summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-03-30 15:59:16 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-03-30 15:59:16 +0300
commit4a1d58b18ff94a8abb00a1f46fc2e7ed67e63067 (patch)
tree7c354be1d59f6319b694d9565c745e6ec674458b /po/fi.po
parentcc57dcd0e05a9c37fa4281c0190776a36b277e20 (diff)
downloadplus-4a1d58b18ff94a8abb00a1f46fc2e7ed67e63067.tar.gz
plus-4a1d58b18ff94a8abb00a1f46fc2e7ed67e63067.tar.bz2
plus-4a1d58b18ff94a8abb00a1f46fc2e7ed67e63067.tar.xz
plus-4a1d58b18ff94a8abb00a1f46fc2e7ed67e63067.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po349
1 files changed, 176 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0dce4787c..ddd07e8fb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 23:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -53,106 +53,106 @@ msgstr "P"
msgid "I"
msgstr "-"
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1113 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1118 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1120
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/client.cpp:1123 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:77
+#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/client.cpp:1211
+#: src/client.cpp:1210
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1253
+#: src/client.cpp:1252
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1291
+#: src/client.cpp:1290
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1402
+#: src/client.cpp:1397
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1440
+#: src/client.cpp:1435
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1452
+#: src/client.cpp:1447
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1508 src/client.cpp:1518 src/client.cpp:1678
+#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1673
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1530
+#: src/client.cpp:1525
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1566
+#: src/client.cpp:1561
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1567
+#: src/client.cpp:1562
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1587
+#: src/client.cpp:1582
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1588
+#: src/client.cpp:1583
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1608
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1609
+#: src/client.cpp:1604
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1858 src/client.cpp:1872 src/client.cpp:1914
-#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:2364 src/client.cpp:2371
+#: src/client.cpp:1853 src/client.cpp:1867 src/client.cpp:1909
+#: src/client.cpp:1924 src/client.cpp:2359 src/client.cpp:2366
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:2065
+#: src/client.cpp:2060
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:2105 src/client.cpp:2111
+#: src/client.cpp:2100 src/client.cpp:2106
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:2132 src/client.cpp:2144
+#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2139
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -161,31 +161,31 @@ msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:412 src/commands.cpp:486
-#: src/commands.cpp:526
+#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:396 src/commands.cpp:470
+#: src/commands.cpp:510
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commands.cpp:139
+#: src/commands.cpp:140
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commands.cpp:150
+#: src/commands.cpp:151
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commands.cpp:155
+#: src/commands.cpp:156
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commands.cpp:320
+#: src/commands.cpp:321
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commands.cpp:336
+#: src/commands.cpp:337
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -194,148 +194,143 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commands.cpp:354 src/commands.cpp:362
+#: src/commands.cpp:355 src/commands.cpp:363
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:373
-#, c-format
-msgid "Requesting to join channel %s."
-msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty."
-
-#: src/commands.cpp:388 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:372 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commands.cpp:399
+#: src/commands.cpp:383
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commands.cpp:427
+#: src/commands.cpp:411
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:427
+#: src/commands.cpp:411
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:436
+#: src/commands.cpp:420
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:442
+#: src/commands.cpp:426
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:468
+#: src/commands.cpp:452
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commands.cpp:473
+#: src/commands.cpp:457
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commands.cpp:478
+#: src/commands.cpp:462
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commands.cpp:498
+#: src/commands.cpp:482
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commands.cpp:505
+#: src/commands.cpp:489
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commands.cpp:507
+#: src/commands.cpp:491
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commands.cpp:513
+#: src/commands.cpp:497
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
-#: src/commands.cpp:518
+#: src/commands.cpp:502
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
-#: src/commands.cpp:533
+#: src/commands.cpp:517
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commands.cpp:544
+#: src/commands.cpp:528
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commands.cpp:546
+#: src/commands.cpp:530
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:868
+#: src/commands.cpp:810 src/commands.cpp:858
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commands.cpp:830
+#: src/commands.cpp:820
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikon"
msgstr[1] "%d viikkoa"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:829
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivän"
msgstr[1] "%d päivää"
-#: src/commands.cpp:847
+#: src/commands.cpp:837
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunnin"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: src/commands.cpp:856
+#: src/commands.cpp:846
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutin"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: src/commands.cpp:865
+#: src/commands.cpp:855
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunnin"
msgstr[1] "%d sekuntia"
-#: src/commands.cpp:939
+#: src/commands.cpp:929
msgid "font cache size"
msgstr "kirjasinvälimuistin koko"
-#: src/commands.cpp:951
+#: src/commands.cpp:941
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: src/commands.cpp:955
+#: src/commands.cpp:945
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: src/commands.cpp:957
+#: src/commands.cpp:947
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: src/commands.cpp:1018
+#: src/commands.cpp:1008
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1129 src/commands.cpp:1136
+#: src/commands.cpp:1119 src/commands.cpp:1126
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commands.cpp:1131 src/commands.cpp:1138
+#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -346,28 +341,28 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:537
+#: src/game.cpp:532
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä "
-#: src/game.cpp:545
+#: src/game.cpp:540
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:611
+#: src/game.cpp:606
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:607
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
@@ -405,8 +400,8 @@ msgstr "Nimi"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:140
#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
@@ -651,7 +646,7 @@ msgstr "Naispuolinen"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
-#: src/gui/setup_other.cpp:237 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -660,7 +655,7 @@ msgstr "Muu"
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:788
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789
#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -711,31 +706,31 @@ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:569
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:569
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:716 src/gui/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:717 src/gui/serverdialog.cpp:256
#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
-#: src/gui/shopwindow.cpp:89 src/gui/shopwindow.cpp:92
+#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:776
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:780
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Taso %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:790 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:791 src/gui/charselectdialog.cpp:792
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
@@ -801,12 +796,12 @@ msgstr "sateenkaari 3"
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:716
+#: src/gui/chatwindow.cpp:715
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1140
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1134
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
@@ -1389,7 +1384,7 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:546
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
@@ -1402,7 +1397,7 @@ msgstr "Riisu ensin"
msgid "Away outfit"
msgstr "Poissaoloasu"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:551
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:550
#: src/gui/windowmenu.cpp:279
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -1727,7 +1722,7 @@ msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi jälleen"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2249
-#: src/playerrelations.cpp:460
+#: src/playerrelations.cpp:464
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
@@ -1811,8 +1806,8 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää."
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:88
-#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/tradewindow.cpp:70
+#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
@@ -2409,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:220
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:223
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "Windows"
msgstr ""
@@ -2982,82 +2977,86 @@ msgid "Bots support"
msgstr "Bottien tuki"
#: src/gui/setup_other.cpp:204
+msgid "Enable auction bot support"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:207
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:209
+#: src/gui/setup_other.cpp:212
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:214
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/setup_other.cpp:220
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/setup_other.cpp:226
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/setup_other.cpp:230
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:230
+#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Proxy type"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/setup_other.cpp:236
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:239
+#: src/gui/setup_other.cpp:242
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
-#: src/gui/setup_other.cpp:242
+#: src/gui/setup_other.cpp:245
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/setup_other.cpp:248
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:249
+#: src/gui/setup_other.cpp:252
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:252
+#: src/gui/setup_other.cpp:255
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:255
+#: src/gui/setup_other.cpp:258
msgid "Enable input log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:258
+#: src/gui/setup_other.cpp:261
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Matalan liikenteen tila"
-#: src/gui/setup_other.cpp:261
+#: src/gui/setup_other.cpp:264
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Piilota kilpihahmo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:265
+#: src/gui/setup_other.cpp:268
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:269
+#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:272
+#: src/gui/setup_other.cpp:275
msgid "Show background"
msgstr "Näytä tausta"
@@ -3692,31 +3691,35 @@ msgstr ""
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:74
+#: src/gui/shopwindow.cpp:75
msgid "Personal Shop"
msgstr "Oma kauppa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:86
+#: src/gui/shopwindow.cpp:87
msgid "Buy items"
msgstr "Osta tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:87
+#: src/gui/shopwindow.cpp:88
msgid "Sell items"
msgstr "Myy tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:93
+#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:95
+#: src/gui/shopwindow.cpp:98
msgid "Show links in announce"
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:737 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
+#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153
+msgid "Auction"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/shopwindow.cpp:765 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
msgid "Request for Trade"
msgstr "Kaupantekoehdotus"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:737
+#: src/gui/shopwindow.cpp:765
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
@@ -5091,93 +5094,93 @@ msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
msgid "Strength:"
msgstr "Voima:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
msgid "Agility:"
msgstr "Ketteryys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
msgid "Vitality:"
msgstr "Elinvoima:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
msgid "Intelligence:"
msgstr "Älykkyys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
msgid "Dexterity:"
msgstr "Näppäryys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Luck:"
msgstr "Tuuri:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:118
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Väärät arvot."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Väärä hiustyyli."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Väärä paikka."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:171
msgid "Incorrect race."
msgstr "Väärä rotu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:118
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:126
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
msgid "Game"
msgstr "Peli"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:98
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
@@ -5659,102 +5662,102 @@ msgstr "Näppäryys %+d"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Tuuri %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
msgid "No servers available."
msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
msgid "Duplicated login."
msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Damage per sec."
msgstr "Vahinko sekunnissa."
@@ -6036,19 +6039,19 @@ msgstr ""
msgid "unknown pvp"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:476
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:498
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: src/playerrelations.cpp:543
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
-#: src/playerrelations.cpp:546
+#: src/playerrelations.cpp:550
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"