diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-10 01:55:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-10 01:55:24 +0300 |
commit | b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1 (patch) | |
tree | 888e2d6c71c047953ac68fdc12d275a2b52b23cb /po/fi.po | |
parent | 7b95e3f8ba9b15589a1e0e0f1407febbd176e845 (diff) | |
download | plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.gz plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.bz2 plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.tar.xz plus-b7f800669a6171e326234a4a8f4b366588c36ae1.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 254 |
1 files changed, 135 insertions, 119 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-08 01:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-08 10:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/fi/)\n" @@ -5170,15 +5170,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja" +msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Salasana:" +msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button @@ -5222,9 +5220,8 @@ msgid "Please set new pincode" msgstr "" #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Please enter new name" -msgstr "Anna nimi." +msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 @@ -5875,7 +5872,7 @@ msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:233 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:192 msgid "Request for Trade" msgstr "Kaupantekoehdotus" @@ -7526,19 +7523,19 @@ msgstr "Killan linna: %s" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:191 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 src/resources/notifications.h:207 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Saaliinjako käytössä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 src/resources/notifications.h:211 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:199 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 src/resources/notifications.h:215 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista." @@ -7549,19 +7546,19 @@ msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:179 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/resources/notifications.h:195 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kokemuksen jako käytössä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:183 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:161 src/resources/notifications.h:199 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:187 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/resources/notifications.h:203 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista." @@ -7688,14 +7685,12 @@ msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen." #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Character rename error." -msgstr "Hahmo poistettu." +msgstr "" #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 -#, fuzzy msgid "Character renamed." -msgstr "Hahmo poistettu." +msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:544 @@ -7709,9 +7704,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Character not found." -msgstr "Hahmopisteitä: %d" +msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:124 @@ -7775,9 +7769,8 @@ msgid "Speed hack detected." msgstr "Nopeusviritelmä havaittu." #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Server full." -msgstr "Palvelin:" +msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:182 msgid "Sorry, you are underaged." @@ -7849,18 +7842,16 @@ msgid "Ip limited access." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Over characters list." -msgstr "Hahmo poistettu." +msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 msgid "Ip blocked." msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Invalid password count." -msgstr "Vanha salsana on väärä." +msgstr "" #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 msgid "Not allowed race." @@ -8027,13 +8018,13 @@ msgid "Huh? What's that?" msgstr "Siis mikä?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Kauppa: sinä ja %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:235 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?" @@ -8252,430 +8243,455 @@ msgstr "Ostaminen epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. You not have enought money." +msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:51 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy. You overweight." +msgstr "Ostaminen epäonnistui." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:55 +msgid "Unable to buy. You have too many items." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:59 msgid "Nothing to sell." msgstr "Ei mitään myytävää." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:51 +#: src/resources/notifications.h:63 msgid "Thanks for selling." msgstr "Kiitos kaupoista." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:55 +#: src/resources/notifications.h:67 msgid "Unable to sell." msgstr "Myyminen epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:59 +#: src/resources/notifications.h:71 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:63 +#: src/resources/notifications.h:75 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:67 +#: src/resources/notifications.h:79 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Käyttäjiä palvelimella: %d" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:71 +#: src/resources/notifications.h:83 msgid "Guild created." msgstr "Kilta luotu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:75 +#: src/resources/notifications.h:87 msgid "You are already in guild." msgstr "Olet jo killassa." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:79 +#: src/resources/notifications.h:91 msgid "Emperium check failed." msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:83 +#: src/resources/notifications.h:95 msgid "Unknown server response." msgstr "Tuntematon palvelimen vastaus." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:87 +#: src/resources/notifications.h:99 msgid "You have left the guild." msgstr "Olet eronnut killasta." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:91 +#: src/resources/notifications.h:103 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:95 +#: src/resources/notifications.h:107 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:99 +#: src/resources/notifications.h:111 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:103 +#: src/resources/notifications.h:115 msgid "Your guild is full." msgstr "Kiltasi on täynnä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:107 +#: src/resources/notifications.h:119 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:111 +#: src/resources/notifications.h:123 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s on eronnut killastasi." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:115 +#: src/resources/notifications.h:127 msgid "You were kicked from guild." msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:119 +#: src/resources/notifications.h:131 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s on potkittu ulos killastasi." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:123 +#: src/resources/notifications.h:135 msgid "Failed to use item." msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:127 +#: src/resources/notifications.h:139 msgid "Unable to equip." msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:131 +#: src/resources/notifications.h:143 +msgid "Unable to equip because you have wrong level." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:147 msgid "Could not create party." msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:135 +#: src/resources/notifications.h:151 msgid "Party successfully created." msgstr "Ryhmä luotu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:139 +#: src/resources/notifications.h:155 msgid "You have left the party." msgstr "Erosit ryhmästä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:143 -#, fuzzy +#: src/resources/notifications.h:159 msgid "You cant left party on this map." -msgstr "Erosit ryhmästä." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:147 -#, fuzzy +#: src/resources/notifications.h:163 msgid "You was kicked from party." -msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:151 -msgid "You cant be kicked kicked from party on this map." +#: src/resources/notifications.h:167 +msgid "You cant be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:155 +#: src/resources/notifications.h:171 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:159 +#: src/resources/notifications.h:175 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:163 +#: src/resources/notifications.h:179 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:167 +#: src/resources/notifications.h:183 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:171 +#: src/resources/notifications.h:187 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:175 +#: src/resources/notifications.h:191 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:203 +#: src/resources/notifications.h:219 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s on eronnut ryhmästä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:207 src/resources/notifications.h:215 -#, fuzzy, c-format +#: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231 +#, c-format msgid "%s cant be kicked from party on this map." -msgstr "%s on potkittu ulos killastasi." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:211 -#, fuzzy, c-format +#: src/resources/notifications.h:227 +#, c-format msgid "%s has kicked from your party." -msgstr "%s on potkittu ulos killastasi." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:219 +#: src/resources/notifications.h:235 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:223 +#: src/resources/notifications.h:239 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:227 +#: src/resources/notifications.h:243 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "%s poimittu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:231 +#: src/resources/notifications.h:247 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Käytit %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:235 +#: src/resources/notifications.h:251 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:239 +#: src/resources/notifications.h:255 msgid "Equip ammunition first." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:243 +#: src/resources/notifications.h:259 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:248 +#: src/resources/notifications.h:264 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:252 +#: src/resources/notifications.h:268 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Kaupanteko keskeytyi tuntemattomasta syystä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:256 +#: src/resources/notifications.h:272 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:260 +#: src/resources/notifications.h:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" +msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu." + +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:280 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:264 +#: src/resources/notifications.h:284 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:268 +#: src/resources/notifications.h:288 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla ei ole tilaa sille." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:272 +#: src/resources/notifications.h:292 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui. Et voi kaupitella sitä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:276 +#: src/resources/notifications.h:296 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:280 +#: src/resources/notifications.h:300 msgid "Trade canceled." msgstr "Kaupat peruttu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:284 +#: src/resources/notifications.h:304 msgid "Trade completed." msgstr "Kaupat tuli." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:288 +#: src/resources/notifications.h:308 msgid "Kick failed!" msgstr "Potkiminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:292 +#: src/resources/notifications.h:312 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Potkiminen onnistui!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:296 +#: src/resources/notifications.h:316 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:300 +#: src/resources/notifications.h:320 msgid "All whispers ignored." msgstr "Kaikki kuiskaukset jätetään huomiotta." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:304 +#: src/resources/notifications.h:324 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "Kuiskausten huomiotta jättäminen epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:308 +#: src/resources/notifications.h:328 msgid "All whispers unignored." msgstr "Kaikki kuiskaukset huomioidaan taas." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:312 +#: src/resources/notifications.h:332 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "Kuiskausten huomiointi epäonnistui." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:319 +#: src/resources/notifications.h:339 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:323 +#: src/resources/notifications.h:343 msgid "pvp on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:327 +#: src/resources/notifications.h:347 msgid "gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:331 +#: src/resources/notifications.h:351 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:335 +#: src/resources/notifications.h:355 msgid "unknown pvp" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:339 +#: src/resources/notifications.h:359 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:343 +#: src/resources/notifications.h:363 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:347 +#: src/resources/notifications.h:367 msgid "Char is not online!" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:351 +#: src/resources/notifications.h:371 msgid "Pet catch failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:355 +#: src/resources/notifications.h:375 msgid "Pet catched." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:359 +#: src/resources/notifications.h:379 #, c-format msgid "Pet catch unkown error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:363 +#: src/resources/notifications.h:383 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:367 +#: src/resources/notifications.h:387 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:371 +#: src/resources/notifications.h:391 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:375 +#: src/resources/notifications.h:395 msgid "Your mercenary run away." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:379 +#: src/resources/notifications.h:399 msgid "Mercenary unknown state." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:383 +#: src/resources/notifications.h:403 msgid "You feed your homunculus." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:387 +#: src/resources/notifications.h:407 #, c-format msgid "You cant feed homunculus, because not have %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:391 -#, fuzzy +#: src/resources/notifications.h:411 msgid "Card insert failed." -msgstr "Kauppa epäonnistui!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:395 +#: src/resources/notifications.h:415 msgid "Card inserted." msgstr "" |