3b5d8e31f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: last seen error
#: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770
msgid "You not saw this nick."
-msgstr "Vous n'avez pas vu ce pseudo"
+msgstr "Vous n'avez pas vu ce pseudo."
#. TRANSLATORS: last seen message
#: src/actions/actions.cpp:1762
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Nom d'objet: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:316
msgid "Cards: "
-msgstr "Cartes"
+msgstr "Cartes: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Votre message a été déplacé sur l'onglet marchand"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1592
msgid "Broken nick detected: "
-msgstr "Nom invalide détecté :"
+msgstr "Nom invalide détecté: "
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#. TRANSLATORS: user's pet
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Ajouter du texte à la compétence %s"
#. TRANSLATORS: text skill dialog field
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:810
msgid "Text: "
-msgstr "Texte:"
+msgstr "Texte: "
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:68
@@ -9547,18 +9547,18 @@ msgstr "Vous portez trop de choses pour pouvoir faire ça !"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:294
msgid "Fail summon."
-msgstr "Invocation ratée"
+msgstr "Invocation ratée."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:298
msgid "Need spirits."
-msgstr "Besoin d'esprits"
+msgstr "Besoin d'esprits."
#. TRANSLATORS: skill error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:308
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
-msgstr "Besoin de l'équipement %s"
+msgstr "Besoin de l'équipement %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:314
@@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr "Besoin de l'équipement %s en quantité %d"
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328
#, c-format
msgid "Need item %s."
-msgstr "Besoin de l'objet %s"
+msgstr "Besoin de l'objet %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:334
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr "Tu n'as pas le niveau pour l'équiper."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:146
msgid "Unable to unequip."
-msgstr "Impossible de déséquiper"
+msgstr "Impossible de déséquiper."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:150