summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-26 12:48:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-04-26 12:48:14 +0300
commitef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141 (patch)
treee2b64a5adefc755d76e268c275ded040425bac0a /po/es.po
parent5857f579da26ac21802679bce1777cd8337bd584 (diff)
downloadplus-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.gz
plus-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.bz2
plus-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.tar.xz
plus-ef0b7f33051c43e6f93877cdfd49c1f8e30ad141.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1957
1 files changed, 976 insertions, 981 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index abc770891..cb77d755b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011.
-# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011.
-# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012.
-# <mtorres2022@gmail.com>, 2012.
-# <narus.tmw@gmail.com>, 2012.
-# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011-2013.
-# Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
-# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011.
-# <owen942009@gmail.com>, 2013.
-# <owen942009@gmail.com>, 2012-2013.
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
+# Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011
+# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
+# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
+# Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012
+# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011-2013
+# Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011
+# Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011
+# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013
+# osuka <owen942009@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 12:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/es/)\n"
@@ -36,165 +36,165 @@ msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1247
+#: src/actorspritemanager.cpp:1246
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
-#: src/being.cpp:343
+#: src/being.cpp:378
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being.cpp:543
+#: src/being.cpp:578
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1663 src/gui/whoisonline.cpp:828
+#: src/being.cpp:1693 src/gui/whoisonline.cpp:830
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1668 src/gui/whoisonline.cpp:833
+#: src/being.cpp:1698 src/gui/whoisonline.cpp:835
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1111 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/client.cpp:1134 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:1114 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#: src/client.cpp:1137 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:1116 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1139 src/gui/setup_video.cpp:246
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1118
+#: src/client.cpp:1141
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1121 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:508
-#: src/gui/questswindow.cpp:129 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/client.cpp:1144 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
+#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/client.cpp:1208
+#: src/client.cpp:1231
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:1250
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1311
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1421
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1459
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1512 src/client.cpp:1672
+#: src/client.cpp:1527 src/client.cpp:1537 src/client.cpp:1699
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 src/gui/charselectdialog.cpp:400
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:250
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295 src/gui/charselectdialog.cpp:402
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1524
+#: src/client.cpp:1549
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1560
+#: src/client.cpp:1585
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1561
+#: src/client.cpp:1586
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1581
+#: src/client.cpp:1606
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1582
+#: src/client.cpp:1607
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1602
+#: src/client.cpp:1627
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1603
+#: src/client.cpp:1628
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1866 src/client.cpp:1908
-#: src/client.cpp:1923 src/client.cpp:2358 src/client.cpp:2365
+#: src/client.cpp:1879 src/client.cpp:1893 src/client.cpp:1935
+#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:2385 src/client.cpp:2392
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:2059
+#: src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:2099 src/client.cpp:2105
+#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2132
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:2126 src/client.cpp:2138
+#: src/client.cpp:2153 src/client.cpp:2165
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:59
+#: src/commandhandler.cpp:60
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commands.cpp:134 src/commands.cpp:398 src/commands.cpp:472
-#: src/commands.cpp:512
+#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
+#: src/commands.cpp:513
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commands.cpp:140
+#: src/commands.cpp:141
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya es %s!"
-#: src/commands.cpp:151
+#: src/commands.cpp:152
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commands.cpp:156
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commands.cpp:321
+#: src/commands.cpp:322
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No se pueden enviar susurros vacíos!"
-#: src/commands.cpp:337
+#: src/commands.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -203,143 +203,127 @@ msgstr ""
"¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commands.cpp:357 src/commands.cpp:365
+#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Caché limpiada"
-#: src/commands.cpp:374 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commands.cpp:385
+#: src/commands.cpp:386
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del Clan."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commands.cpp:413
+#: src/commands.cpp:414
msgid "Message closes chat."
msgstr "Mensaje cierra la charla."
-#: src/commands.cpp:422
+#: src/commands.cpp:423
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commands.cpp:428
+#: src/commands.cpp:429
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commands.cpp:454
+#: src/commands.cpp:455
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commands.cpp:459
+#: src/commands.cpp:460
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commands.cpp:464
+#: src/commands.cpp:465
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commands.cpp:484
+#: src/commands.cpp:485
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commands.cpp:491
+#: src/commands.cpp:492
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commands.cpp:493
+#: src/commands.cpp:494
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commands.cpp:499
+#: src/commands.cpp:500
msgid "blacklisted"
msgstr "en la lista negra"
-#: src/commands.cpp:504
+#: src/commands.cpp:505
msgid "enemy"
msgstr "enemigo"
-#: src/commands.cpp:519
+#: src/commands.cpp:520
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commands.cpp:530
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commands.cpp:532
+#: src/commands.cpp:533
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commands.cpp:812 src/commands.cpp:860
+#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commands.cpp:822
+#: src/commands.cpp:823
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commands.cpp:831
+#: src/commands.cpp:832
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commands.cpp:839
+#: src/commands.cpp:840
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commands.cpp:848
+#: src/commands.cpp:849
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commands.cpp:857
+#: src/commands.cpp:858
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commands.cpp:931
-msgid "font cache size"
-msgstr "tamaño de caché de fuente"
-
-#: src/commands.cpp:943
-msgid "Cache size:"
-msgstr "Tam. caché:"
-
-#: src/commands.cpp:947
-msgid "Created:"
-msgstr "Creado:"
-
-#: src/commands.cpp:949
-msgid "Deleted:"
-msgstr "Borrado:"
-
-#: src/commands.cpp:1010
+#: src/commands.cpp:1013
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variables de entorno vaciadas"
-#: src/commands.cpp:1121 src/commands.cpp:1128
+#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
msgid "Resource images:"
msgstr "Imágenes de recurso:"
-#: src/commands.cpp:1123 src/commands.cpp:1130
+#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Imágenes de recurso huérfano:"
@@ -349,28 +333,29 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:451
+#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:453
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:533
-msgid "Screenshot saved as "
-msgstr "Captura de pantalla guardada como "
+#: src/game.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Screenshot saved as %s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:541
+#: src/game.cpp:544
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:612
+#: src/game.cpp:615
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor."
-#: src/game.cpp:613
+#: src/game.cpp:616
msgid "Network Error"
msgstr "Error de Red"
@@ -394,38 +379,38 @@ msgstr "Rango PVP: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentario: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
msgid "Bot Checker"
msgstr "Inspector de Bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:275 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:140
-#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:550
-#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:209
-#: src/gui/setupactiondata.h:86
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:84
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:200
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:561
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/setupactiondata.h:1565
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -458,23 +443,23 @@ msgid "by type"
msgstr "por tipo"
#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:122
-#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:175 src/gui/setup_video.cpp:204
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
+#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:2271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:505
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
@@ -486,65 +471,65 @@ msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:811
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
msgid "-"
msgstr "-"
#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:57
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:252
-#: src/gui/setupactiondata.h:156
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:539 src/gui/statuswindow.cpp:595
-#: src/gui/statuswindow.cpp:809 src/gui/statuswindow.cpp:837
+#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
+#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2272 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:293
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:454
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:491
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:660
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1756 src/gui/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1848 src/gui/popupmenu.cpp:1904
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1941 src/gui/popupmenu.cpp:2002
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2079
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2118
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2342 src/gui/quitdialog.cpp:64
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1513
-#: src/gui/setup.cpp:78 src/gui/socialwindow.cpp:1187
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
+#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
+#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
+#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
+#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -580,11 +565,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Los correos ingresados no concuerdan."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:241
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:243
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:164
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -615,15 +600,15 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan."
msgid "New Character"
msgstr "Nuevo Personaje"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84
-#: src/gui/logindialog.cpp:163 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:145
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -631,7 +616,7 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:146 src/gui/outfitwindow.cpp:60
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -643,48 +628,48 @@ msgstr "Color de cabello:"
msgid "Hair style:"
msgstr "Peinado:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
msgid "^"
msgstr "^"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
msgid "Female"
msgstr "Femenino"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1498 src/gui/setupactiondata.h:1571
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
+#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
#: src/gui/setup_other.cpp:240 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:390
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:789
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:791
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147
msgid "Race:"
msgstr "Race:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:295
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:381
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos del personaje OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:395
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor, borra %d puntos"
@@ -697,52 +682,52 @@ msgstr "Confirmar la eliminación del personaje"
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:233
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:235
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:240
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:242
msgid "Switch Login"
msgstr "Volver al Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:270 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:279
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:281
msgid "Change Email"
msgstr "Cambiar Correo Electrónico"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:400
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:402
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:572
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:717 src/gui/serverdialog.cpp:256
-#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setup_relations.cpp:250
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:719 src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:777
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:779
msgid "Choose"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:780
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:782
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivel %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:791 src/gui/charselectdialog.cpp:792
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:793 src/gui/charselectdialog.cpp:794
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
@@ -803,17 +788,17 @@ msgstr "arco iris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco iris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1570
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
+#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:715
+#: src/gui/chatwindow.cpp:720
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1134
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Susurrando a %s: %s"
@@ -826,14 +811,14 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2204
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popupmenu.cpp:2221
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -845,23 +830,23 @@ msgstr "Objetivo"
msgid "Net"
msgstr "Red"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:240
-#: src/gui/debugwindow.cpp:276
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Music:"
msgstr "Música:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:244
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:242
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278
msgid "Minimap:"
msgstr "Minimapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:238
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275
msgid "Cursor:"
msgstr "Cursor:"
@@ -869,17 +854,17 @@ msgstr "Cursor:"
msgid "Particle count:"
msgstr "Recuento de partículas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:255
-#: src/gui/debugwindow.cpp:281
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
+#: src/gui/debugwindow.cpp:282
msgid "Map actors count:"
msgstr "Numero de agentes en el mapa:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:227
msgid "Player Position:"
msgstr "Posición del jugador:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266
+#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
msgid "Draw calls:"
msgstr "Dibujar llamadas:"
@@ -888,115 +873,115 @@ msgstr "Dibujar llamadas:"
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:288
+#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:186
+#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:179
+#: src/gui/debugwindow.cpp:180
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:182
+#: src/gui/debugwindow.cpp:183
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr "%d FPS (OpenGL móvil)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260
+#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
msgid "Textures count:"
msgstr "Contador de Texturas:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:251
+#: src/gui/debugwindow.cpp:252
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Recuento de partículas: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:293 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:382
msgid "Target:"
msgstr "Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:337
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
+#: src/gui/debugwindow.cpp:383
msgid "Target Id:"
msgstr "Id de Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:296 src/gui/debugwindow.cpp:339
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
+#: src/gui/debugwindow.cpp:384
msgid "Target type:"
msgstr "Tipo de objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297
+#: src/gui/debugwindow.cpp:298
msgid "Target level:"
msgstr "Nivel del objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298 src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
msgid "Target race:"
msgstr "Raza del objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:300
msgid "Target party:"
msgstr "Grupo de objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#: src/gui/debugwindow.cpp:301
msgid "Target guild:"
msgstr "Gremio del objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:371
-#: src/gui/debugwindow.cpp:376 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
+#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
msgid "Attack delay:"
msgstr "Retraso de ataque:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:361
-#: src/gui/debugwindow.cpp:388
+#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
+#: src/gui/debugwindow.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Golpe mínimo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:363
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
+#: src/gui/debugwindow.cpp:390
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Golpe máximo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:365
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
+#: src/gui/debugwindow.cpp:391
msgid "Critical hit:"
msgstr "Golpe crítico:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:348
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385
msgid "Target Level:"
msgstr "Nivel del Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354 src/gui/debugwindow.cpp:385
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
msgid "Target Party:"
msgstr "Grupo del Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:357 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
msgid "Target Guild:"
msgstr "Clan del Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:423
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:424
+#: src/gui/debugwindow.cpp:425
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Recibiendo: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:426
+#: src/gui/debugwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Enviando: %d bytes/s"
@@ -1017,9 +1002,9 @@ msgstr "Siguiente >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
-#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:63 src/gui/textdialog.cpp:45
+#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1027,43 +1012,47 @@ msgstr "OK"
msgid "Edit Server"
msgstr "Editar Servidor"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:85
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:205
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+msgid "Online list url:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor."
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:97
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:1712
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:170
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -1071,90 +1060,90 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Did you know..."
msgstr "¿Sabías que..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:100
-#: src/inventory.cpp:253
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:599
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:603
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1718 src/gui/popupmenu.cpp:1782
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1819 src/gui/popupmenu.cpp:1875
-#: src/gui/skilldialog.cpp:268
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/skilldialog.cpp:275
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1824
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/setupactiondata.h:1569
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:690
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1697 src/gui/popupmenu.cpp:1836
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1892 src/gui/setup.cpp:79
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1738
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1728
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 src/gui/popupmenu.cpp:1885
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
+#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Agregar a las compras de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Agregar a las ventas de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
@@ -1167,7 +1156,7 @@ msgstr ", "
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Estadísticas"
@@ -1179,183 +1168,183 @@ msgstr "Restablecer estadísticas"
msgid "Reset timer"
msgstr "Restablecer cronometrador"
-#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:154
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
+#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:155
-#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:241
-#: src/gui/killstats.cpp:475
+#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
+#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
+#: src/gui/killstats.cpp:478
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Avg Exp: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:233 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:477
+#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
+#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
+#: src/gui/killstats.cpp:480
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "No. of avg mob to next level: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:167
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:479
+#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:306 src/gui/killstats.cpp:323
-#: src/gui/killstats.cpp:342
+#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
+#: src/gui/killstats.cpp:345
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s"
msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:72
+#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s"
msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:254
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp de último eliminado:"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:376
-#: src/gui/killstats.cpp:382 src/gui/killstats.cpp:388
-#: src/gui/killstats.cpp:393
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:396
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:"
-#: src/gui/killstats.cpp:107 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Nivel: %d de %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:221
+#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:226
-#: src/gui/killstats.cpp:237
+#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
+#: src/gui/killstats.cpp:240
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:311 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:329 src/gui/killstats.cpp:337
-#: src/gui/killstats.cpp:349 src/gui/killstats.cpp:357
+#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
+#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:382
+#: src/gui/killstats.cpp:385
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "¿%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:391
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko apareciendo"
-#: src/gui/logindialog.cpp:68 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/logindialog.cpp:69
+#: src/gui/logindialog.cpp:76
msgid "Auto Close"
msgstr "Cerrar automáticamente"
-#: src/gui/logindialog.cpp:70
+#: src/gui/logindialog.cpp:77
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: src/gui/logindialog.cpp:138
+#: src/gui/logindialog.cpp:145
msgid "Remember username"
msgstr "Recordar nombre de usuario"
-#: src/gui/logindialog.cpp:140
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:144
+#: src/gui/logindialog.cpp:151
msgid "Change Server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:66
+#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#: src/gui/logindialog.cpp:154
msgid "Custom update host"
msgstr "Host de actualización personalizado"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167
+#: src/gui/logindialog.cpp:174
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host de actualización: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:277
+#: src/gui/logindialog.cpp:284
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir registro de url"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
msgid "health bar"
msgstr "barra de salud"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
msgid "mana bar"
msgstr "barra de maná"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "experience bar"
msgstr "barra de experiencia"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "weight bar"
msgstr "barra de peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
msgid "inventory slots bar"
msgstr "barra de ranuras del inventario"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "money bar"
msgstr "barra de dinero"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
msgid "arrows bar"
msgstr "barra de flechas"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
msgid "status bar"
msgstr "barra de estado"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
msgid "job bar"
msgstr "barra de trabajo"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:286
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:292 src/gui/statuswindow.cpp:358
+#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
@@ -1381,7 +1370,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:510
+#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -1397,7 +1386,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Conjuntos: %d"
@@ -1410,376 +1399,376 @@ msgstr "Quitárselo antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Conjunto para modo AFK"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:550
-#: src/gui/windowmenu.cpp:279
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
+#: src/gui/windowmenu.cpp:282
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
msgid "Whisper"
msgstr "Susurrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:554
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
msgid "Heal"
msgstr "Sanar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176
-#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sacar del clan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambiar posición en el clan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:608
+#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invitar al clan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200
msgid "Kick player"
msgstr "Sacar jugador"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:202
msgid "Nuke"
msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228
msgid "Kick"
msgstr "Sacar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:236
+#: src/gui/popupmenu.cpp:239
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover de la lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:246
msgid "Add to attack list"
msgstr "Agregar a la lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:2327
+#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
msgid "Add name to chat"
msgstr "Agregar nombre al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:577
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
msgid "Kick from party"
msgstr "Sacar del grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396 src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:1754
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
+#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:2053
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2077
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
msgid "Warp"
msgstr "Deformar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:452
+#: src/gui/popupmenu.cpp:456
msgid "Move camera"
msgstr "Mover cámara"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpiar vestimenta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:492
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar hechizo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Don't remove name"
msgstr "No remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:524
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572 src/gui/popupmenu.cpp:2300
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
msgid "Invite to party"
msgstr "Invitar a grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:644
+#: src/gui/popupmenu.cpp:648
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del Clan"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1193
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
msgid "Player comment "
msgstr "Comentario del jugador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1195
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Add to trade"
msgstr "Agregar al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Agregar el intercambio todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1702
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
msgid "Store all-1"
msgstr "Almacenar todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Drop all"
msgstr "Tirar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1742
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1744
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
msgid "Clear drop window"
msgstr "Limpiar ventana de lanzamiento"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1987
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1993
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1999
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2001 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:924
+#: src/gui/socialwindow.cpp:923
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 src/gui/popupmenu.cpp:2311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
msgid "Undress"
msgstr "Desvestir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
msgid "Open link"
msgstr "Abrir enlace"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2147
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar ventana"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2203 src/gui/popupmenu.cpp:2211
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popupmenu.cpp:2239
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
msgid "Disregard"
msgstr "Desatender"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2213
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
msgid "Black list"
msgstr "Lista negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
msgid "Set as enemy"
msgstr "Fijar como enemigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2234 src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2219 src/gui/popupmenu.cpp:2227
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2233 src/gui/popupmenu.cpp:2238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Unignore"
msgstr "Des-ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 src/gui/popupmenu.cpp:2248
-#: src/playerrelations.cpp:461
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/playerrelations.cpp:464
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2258
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
msgid "Imitation"
msgstr "Imitación"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popupmenu.cpp:2288
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2278 src/gui/popupmenu.cpp:2289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2321
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover de lista de recogido"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Agregar a lista de recogido"
-#: src/gui/questswindow.cpp:118 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr "Misiones"
-#: src/gui/questswindow.cpp:236 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:59
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60
msgid "Switch server"
msgstr "Cambiar de servidor"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/quitdialog.cpp:62
msgid "Switch character"
msgstr "Cambiar de personaje"
@@ -1821,614 +1810,618 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden."
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escoge tu servidor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89
+#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:294
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:420
+#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:257
+#: src/gui/serverdialog.cpp:258
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:269
+#: src/gui/serverdialog.cpp:270
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:276
+#: src/gui/serverdialog.cpp:277
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:504
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:509
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Esperando al servidor..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:513
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando la descarga"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:517
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:607
+#: src/gui/serverdialog.cpp:609
msgid "requires a newer version"
msgstr "requiere una versión mas nueva"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#: src/gui/serverdialog.cpp:611
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requiere v%s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:46
+#: src/gui/setupactiondata.h:44
msgid "Target and attack keys"
msgstr "Teclas de apuntar y atacar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:56
+#: src/gui/setupactiondata.h:54
msgid "Target & Attack"
msgstr "Seleccionar & Atacar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:61
+#: src/gui/setupactiondata.h:59
msgid "Move to Target"
msgstr "Mover al objetivo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:66
+#: src/gui/setupactiondata.h:64
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Cambiar Movimiento al tipo de Objetivo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:71
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Move to Home location"
msgstr "Moverse a la posición de inicio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:76
+#: src/gui/setupactiondata.h:74
msgid "Set home location"
msgstr "Marcar posición inicio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:81
+#: src/gui/setupactiondata.h:79
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Mover al punto de navegación"
-#: src/gui/setupactiondata.h:91
+#: src/gui/setupactiondata.h:89
msgid "Stop Attack"
msgstr "Dejar de atacar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:96
+#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Untarget"
msgstr "Sin seleccionar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:101
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Target monster"
msgstr "Apuntar monster"
-#: src/gui/setupactiondata.h:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:104
msgid "Target NPC"
msgstr "Seleccionar NPC"
-#: src/gui/setupactiondata.h:111
+#: src/gui/setupactiondata.h:109
msgid "Target Player"
msgstr "Seleccionar Jugador"
-#: src/gui/setupactiondata.h:116
+#: src/gui/setupactiondata.h:114
msgid "Other Keys"
msgstr "Otras Teclas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:121
+#: src/gui/setupactiondata.h:119
msgid "Pickup"
msgstr "Coger"
-#: src/gui/setupactiondata.h:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Cambiar el tipo de recogida"
-#: src/gui/setupactiondata.h:131
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Sit"
msgstr "Sentarse"
-#: src/gui/setupactiondata.h:136
+#: src/gui/setupactiondata.h:134
msgid "Screenshot"
msgstr "Imprimir pantalla"
-#: src/gui/setupactiondata.h:141
+#: src/gui/setupactiondata.h:139
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar Intercambios"
-#: src/gui/setupactiondata.h:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:144
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:151
+#: src/gui/setupactiondata.h:149
msgid "Select OK"
msgstr "Seleccionar OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:161
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Stop or sit"
msgstr "Detener o sentar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:164
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Volver a modo de video seguro"
-#: src/gui/setupactiondata.h:180
+#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr "Teclas de atajo modificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:185
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Tecla de acceso directo de objeto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:190
+#: src/gui/setupactiondata.h:188
msgid "Shortcuts keys"
msgstr "Teclas de atajo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200
-#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210
-#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220
-#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230
-#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240
-#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250
-#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260
-#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270
-#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280
-#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
+#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
+#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
+#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
+#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
+#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Atajo para el objeto %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:304
+#: src/gui/setupactiondata.h:302
msgid "Show Windows Menu"
msgstr "Mostrar Menú de Ventanas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:309
+#: src/gui/setupactiondata.h:307
msgid "Hide Windows"
msgstr "Esconder ventanas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:312
msgid "Help Window"
msgstr "Ventana de Ayuda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:319
+#: src/gui/setupactiondata.h:317
msgid "Status Window"
msgstr "Ventana de Estado"
-#: src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:322
msgid "Inventory Window"
msgstr "Ventana de Inventario"
-#: src/gui/setupactiondata.h:329
+#: src/gui/setupactiondata.h:327
msgid "Equipment Window"
msgstr "Ventana de Equipamiento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:332
msgid "Skill Window"
msgstr "Ventana de Habilidades"
-#: src/gui/setupactiondata.h:339
+#: src/gui/setupactiondata.h:337
msgid "Minimap Window"
msgstr "Ventana del Mini-mapa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:344
+#: src/gui/setupactiondata.h:342
msgid "Chat Window"
msgstr "Ventana de Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:349
+#: src/gui/setupactiondata.h:347
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Ventana de atajos para objetos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:354
+#: src/gui/setupactiondata.h:352
msgid "Setup Window"
msgstr "Ventana de Configuración"
-#: src/gui/setupactiondata.h:359
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Debug Window"
msgstr "Ventana de Depurador"
-#: src/gui/setupactiondata.h:364
+#: src/gui/setupactiondata.h:362
msgid "Social Window"
msgstr "Ventana Social"
-#: src/gui/setupactiondata.h:369
+#: src/gui/setupactiondata.h:367
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Ventana de Emoticonos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:374
+#: src/gui/setupactiondata.h:372
msgid "Outfits Window"
msgstr "Ventana de Conjuntos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:379
+#: src/gui/setupactiondata.h:377
msgid "Shop Window"
msgstr "Ventana de la Tienda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:384
+#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:389
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Ventana de Estadísticas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:394
+#: src/gui/setupactiondata.h:392
msgid "Commands Window"
msgstr "Ventana de Comandos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:399
+#: src/gui/setupactiondata.h:397
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Ventana de Chequeo de Bot"
-#: src/gui/setupactiondata.h:404
+#: src/gui/setupactiondata.h:402
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Ventana de Jugadores Conectados"
-#: src/gui/setupactiondata.h:409
+#: src/gui/setupactiondata.h:407
msgid "Did you know Window"
msgstr "Ventana ¿Sabías que.."
-#: src/gui/setupactiondata.h:414
+#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Quests Window"
msgstr "Ventana de Misiones"
-#: src/gui/setupactiondata.h:419
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Pestaña Social Previa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:424
+#: src/gui/setupactiondata.h:422
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Pestaña Social Siguiente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:438
+#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr "Teclas de emotes modificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:443
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Emote modifier key"
msgstr "Tecla de emotes modificadoras"
-#: src/gui/setupactiondata.h:448
+#: src/gui/setupactiondata.h:446
msgid "Emote shortcuts"
msgstr "Tecla de emote"
-#: src/gui/setupactiondata.h:453 src/gui/setupactiondata.h:458
-#: src/gui/setupactiondata.h:463 src/gui/setupactiondata.h:468
-#: src/gui/setupactiondata.h:473 src/gui/setupactiondata.h:478
-#: src/gui/setupactiondata.h:483 src/gui/setupactiondata.h:488
-#: src/gui/setupactiondata.h:493 src/gui/setupactiondata.h:498
-#: src/gui/setupactiondata.h:503 src/gui/setupactiondata.h:508
-#: src/gui/setupactiondata.h:513 src/gui/setupactiondata.h:518
-#: src/gui/setupactiondata.h:523 src/gui/setupactiondata.h:528
-#: src/gui/setupactiondata.h:533 src/gui/setupactiondata.h:538
-#: src/gui/setupactiondata.h:543 src/gui/setupactiondata.h:548
-#: src/gui/setupactiondata.h:553 src/gui/setupactiondata.h:558
-#: src/gui/setupactiondata.h:563 src/gui/setupactiondata.h:568
-#: src/gui/setupactiondata.h:573 src/gui/setupactiondata.h:578
-#: src/gui/setupactiondata.h:583 src/gui/setupactiondata.h:588
-#: src/gui/setupactiondata.h:593 src/gui/setupactiondata.h:598
-#: src/gui/setupactiondata.h:603 src/gui/setupactiondata.h:608
-#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:618
-#: src/gui/setupactiondata.h:623 src/gui/setupactiondata.h:628
-#: src/gui/setupactiondata.h:633 src/gui/setupactiondata.h:638
-#: src/gui/setupactiondata.h:643 src/gui/setupactiondata.h:648
-#: src/gui/setupactiondata.h:653 src/gui/setupactiondata.h:658
-#: src/gui/setupactiondata.h:663 src/gui/setupactiondata.h:668
-#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:678
-#: src/gui/setupactiondata.h:683 src/gui/setupactiondata.h:688
+#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
+#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
+#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
+#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
+#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
+#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
+#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
+#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
+#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
+#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
+#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
+#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
+#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
+#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
+#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
+#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
+#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Atajo para Emoticono %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:700
msgid "Outfits keys"
msgstr "Tecla de vestuarios"
-#: src/gui/setupactiondata.h:707
+#: src/gui/setupactiondata.h:705
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Ponerse el conjunto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:712
+#: src/gui/setupactiondata.h:710
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Copiar el conjunto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:717
+#: src/gui/setupactiondata.h:715
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto"
-#: src/gui/setupactiondata.h:722
+#: src/gui/setupactiondata.h:720
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr "Teclas de atajo de vestuarios"
-#: src/gui/setupactiondata.h:727 src/gui/setupactiondata.h:732
-#: src/gui/setupactiondata.h:737 src/gui/setupactiondata.h:742
-#: src/gui/setupactiondata.h:747 src/gui/setupactiondata.h:752
-#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:762
-#: src/gui/setupactiondata.h:767 src/gui/setupactiondata.h:772
-#: src/gui/setupactiondata.h:777 src/gui/setupactiondata.h:782
-#: src/gui/setupactiondata.h:787 src/gui/setupactiondata.h:792
-#: src/gui/setupactiondata.h:797 src/gui/setupactiondata.h:802
-#: src/gui/setupactiondata.h:807 src/gui/setupactiondata.h:812
-#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:822
-#: src/gui/setupactiondata.h:827 src/gui/setupactiondata.h:832
-#: src/gui/setupactiondata.h:837 src/gui/setupactiondata.h:842
-#: src/gui/setupactiondata.h:847 src/gui/setupactiondata.h:852
-#: src/gui/setupactiondata.h:857 src/gui/setupactiondata.h:862
-#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:872
-#: src/gui/setupactiondata.h:877 src/gui/setupactiondata.h:882
-#: src/gui/setupactiondata.h:887 src/gui/setupactiondata.h:892
-#: src/gui/setupactiondata.h:897 src/gui/setupactiondata.h:902
-#: src/gui/setupactiondata.h:907 src/gui/setupactiondata.h:912
-#: src/gui/setupactiondata.h:917 src/gui/setupactiondata.h:922
-#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:932
-#: src/gui/setupactiondata.h:937 src/gui/setupactiondata.h:942
-#: src/gui/setupactiondata.h:947 src/gui/setupactiondata.h:952
-#: src/gui/setupactiondata.h:957 src/gui/setupactiondata.h:962
+#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
+#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
+#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
+#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
+#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
+#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
+#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
+#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
+#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
+#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
+#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
+#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
+#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
+#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
+#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
+#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
+#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
+#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
+#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
+#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
+#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr "Tecla de atajo de vestuarios %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:976
+#: src/gui/setupactiondata.h:974
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Cambiar Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:979
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:986
+#: src/gui/setupactiondata.h:984
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:991
+#: src/gui/setupactiondata.h:989
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Pestaña de Chat Anterior"
-#: src/gui/setupactiondata.h:996
+#: src/gui/setupactiondata.h:994
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Siguiente Pestaña del Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1001
+#: src/gui/setupactiondata.h:999
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1006
+#: src/gui/setupactiondata.h:1004
msgid "Previous chat line"
msgstr "Línea previa del chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1011
+#: src/gui/setupactiondata.h:1009
msgid "Next chat line"
msgstr "Siguiente línea del chat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1025
+#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+msgid "Chat modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1028
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorar input 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1030
+#: src/gui/setupactiondata.h:1033
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorar input 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1035
+#: src/gui/setupactiondata.h:1038
msgid "Direct Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1040
+#: src/gui/setupactiondata.h:1043
msgid "Direct Down"
msgstr "Abajo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1045
+#: src/gui/setupactiondata.h:1048
msgid "Direct Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1050
+#: src/gui/setupactiondata.h:1053
msgid "Direct Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1055
+#: src/gui/setupactiondata.h:1058
msgid "Crazy moves"
msgstr "Movimientos locos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1060
+#: src/gui/setupactiondata.h:1063
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1068
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1070
+#: src/gui/setupactiondata.h:1073
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1075
+#: src/gui/setupactiondata.h:1078
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1080
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1085
+#: src/gui/setupactiondata.h:1088
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Usar el hechizo #itenplz"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1090
+#: src/gui/setupactiondata.h:1093
msgid "Use magic attack"
msgstr "Usar ataque mágico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1095
+#: src/gui/setupactiondata.h:1098
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Intercambiar ataque mágico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1100
+#: src/gui/setupactiondata.h:1103
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Intercambiar ataque pvp"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1108
msgid "Change move type"
msgstr "Cambiar tipo de maniobra"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1110
+#: src/gui/setupactiondata.h:1113
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1115
+#: src/gui/setupactiondata.h:1118
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Cambiar tipo de ataque"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1120
+#: src/gui/setupactiondata.h:1123
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Cambiar modo de perseguir"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1128
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Cambiar modo de Imitación"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1130
+#: src/gui/setupactiondata.h:1133
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1135
+#: src/gui/setupactiondata.h:1138
msgid "On / Off audio"
msgstr "Encender / Apagar audio"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1140
+#: src/gui/setupactiondata.h:1143
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1145
+#: src/gui/setupactiondata.h:1148
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emular clic derecho desde el teclado"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1150
+#: src/gui/setupactiondata.h:1153
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Interruptor de tipo de cámara"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1155
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Modifier key"
msgstr "Tecla modificadora"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1160
+#: src/gui/setupactiondata.h:1163
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr "Mostrar teclado en pantalla"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1174
+#: src/gui/setupactiondata.h:1177
msgid "Move Keys"
msgstr "Teclas de movimiento"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para arriba"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463
+#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para abajo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468
+#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
msgid "Move Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1194 src/gui/setupactiondata.h:1473
+#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
msgid "Move Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1199
+#: src/gui/setupactiondata.h:1202
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr "Teclas de atajo para moverse al punto de navegacion"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1204 src/gui/setupactiondata.h:1209
-#: src/gui/setupactiondata.h:1214 src/gui/setupactiondata.h:1219
-#: src/gui/setupactiondata.h:1224 src/gui/setupactiondata.h:1229
-#: src/gui/setupactiondata.h:1234 src/gui/setupactiondata.h:1239
-#: src/gui/setupactiondata.h:1244 src/gui/setupactiondata.h:1249
-#: src/gui/setupactiondata.h:1254 src/gui/setupactiondata.h:1259
-#: src/gui/setupactiondata.h:1264 src/gui/setupactiondata.h:1269
-#: src/gui/setupactiondata.h:1274 src/gui/setupactiondata.h:1279
-#: src/gui/setupactiondata.h:1284 src/gui/setupactiondata.h:1289
-#: src/gui/setupactiondata.h:1294 src/gui/setupactiondata.h:1299
-#: src/gui/setupactiondata.h:1304 src/gui/setupactiondata.h:1309
-#: src/gui/setupactiondata.h:1314 src/gui/setupactiondata.h:1319
-#: src/gui/setupactiondata.h:1324 src/gui/setupactiondata.h:1329
-#: src/gui/setupactiondata.h:1334 src/gui/setupactiondata.h:1339
-#: src/gui/setupactiondata.h:1344 src/gui/setupactiondata.h:1349
-#: src/gui/setupactiondata.h:1354 src/gui/setupactiondata.h:1359
-#: src/gui/setupactiondata.h:1364 src/gui/setupactiondata.h:1369
-#: src/gui/setupactiondata.h:1374 src/gui/setupactiondata.h:1379
-#: src/gui/setupactiondata.h:1384 src/gui/setupactiondata.h:1389
-#: src/gui/setupactiondata.h:1394 src/gui/setupactiondata.h:1399
-#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1409
-#: src/gui/setupactiondata.h:1414 src/gui/setupactiondata.h:1419
-#: src/gui/setupactiondata.h:1424 src/gui/setupactiondata.h:1429
-#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1439
+#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
+#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
+#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
+#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
+#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
+#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
+#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
+#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
+#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
+#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
+#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
+#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
+#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
+#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
+#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
+#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
+#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
+#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr "Moverse a punto de atajo %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1453
+#: src/gui/setupactiondata.h:1456
msgid "Move & selection"
msgstr "Mover y seleccionar"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1478
+#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Move Home"
msgstr "Moverse a Home"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1483
+#: src/gui/setupactiondata.h:1486
msgid "Move End"
msgstr "Moverse a End"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1488
+#: src/gui/setupactiondata.h:1491
msgid "Page up"
msgstr "Page up"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1493
+#: src/gui/setupactiondata.h:1496
msgid "Page down"
msgstr "Page down"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1503
+#: src/gui/setupactiondata.h:1506
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508
+#: src/gui/setupactiondata.h:1511
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1523
+#: src/gui/setupactiondata.h:1526
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1528
+#: src/gui/setupactiondata.h:1531
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1533
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1538
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/setupactiondata.h:1567
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567 src/gui/setup_other.cpp:223
-#: src/gui/windowmenu.cpp:152
+#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1568
+#: src/gui/setupactiondata.h:1571
msgid "Emotes"
msgstr "Emotes"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1572
+#: src/gui/setupactiondata.h:1575
msgid "Gui"
msgstr "Interfaz"
@@ -2702,22 +2695,22 @@ msgstr "Verde:"
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:405
+#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulso"
#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco iris"
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"
@@ -2725,11 +2718,11 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#: src/gui/setup.cpp:83
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restablecer ventanas"
@@ -2778,15 +2771,15 @@ msgstr "Calibrar"
msgid "Detect joysticks"
msgstr "Detectar palancas de mando"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
msgid "Enable joystick"
msgstr "Habilitar la palanca de mando"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:52
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Usar la palanca de mando si la ventana del cliente está inactiva"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:55
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
msgid "Joystick"
msgstr "Palanca de Mando"
@@ -3167,6 +3160,7 @@ msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)"
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:132
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
+"Almacenar en cache todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)"
#: src/gui/setup_players.cpp:53
msgid "Show gender"
@@ -3256,19 +3250,19 @@ msgstr "En la lista negra"
msgid "Enemy"
msgstr "Enemigo"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Allow trading"
msgstr "Permitir intercambios"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:248
+#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Allow whispers"
msgstr "Permitir mensajes privados"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:252
+#: src/gui/setup_relations.cpp:255
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:277
+#: src/gui/setup_relations.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Cuando se ignora a alguien:"
@@ -3380,64 +3374,64 @@ msgstr "Español (Castellano)"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:192
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Gui theme"
msgstr "Tema de interfaz gráfica"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:197
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Main Font"
msgstr "Fuente principal"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:201
+#: src/gui/setup_theme.cpp:203
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#: src/gui/setup_theme.cpp:206
msgid "Bold font"
msgstr "Fuente negrita"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#: src/gui/setup_theme.cpp:209
msgid "Particle font"
msgstr "Fuente de partícula"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#: src/gui/setup_theme.cpp:212
msgid "Help font"
msgstr "Fuente de la ayuda"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#: src/gui/setup_theme.cpp:215
msgid "Secure font"
msgstr "Fuente segura"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#: src/gui/setup_theme.cpp:218
msgid "Japanese font"
msgstr "Fuente japonesa"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:220
+#: src/gui/setup_theme.cpp:222
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224
+#: src/gui/setup_theme.cpp:226
msgid "Npc font size"
msgstr "Tamaño de letra en NPC"
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:228
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "i"
msgstr "i"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:230
+#: src/gui/setup_theme.cpp:233
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:396
+#: src/gui/setup_theme.cpp:399
msgid "Theme info"
msgstr "Info del tema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:417 src/gui/setup_video.cpp:511
+#: src/gui/setup_theme.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:511
#: src/gui/setup_video.cpp:518
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto."
@@ -3504,52 +3498,52 @@ msgstr "Tamaño del Botón "
msgid "Button %u action"
msgstr "Acción del botón %u"
-#: src/gui/setup_video.cpp:180
+#: src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:182
+#: src/gui/setup_video.cpp:183
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL Rápido"
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#: src/gui/setup_video.cpp:184
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL Seguro"
-#: src/gui/setup_video.cpp:185
+#: src/gui/setup_video.cpp:186
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr "OpenGL móvil"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222
+#: src/gui/setup_video.cpp:224
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:225
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Show cursor"
msgstr "Mostrar cursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:227
+#: src/gui/setup_video.cpp:230
msgid "Custom cursor"
msgstr "Cursor propio"
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Enable resize"
msgstr "Permitir cambio de tamaño"
-#: src/gui/setup_video.cpp:232
+#: src/gui/setup_video.cpp:235
msgid "No frame"
msgstr "Sin marco"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "FPS limit:"
msgstr "Límite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:237 src/gui/setup_video.cpp:267
+#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Límite FPS alternativo: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "Detect best mode"
msgstr "Detectar el mejor modo"
@@ -3752,7 +3746,7 @@ msgstr "Mostrar enlaces en anuncio"
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
msgid "Request for Trade"
msgstr "Propuesta de intercambio"
@@ -3761,43 +3755,43 @@ msgstr "Propuesta de intercambio"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:264 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269
+#: src/gui/skilldialog.cpp:276
msgid "Up"
msgstr "Incrementar"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:380
+#: src/gui/skilldialog.cpp:387
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos de habilidades: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:432
+#: src/gui/skilldialog.cpp:439
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:434
+#: src/gui/skilldialog.cpp:441
msgid "basic, 1"
msgstr "básico, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:470
+#: src/gui/skilldialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:503
+#: src/gui/skilldialog.cpp:510
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:591 src/gui/skilldialog.cpp:726
+#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:254
+#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Clan"
@@ -3812,205 +3806,205 @@ msgstr "Invita al jugador %s al clan %s."
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Clan %s pidiendo salir."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#: src/gui/socialwindow.cpp:222
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Miembro invitado al clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:224
+#: src/gui/socialwindow.cpp:223
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#: src/gui/socialwindow.cpp:232
msgid "Leave Guild?"
msgstr "¿Dejar el clan?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:234
+#: src/gui/socialwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/socialwindow.cpp:356
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Jugador %s invitado al grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:370
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Grupo %s requisitado."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:397
+#: src/gui/socialwindow.cpp:395
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Invitación de un miembro al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:398
+#: src/gui/socialwindow.cpp:396
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:407
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Leave Party?"
msgstr "¿Dejar grupo?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:408
+#: src/gui/socialwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:638
+#: src/gui/socialwindow.cpp:637
msgid "Nav"
msgstr "Navegación"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:974
+#: src/gui/socialwindow.cpp:973
msgid "Atk"
msgstr "Ataque"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#: src/gui/socialwindow.cpp:999
msgid "Priority mobs"
msgstr "Criaturas prioritarias"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
msgid "Attack mobs"
msgstr "Criaturas atacadas"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Criaturas ignoradas"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1033
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
msgid "Pik"
msgstr "Pik"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
msgid "Pickup items"
msgstr "Recoger Items"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1060
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar Items"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/socialwindow.cpp:1644
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1229 src/gui/windowmenu.cpp:123
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1239
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1244
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1445
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1462
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1475
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1514
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creando clan llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1537
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creando grupo llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1551
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
msgid "Guild Name"
msgstr "Nombre del clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1552
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escoge el nombre de tu clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1566
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1572
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceptar invitación al clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Fuiste invitado a un grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1621
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoge el nombre del grupo."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:277
-#: src/gui/statuswindow.cpp:325
+#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: src/gui/statuswindow.cpp:326
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Dinero: %s"
@@ -4023,114 +4017,114 @@ msgstr "HP:"
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:196
+#: src/gui/statuswindow.cpp:197
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:228 src/gui/statuswindow.cpp:407
+#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Trabajo: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229
+#: src/gui/statuswindow.cpp:230
msgid "Job:"
msgstr "Trabajo:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:280 src/gui/statuswindow.cpp:332
+#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Puntos del personaje: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:346
+#: src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Ningún objetivo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir fijar objetivo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Need Target"
msgstr "Necesita fijar objetivo."
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "General Magic"
msgstr "Magia General"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia de Vida"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "War Magic"
msgstr "Magia de Guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia de Transmutación"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia de la Naturaleza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comando"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "magic"
msgstr "magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de objetivo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Icon:"
msgstr "Ícono:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Mana:"
msgstr "Maná:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
msgid "Magic level:"
msgstr "Nivel de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "Magic School:"
msgstr "Escuela de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
msgid "School level:"
msgstr "Nivel de Escuela:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -4154,7 +4148,7 @@ msgstr "Aceptado. Esperando..."
msgid "Trade: You"
msgstr "Intercambio: Tú"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:169
+#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Tú recibes %s"
@@ -4163,15 +4157,15 @@ msgstr "Tú recibes %s"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:114
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "You give:"
msgstr "Tú das:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:379
+#: src/gui/tradewindow.cpp:382
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tienes dinero suficiente."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:460
+#: src/gui/tradewindow.cpp:463
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
@@ -4186,29 +4180,29 @@ msgstr "Nombre: %s"
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:159
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:161
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:649
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es altamente recomendado que"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:831
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
@@ -4364,23 +4358,23 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio"
msgid "Road Point"
msgstr "Mostrar camino"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:617
+#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:102
+#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:200
+#: src/gui/whoisonline.cpp:202
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quienes están conectados - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:631
+#: src/gui/whoisonline.cpp:633
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quienes están conectados - error"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:674
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quienes están conectados - Actualizar"
@@ -4397,17 +4391,17 @@ msgstr "Anuncio global:"
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Anuncio global de %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:181
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s envía mensaje privado: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:524
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr "%s ahora está Conectado."
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:526
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr "%s ahora está Desconectado."
@@ -4457,11 +4451,11 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás."
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:313
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:315
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:79
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
msgid "Open url"
msgstr "Abrir url"
@@ -4508,136 +4502,136 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado."
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:71
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Quién está conectado"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "HLP"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "BC"
msgstr "BC"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "Bot checker"
msgstr "Control de robot"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "KS"
msgstr "KS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83
+#: src/gui/windowmenu.cpp:86
msgid "Smilies"
msgstr "Emotíconos"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "MAP"
msgstr "MAP"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "SKI"
msgstr "SKI"
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:116
+#: src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windowmenu.cpp:120
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SOC"
msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/windowmenu.cpp:128
msgid "SH"
msgstr "SH"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:134
msgid "DR"
msgstr "DR"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "YK"
msgstr "YK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "Did you know"
msgstr "¿Sabías que..."
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:140
msgid "SHP"
msgstr "SHP"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "OU"
msgstr "OU"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:151
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157
msgid "SET"
msgstr "SET"
@@ -4653,7 +4647,7 @@ msgstr "Cambiar de Login"
msgid "Choose World"
msgstr "Escojer Mundo"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
@@ -4674,359 +4668,360 @@ msgstr "tecla desconocida"
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
-#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:98
+#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
+#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
+#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:258
msgid "Cart"
msgstr "Mochila"
-#: src/localplayer.cpp:364
+#: src/localplayer.cpp:370
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Fuiste eliminado por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#: src/localplayer.cpp:1362
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#: src/localplayer.cpp:1365
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
-#: src/localplayer.cpp:1386
+#: src/localplayer.cpp:1371
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1389
+#: src/localplayer.cpp:1374
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1392
+#: src/localplayer.cpp:1377
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1395
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1419
+#: src/localplayer.cpp:1404
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1623 src/localplayer.cpp:1657 src/localplayer.cpp:1658
+#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1663 src/localplayer.cpp:1670 src/localplayer.cpp:1677
+#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
msgid "job"
msgstr "trabajo"
-#: src/localplayer.cpp:1859
+#: src/localplayer.cpp:1843
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) moverse predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1860
+#: src/localplayer.cpp:1844
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) moverse invertido"
-#: src/localplayer.cpp:1861
+#: src/localplayer.cpp:1845
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1862
+#: src/localplayer.cpp:1846
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) moverse con movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1863
+#: src/localplayer.cpp:1847
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + loco"
-#: src/localplayer.cpp:1864
+#: src/localplayer.cpp:1848
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:1886
+#: src/localplayer.cpp:1870
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimiento loco número %u"
-#: src/localplayer.cpp:1891
+#: src/localplayer.cpp:1875
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) maniobra alocada personalizada"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#: src/localplayer.cpp:1879
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) maniobra loca"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1893
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1895
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1896
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1897
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1898
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1900
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) rango de ataque de arquero"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1901
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1918
+#: src/localplayer.cpp:1902
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) mover al objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1937
+#: src/localplayer.cpp:1921
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1938
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguimiento relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1923
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguimiento como mascota"
-#: src/localplayer.cpp:1941
+#: src/localplayer.cpp:1925
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:1960 src/localplayer.cpp:1964 src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atacar"
-#: src/localplayer.cpp:1961 src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) ataque predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ir y atacar"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2022
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2023
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
-#: src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2024
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda"
-#: src/localplayer.cpp:2041
+#: src/localplayer.cpp:2025
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#: src/localplayer.cpp:2026
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) recoger"
-#: src/localplayer.cpp:2058
+#: src/localplayer.cpp:2042
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) vista normal del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2059
+#: src/localplayer.cpp:2043
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) vista depurar del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2060
+#: src/localplayer.cpp:2044
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra vista del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2061
+#: src/localplayer.cpp:2045
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
-#: src/localplayer.cpp:2062
+#: src/localplayer.cpp:2046
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) vista vacía del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2063
+#: src/localplayer.cpp:2047
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2066
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2067
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2069
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2071
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) no atacar a los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitación predeterminada"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitación de conjuntos"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitación"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2143
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) en el teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2166
msgid "(A) away"
msgstr "(A) lejos del teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2183 src/localplayer.cpp:2198
+#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
msgid "(?) away"
msgstr "(?) afuera"
-#: src/localplayer.cpp:2196
+#: src/localplayer.cpp:2180
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) modo de cámara de juego"
-#: src/localplayer.cpp:2197
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
-#: src/localplayer.cpp:2222
+#: src/localplayer.cpp:2206
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2207
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2208
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos"
-#: src/localplayer.cpp:3767
+#: src/localplayer.cpp:3748
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3784
+#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3776
+#: src/localplayer.cpp:3757
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitación: "
-#: src/localplayer.cpp:3778 src/localplayer.cpp:3786
+#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4127
+#: src/localplayer.cpp:4108
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Tú ves %s"
@@ -5170,7 +5165,7 @@ msgstr "Falla char-server desconocida."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
msgid "Wrong name."
msgstr "Nombre equivocado."
@@ -5202,21 +5197,21 @@ msgstr "Personaje borrado."
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Fallo al borrar el personaje."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que %s está desconectado."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:89
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s."
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: src/net/ea/gamehandler.cpp:80
+#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "¡Petición de salida denegada!"
@@ -5379,50 +5374,50 @@ msgstr "Imposible compartir experiencia."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartir experiencia desconocido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:148
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "New password too short."
msgstr "Nueva contraseña es muy corta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157 src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID no registrada."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Account expired."
msgstr "La cuenta expiró."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rechazado del servidor."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el "
"equipo de GM."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente es demasiado antiguo."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5431,27 +5426,27 @@ msgstr ""
"Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n"
"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servidor sobrepoblado."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
msgid "Incorrect email."
msgstr "E-mail incorrecto."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente."
-#: src/net/ea/network.cpp:97
+#: src/net/ea/network.cpp:99
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!"
-#: src/net/ea/network.cpp:191
+#: src/net/ea/network.cpp:193
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "No es posible determinar el host \""
@@ -5459,31 +5454,31 @@ msgstr "No es posible determinar el host \""
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexión al servidor terminada. "
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
msgid "You are dead."
msgstr "Estás muerto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:96
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Lamentamos informarte de que tu personaje fue aniquilado en combate."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Ya no estás tan vivo."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Las manos frías de la muerte se están apoderando de tu alma."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
msgid "Game Over!"
msgstr "¡Fin del Juego!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Inserta moneda para continuar."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5491,7 +5486,7 @@ msgstr ""
"No, niños. Tu jugador no murió realmente. Sólo... eeeh... fue a un lugar "
"mejor."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5499,72 +5494,72 @@ msgstr ""
"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos golpeándolas con tu "
"garganta falló."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Creo que esto no fue muy bien."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "¿Quieres que tus posesiones sean identificadas?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Desgraciadamente, nada de ti fue encontrado..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid "Annihilated."
msgstr "Aniquilado."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Parece que te tiraron tu cabeza a tus manos."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Parece que te asustaste , revive en otro cuerpo y sigue tu aventura ."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Tu no estás muerto aún... sólo estás descansando."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
msgid "You are no more."
msgstr "Tu ya no existes más."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Parece que dejaste de existir."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Has expirado e ido a ver al tu creador."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
msgid "You're a stiff."
msgstr "Eres un cadáver."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Despojado de la vida, descansas en paz."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Si no estuvieras tan animado, diría que estás muerto."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Tus procesos metabólicos son ya historia."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "You're off the twig."
msgstr "Estás fuera de tus botas."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Te han echado a patadas."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -5572,11 +5567,11 @@ msgstr ""
"Has dejado tu cuerpo mortal, bajado las cortinas y unido al sangriento coro "
"de los invisibles."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Eres un ex-jugador."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Estas avanzando... hacia el barranco."
@@ -5806,12 +5801,12 @@ msgstr "Alcance de Ataque"
msgid "Damage per sec."
msgstr "Daño por segundo."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quiere comerciar contigo, aceptas?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Intercambio: Tú y %s"
@@ -6083,23 +6078,23 @@ msgstr "pvp encendido, gvg encendido "
msgid "unknown pvp"
msgstr "pvp desconocido"
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:480
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
-#: src/playerrelations.cpp:544
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Burbuja '...' flotante"
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#: src/playerrelations.cpp:550
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260
+#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
#: src/resources/monsterdb.cpp:85
msgid "unnamed"
msgstr "anónimo"