diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-13 17:48:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-13 17:48:46 +0300 |
commit | 609b40bd07b963020389812aae41344f55a51ee1 (patch) | |
tree | 74b82fe7e6b6daa399b02e4685e471514be82db1 /po/es.po | |
parent | 56e0334fee8baf572587df2175761259db544dac (diff) | |
download | plus-609b40bd07b963020389812aae41344f55a51ee1.tar.gz plus-609b40bd07b963020389812aae41344f55a51ee1.tar.bz2 plus-609b40bd07b963020389812aae41344f55a51ee1.tar.xz plus-609b40bd07b963020389812aae41344f55a51ee1.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1742 |
1 files changed, 956 insertions, 786 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012,2014-2015 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 @@ -24,18 +24,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-19 21:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-13 17:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-23 00:37+0000\n" "Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:168 +#: src/actions/actions.cpp:164 msgid "File uploaded" msgstr "Archivo subido" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Archivo subido" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:171 src/client.cpp:1572 src/client.cpp:1607 +#: src/actions/actions.cpp:167 src/client.cpp:1575 src/client.cpp:1610 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -60,15 +61,15 @@ msgstr "Archivo subido" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:310 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301 src/gui/windows/editdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:196 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:190 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 src/net/ea/gamerecv.cpp:71 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:486 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:305 msgid "OK" @@ -76,59 +77,61 @@ msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1045 src/actions/actions.cpp:1058 +#: src/actions/actions.cpp:1040 src/actions/actions.cpp:1053 msgid "Cache cleaned" msgstr "Caché limpiada" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1215 src/actions/actions.cpp:1221 +#: src/actions/actions.cpp:1210 src/actions/actions.cpp:1216 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1278 src/actions/actions.cpp:1287 +#: src/actions/actions.cpp:1273 src/actions/actions.cpp:1282 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1281 src/actions/actions.cpp:1291 +#: src/actions/actions.cpp:1276 src/actions/actions.cpp:1286 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1386 +#: src/actions/actions.cpp:1381 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables de entorno vaciadas" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1503 +#: src/actions/actions.cpp:1498 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Configuraciones subidas a:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1513 +#: src/actions/actions.cpp:1508 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Configuraciones del servidor subidas a:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1523 +#: src/actions/actions.cpp:1518 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Registro subido a:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1748 +#: src/actions/actions.cpp:1737 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." +msgstr "" +"Deshabilitada opción para mostrar última vez visto. Habilítala en " +"Jugadores / \"Registrar ID de jugador y última vez visto\"." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1767 src/actions/actions.cpp:1781 +#: src/actions/actions.cpp:1756 src/actions/actions.cpp:1770 msgid "You not saw this nick." msgstr "No habías visto a este jugador." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1773 +#: src/actions/actions.cpp:1762 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Última vez que viste a %s: %s" @@ -142,7 +145,8 @@ msgstr "¡No se puede enviar un mensaje vacío como susurro ni al canal!" #: src/actions/chat.cpp:315 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." +msgstr "" +"¡No se puede crear la pestaña de susurro \"%s\"! Probablemente ya existe." #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Falta el nombre del gremio." #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:418 src/actions/chat.cpp:424 #: src/actions/chat.cpp:497 src/actions/chat.cpp:532 -#: src/actions/commands.cpp:107 +#: src/actions/commands.cpp:99 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." @@ -196,102 +200,102 @@ msgid "equipped hat %s." msgstr "tiene puesto el sombrero %s." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:150 +#: src/actions/commands.cpp:142 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya es %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:163 +#: src/actions/commands.cpp:155 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! ¡El jugador ahora es %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:165 +#: src/actions/commands.cpp:157 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:200 +#: src/actions/commands.cpp:192 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "¡El jugador no fue ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:209 +#: src/actions/commands.cpp:201 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:211 +#: src/actions/commands.cpp:203 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:226 +#: src/actions/commands.cpp:218 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:239 +#: src/actions/commands.cpp:231 msgid "Player no longer erased!" msgstr "¡El jugador ya no se encuentra borrado!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:241 +#: src/actions/commands.cpp:233 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:248 +#: src/actions/commands.cpp:240 msgid "friend" msgstr "amigo" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:255 +#: src/actions/commands.cpp:247 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:262 +#: src/actions/commands.cpp:254 msgid "neutral" msgstr "neutral" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:269 +#: src/actions/commands.cpp:261 msgid "blacklisted" msgstr "en la lista negra" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:276 +#: src/actions/commands.cpp:268 msgid "enemy" msgstr "enemigo" #. TRANSLATORS: quick mail message caption -#: src/actions/commands.cpp:569 +#: src/actions/commands.cpp:560 msgid "Quick message" msgstr "Mensaje rápido" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/commands.cpp:920 +#: src/actions/commands.cpp:908 msgid "Rename your homun" msgstr "Renombrar tu humúnculo" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1105 +#: src/actions/commands.cpp:1074 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "Valor de configuración: %s" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1118 +#: src/actions/commands.cpp:1087 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "Valor de configuración del servidor: %s" #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/pets.cpp:110 +#: src/actions/pets.cpp:106 msgid "Rename your pet" msgstr "Renombrar tu mascota" @@ -307,12 +311,12 @@ msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:323 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:309 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "Rápido" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1552 +#: src/actormanager.cpp:1579 msgid "Visible on map" msgstr "Visibles en el mapa" @@ -322,79 +326,79 @@ msgid "Human" msgstr "Humano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:686 +#: src/being/being.cpp:700 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being/being.cpp:686 +#: src/being/being.cpp:700 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2312 src/gui/windows/whoisonline.cpp:882 +#: src/being/being.cpp:2336 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2317 src/gui/windows/whoisonline.cpp:887 +#: src/being/being.cpp:2341 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:399 src/net/eathena/playerrecv.cpp:454 +#: src/being/localplayer.cpp:400 src/net/eathena/playerrecv.cpp:471 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Fuiste asesinado por %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:878 +#: src/being/localplayer.cpp:875 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:882 +#: src/being/localplayer.cpp:879 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:886 +#: src/being/localplayer.cpp:883 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:890 +#: src/being/localplayer.cpp:887 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:894 +#: src/being/localplayer.cpp:891 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:898 +#: src/being/localplayer.cpp:895 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:902 +#: src/being/localplayer.cpp:899 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "No puedes recoger esta cantidad de objetos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:906 +#: src/being/localplayer.cpp:903 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Tu montón de objetos esta al máximo." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:913 +#: src/being/localplayer.cpp:910 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:937 +#: src/being/localplayer.cpp:934 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -403,53 +407,59 @@ msgstr[1] "Recogiste %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1115 src/being/localplayer.cpp:1117 -#: src/being/localplayer.cpp:1143 +#: src/being/localplayer.cpp:1112 src/being/localplayer.cpp:1114 +#: src/being/localplayer.cpp:1140 src/being/localplayer.cpp:1153 msgid "xp" msgstr "exp" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1121 src/being/localplayer.cpp:1127 -#: src/being/localplayer.cpp:1133 +#: src/being/localplayer.cpp:1118 src/being/localplayer.cpp:1124 +#: src/being/localplayer.cpp:1130 msgid "job" msgstr "trabajo" +#. TRANSLATORS: get homunculus xp message +#: src/being/localplayer.cpp:1150 +#, fuzzy +msgid "Homun" +msgstr "Homúnculo" + #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1152 +#: src/being/localplayer.cpp:1162 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1161 +#: src/being/localplayer.cpp:1171 msgid "mana" msgstr "maná" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2246 +#: src/being/localplayer.cpp:2255 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2252 src/being/localplayer.cpp:2277 +#: src/being/localplayer.cpp:2261 src/being/localplayer.cpp:2286 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguimiento cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2262 +#: src/being/localplayer.cpp:2271 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitación: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2268 src/being/localplayer.cpp:2282 +#: src/being/localplayer.cpp:2277 src/being/localplayer.cpp:2291 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2627 +#: src/being/localplayer.cpp:2640 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tú ves %s" @@ -459,8 +469,8 @@ msgstr "Tú ves %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -487,41 +497,41 @@ msgstr "Burbuja flotante" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:872 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189 +#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:494 +#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:494 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:497 +#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:497 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:500 +#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:500 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:503 +#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:503 msgid "About" msgstr "Acerca de..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -542,45 +552,45 @@ msgstr "Ayuda" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:891 src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505 +#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508 #: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:758 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1089 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:77 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmanager_unittest.cc:156 +#: src/client.cpp:1120 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1174 src/gui/windowmanager_unittest.cc:173 +#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:653 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1223 +#: src/client.cpp:1226 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1372 +#: src/client.cpp:1375 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1415 +#: src/client.cpp:1418 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1430 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" @@ -592,19 +602,17 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: edit server dialog error header #. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1483 src/client.cpp:1502 src/client.cpp:1741 +#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1505 src/client.cpp:1710 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:306 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:297 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:400 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301 @@ -612,40 +620,30 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1521 +#: src/client.cpp:1524 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1568 +#: src/client.cpp:1571 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1570 +#: src/client.cpp:1573 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1603 +#: src/client.cpp:1606 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1605 +#: src/client.cpp:1608 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1641 -msgid "Unregister Successful" -msgstr "Registro cancelado" - -#. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1643 -msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." - #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:42 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" @@ -744,7 +742,8 @@ msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:96 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" +msgstr "" +" -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:99 @@ -754,7 +753,8 @@ msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:103 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:106 @@ -769,7 +769,8 @@ msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr " -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar" +msgstr "" +" -T --tests : Comenzar a probar controladores y auto configurar" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:118 @@ -822,36 +823,36 @@ msgstr "dyecmd archivoOrigen archivoDestino" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:268 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2222 +#: src/game.cpp:262 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2221 msgid "General" msgstr "General" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:275 src/gui/windowmenu.cpp:175 +#: src/game.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:175 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Depurador" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:588 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Captura de pantalla guardada como %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:610 +#: src/game.cpp:598 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:697 +#: src/game.cpp:685 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:700 +#: src/game.cpp:688 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" @@ -1259,21 +1260,23 @@ msgstr "Mensaje" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 msgid "Revive" msgstr "Revivir" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la salud." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Estás cargando con más de la mitad de tu peso. Eres incapaz de recobrar la " +"salud." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." +msgstr "" +"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1284,8 +1287,7 @@ msgstr "Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la s #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:671 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:603 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -1446,8 +1448,8 @@ msgstr "Enorme (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgstr "En la lista negra" #. TRANSLATORS: relation type #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:161 +#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Enemy" msgstr "Enemigo" @@ -1689,67 +1691,86 @@ msgid "Skip" msgstr "Saltar" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:137 src/gui/popups/beingpopup.cpp:156 #, c-format msgid "Hungry: %d" msgstr "Hambre: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162 #, c-format msgid "Intimacy: %d" msgstr "Intimidad: %d" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:176 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:186 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:184 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gremio: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:194 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Rango PvP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:207 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:204 #, c-format msgid "Buy shop: %s" msgstr "Comprar tienda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:219 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:214 #, c-format msgid "Sell shop: %s" msgstr "Vender tienda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:230 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentario: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:241 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:235 #, c-format msgid "Effects: %s" msgstr "Efectos: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:246 #, c-format msgid "Chat room: %s" msgstr "Sala de chat: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:262 +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: skill level +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 +#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:128 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Nivel: %d" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hp: %d/%d" +msgstr "Nvl: %d / %d" + +#. TRANSLATORS: being popup label +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:284 #, c-format msgid "Particles: %u" msgstr "Partículas: %u" @@ -1775,35 +1796,33 @@ msgstr "Crear grupo" #. TRANSLATORS: setup button #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: text dialog button -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:454 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:522 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681 src/gui/popups/popupmenu.cpp:716 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1075 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1876 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2216 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2285 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2354 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3228 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 src/gui/popups/popupmenu.cpp:620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1003 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1068 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1132 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1861 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1901 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3069 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:95 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:103 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1815,13 +1834,13 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: named item description -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:291 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:288 #, c-format msgid "Item named: %s" msgstr "Artículo nombrado: %s" #. TRANSLATORS: popup label -#: src/gui/popups/itempopup.cpp:318 +#: src/gui/popups/itempopup.cpp:315 msgid "Cards: " msgstr "Tarjetas: " @@ -1829,9 +1848,9 @@ msgstr "Tarjetas: " #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:911 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:362 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" @@ -1843,8 +1862,8 @@ msgstr "Intercambio" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:306 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:914 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:907 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -1855,36 +1874,36 @@ msgstr "Atacar" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:185 src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:912 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 msgid "Heal" msgstr "Curar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:228 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:219 src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el gremio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:615 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:968 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:608 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al gremio" @@ -1892,7 +1911,7 @@ msgstr "Invitar al gremio" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2947 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" @@ -1909,9 +1928,9 @@ msgstr "Eliminar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 src/gui/popups/popupmenu.cpp:995 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1920,8 +1939,8 @@ msgstr "Mover" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/input/pages/basic.cpp:88 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:151 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:152 msgid "Talk" msgstr "Hablar" @@ -1935,11 +1954,11 @@ msgstr "Hablar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:195 src/gui/windows/buydialog.cpp:214 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/buydialog.cpp:289 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 -#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:153 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 +#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -1953,11 +1972,11 @@ msgstr "Comprar" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:172 src/input/pages/basic.cpp:256 -#: src/resources/db/npcdb.cpp:155 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:156 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -1965,26 +1984,26 @@ msgstr "Vender" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritario" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" @@ -1992,19 +2011,19 @@ msgstr "Agregar a la lista de ataque" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:336 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2721 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 msgid "Move to master" msgstr "Moverse al maestro" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:351 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 msgid "Fire" msgstr "Fuego" @@ -2012,7 +2031,7 @@ msgstr "Fuego" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:376 msgid "Feed" msgstr "Alimentar" @@ -2022,9 +2041,9 @@ msgstr "Alimentar" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:370 src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:387 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -2032,13 +2051,13 @@ msgstr "Renombrar" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2950 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 msgid "Kill" msgstr "Matar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 msgid "Drop loot" msgstr "Soltar botín" @@ -2046,8 +2065,8 @@ msgstr "Soltar botín" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:391 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 @@ -2059,7 +2078,7 @@ msgstr "Quitárselo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/resources/db/petdb.cpp:159 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:401 src/resources/db/petdb.cpp:160 msgid "Return to egg" msgstr "Regresar al huevo" @@ -2067,39 +2086,39 @@ msgstr "Regresar al huevo" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:616 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:499 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 msgid "Players" msgstr "Jugadores" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:568 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar del grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:663 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1872 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" @@ -2109,28 +2128,28 @@ msgstr "Mapa Objeto" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2248 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:697 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2197 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2233 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Saltar a" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:740 msgid "Move camera" msgstr "Mover cámara" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 msgid "Restore camera" msgstr "Restaurar cámara" @@ -2139,77 +2158,77 @@ msgstr "Restaurar cámara" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:777 src/gui/setupinputpages.cpp:58 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:780 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:809 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:802 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:847 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:840 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:853 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:846 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:852 msgid "Don't remove name" msgstr "No remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:871 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:870 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -2219,116 +2238,116 @@ msgstr "Dejar" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:889 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2368 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1012 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del gremio" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1062 msgid "window" msgstr "ventana" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1098 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1104 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1115 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108 msgid "Show emotes for:" msgstr "Mostrar emoticones para:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1112 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Jugador" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1123 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1116 msgid "Pet" msgstr "Mascota" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122 src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Homunculus" msgstr "Homúnculo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1134 src/gui/userpalette.cpp:196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/userpalette.cpp:203 msgid "Mercenary" msgstr "Mercenario" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1193 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1184 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1187 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1202 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1205 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1748 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1737 msgid "Add to trade" msgstr "Agregar al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1750 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1765 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Agregar el intercambio todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1769 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1758 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" @@ -2337,72 +2356,72 @@ msgstr "Agregar todo al intercambio" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1955 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:917 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Store" msgstr "Almacenar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1774 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1779 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 msgid "Store all-1" msgstr "Almacenar todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1798 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 msgid "Move to craft..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:294 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1822 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todo-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" @@ -2413,17 +2432,17 @@ msgstr "Recuperar todo" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:804 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:168 src/gui/windows/skilldialog.cpp:346 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:525 src/gui/windows/skilldialog.cpp:612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:559 src/gui/windows/skilldialog.cpp:646 #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2019 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 msgid "Clear drop window" msgstr "Limpiar ventana de drop" @@ -2432,43 +2451,43 @@ msgstr "Limpiar ventana de drop" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2988 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2035 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2042 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2104 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Abrir configuraciones de la barra amarilla" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2113 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2194 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179 msgid "Move up" msgstr "Subir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2200 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 msgid "Move down" msgstr "Bajar" @@ -2476,187 +2495,175 @@ msgstr "Bajar" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 msgid "Open link" msgstr "Abrir enlace" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2324 msgid "Show window" msgstr "Mostrar ventana" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 msgid "Skill" msgstr "Habilidad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 msgid "Set skill level" msgstr "Establecer nivel de habilidad" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426 src/gui/popups/skillpopup.cpp:128 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:70 src/gui/windows/statuswindow.cpp:268 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:392 -#, c-format -msgid "Level: %d" -msgstr "Nivel: %d" - -#. TRANSLATORS: popup menu item -#. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416 msgid "Max level" msgstr "Nivel máximo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2478 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 msgid "Disregard" msgstr "Desatender" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2481 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2556 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2502 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 msgid "Black list" msgstr "Lista negra" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2505 msgid "Set as enemy" msgstr "Fijar como enemigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2562 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2475 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2508 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2500 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2568 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2526 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2535 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2553 msgid "Unignore" msgstr "Dejar de ignorar" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 msgid "Imitate" msgstr "Imitar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2607 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2661 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar al grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2701 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Unirse al chat %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2710 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover de lista de recogido" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 msgid "Add to pickup list" msgstr "Agregar a lista de recogido" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2786 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2769 msgid "Unprotect item" msgstr "Desproteger artículo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2795 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778 msgid "Protect item" msgstr "Proteger artículo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:925 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" @@ -2664,38 +2671,38 @@ msgstr "Tirar todo" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 src/gui/windowmenu.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:930 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "Tirar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2845 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2828 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2836 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Mostrar %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2840 msgid "Account info" msgstr "Información de la cuenta" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2860 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2843 msgid "Level" msgstr "Nivel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 msgid "Stats" msgstr "Atributos" @@ -2704,16 +2711,16 @@ msgstr "Atributos" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 src/gui/windowmenu.cpp:106 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:152 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:330 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:328 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869 src/resources/inventory/inventory.cpp:335 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 src/resources/inventory/inventory.cpp:333 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" @@ -2722,40 +2729,40 @@ msgstr "Almacenamiento" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872 src/gui/windowmenu.cpp:110 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Cart" msgstr "Mochila" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2861 msgid "Char commands" msgstr "Comandos del personaje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Locate" msgstr "Localizar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2901 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 msgid "Check ip" msgstr "Chequear IP" @@ -2763,7 +2770,7 @@ msgstr "Chequear IP" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 msgid "Goto" msgstr "Ir a" @@ -2771,109 +2778,109 @@ msgstr "Ir a" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090 msgid "Recall" msgstr "Llamar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906 msgid "Recall party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2913 msgid "Recall guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 msgid "Give party leader" msgstr "Nombrar líder del grupo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2942 msgid "Mute..." msgstr "Silenciar..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2979 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 msgid "Immortal" msgstr "Inmortal" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2982 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 msgid "Jail" msgstr "Encarcelar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 msgid "Unjail" msgstr "Sacar de la cárcel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2992 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2975 msgid "Killer" msgstr "Asesino" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978 msgid "Killable" msgstr "Asesinable" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 msgid "Set save" msgstr "Poner a salvo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984 msgid "Warp to save" msgstr "Transportar a zona segura" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2987 msgid "Warp to random" msgstr "Transportar aleatoriamente" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991 msgid "Spawn clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 msgid "Spawn slave clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 msgid "Spawn evil clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 msgid "Break guild" msgstr "" @@ -2881,31 +2888,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3108 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3016 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "Enmudecer a %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3024 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3028 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3036 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Enmudecer %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3074 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3045 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3061 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Desenmudecer %d" @@ -2914,19 +2921,19 @@ msgstr "Desenmudecer %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3120 msgid "Disguise" msgstr "Disfraz" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111 msgid "Spawn same" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3134 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 msgid "Spawn slave" msgstr "" @@ -2938,8 +2945,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" @@ -2947,49 +2954,49 @@ msgstr "Información" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3127 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3131 msgid "Search spawns" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3176 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3146 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159 msgid "Who drops" msgstr "Quién lo soltó" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3183 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 msgid "GM commands" msgstr "Comandos GM" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3239 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256 msgid "Mail to..." msgstr "Escribir correo a..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 msgid "Taming pet" msgstr "Domar mascota" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274 msgid "Adopt child" msgstr "Adoptar hijo" @@ -3005,7 +3012,8 @@ msgid "Level: Unknown" msgstr "Nivel: Desconocido" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 +#. TRANSLATORS: status window tab name +#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:226 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgstr "Ventanas" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:356 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:353 msgid "Craft" msgstr "Trabajo" @@ -3053,7 +3061,7 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:390 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:440 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357 @@ -3069,266 +3077,333 @@ msgid "Gui" msgstr "Interfaz" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Beings" msgstr "Seres" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:136 +#: src/gui/userpalette.cpp:143 msgid "Being" msgstr "Ser" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:141 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Friend names" msgstr "Nombre de amigos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/userpalette.cpp:153 msgid "Disregarded names" msgstr "Nombre de desatendidos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:151 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Ignored names" msgstr "Nombre de ignorados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:163 msgid "Erased names" msgstr "Nombre de borrados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:173 msgid "Other players names" msgstr "Nombre de otros jugadores" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:171 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Own name" msgstr "Nombre propio" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:183 msgid "GM names" msgstr "Nombre de GMs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:181 +#: src/gui/userpalette.cpp:188 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:186 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:191 +#: src/gui/userpalette.cpp:198 msgid "Pets" msgstr "Mascotas" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:206 +#: src/gui/userpalette.cpp:213 msgid "Skill unit" msgstr "Unidad de Habilidad" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:218 msgid "Party members" msgstr "Miembros de tu grupo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:216 +#: src/gui/userpalette.cpp:223 msgid "Guild members" msgstr "Miembros del gremio" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:221 src/gui/userpalette.cpp:226 -#: src/gui/userpalette.cpp:231 +#: src/gui/userpalette.cpp:228 src/gui/userpalette.cpp:233 +#: src/gui/userpalette.cpp:238 #, c-format msgid "Team %d" msgstr "Equipo %d" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:234 +#: src/gui/userpalette.cpp:241 msgid "Particles" msgstr "Partículas" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/userpalette.cpp:239 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 +#: src/gui/userpalette.cpp:246 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:244 +#: src/gui/userpalette.cpp:251 msgid "Pickup notification" msgstr "Notificación al recoger" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:249 +#: src/gui/userpalette.cpp:256 msgid "Exp notification" msgstr "Notificación de experiencia" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:252 +#: src/gui/userpalette.cpp:259 msgid "Hp bars" msgstr "Barras de HP" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:257 +#: src/gui/userpalette.cpp:264 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP del jugador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:262 +#: src/gui/userpalette.cpp:269 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP del jugador (segundo color)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:268 +#: src/gui/userpalette.cpp:275 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP del monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:274 +#: src/gui/userpalette.cpp:281 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP del monstruo (segundo color)" +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Homunculus HP bar" +msgstr "Homúnculo" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Homunculus HP bar (second color)" +msgstr "Barra de HP del monstruo (segundo color)" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Mercenary HP bar" +msgstr "Mercenario" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Mercenary HP bar (second color)" +msgstr "Barra de HP del monstruo (segundo color)" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Elemental HP bar" +msgstr "Barra de HP del jugador" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Elemental HP bar (second color)" +msgstr "Barra de HP del jugador (segundo color)" + #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:278 +#: src/gui/userpalette.cpp:322 msgid "Hits" msgstr "Golpes" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:283 +#: src/gui/userpalette.cpp:327 msgid "Player hits monster" msgstr "Jugador golpea monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:288 +#: src/gui/userpalette.cpp:332 msgid "Monster hits player" msgstr "Monstruo golpea jugador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:293 +#: src/gui/userpalette.cpp:337 msgid "Other player hits local player" msgstr "Otro jugador golpea a jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:298 +#: src/gui/userpalette.cpp:342 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:303 +#: src/gui/userpalette.cpp:347 msgid "Local player hits monster" msgstr "Jugador local golpea monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:308 +#: src/gui/userpalette.cpp:352 msgid "Local player critical hit" msgstr "Jugador local da un golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:313 +#: src/gui/userpalette.cpp:357 msgid "Local player miss" msgstr "Jugador local falla" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:317 +#: src/gui/userpalette.cpp:361 msgid "Misses" msgstr "Golpes fallidos" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:320 +#: src/gui/userpalette.cpp:364 msgid "Tiles" msgstr "Celdas" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:325 +#: src/gui/userpalette.cpp:369 msgid "Portal highlight" msgstr "Resaltado de portal" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:330 +#: src/gui/userpalette.cpp:374 msgid "Default collision highlight" msgstr "Resaltado predeterminado de colisión" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:336 +#: src/gui/userpalette.cpp:380 msgid "Air collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en el Aire" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:342 +#: src/gui/userpalette.cpp:386 msgid "Water collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en el agua" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:348 +#: src/gui/userpalette.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Monster collision highlight" +msgstr "Resaltado de colisión en el agua" + +#. TRANSLATORS: palette color +#: src/gui/userpalette.cpp:398 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en terreno especial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:354 +#: src/gui/userpalette.cpp:404 msgid "Walkable highlight" msgstr "Resaltado de zona caminable" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:360 +#: src/gui/userpalette.cpp:410 msgid "Tiles border" msgstr "Borde de tiles" #. TRANSLATORS: palette label -#: src/gui/userpalette.cpp:363 +#: src/gui/userpalette.cpp:413 msgid "Ranges" msgstr "Rangos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:368 +#: src/gui/userpalette.cpp:418 msgid "Local player attack range" msgstr "Rango de ataque de jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:374 +#: src/gui/userpalette.cpp:424 msgid "Local player attack range border" msgstr "Borde del rango de ataque de jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:380 +#: src/gui/userpalette.cpp:430 msgid "Monster attack range" msgstr "Rango de ataque de mostruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:386 +#: src/gui/userpalette.cpp:436 msgid "Skill attack range border" msgstr "Borde del rango de ataque de habilidad" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:395 +#: src/gui/userpalette.cpp:445 msgid "Floor item amount color" msgstr "Color de artículos amontonados en el suelo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:401 +#: src/gui/userpalette.cpp:451 msgid "Home place" msgstr "Marca Home" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:407 +#: src/gui/userpalette.cpp:457 msgid "Home place border" msgstr "Borde de marca Home" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:413 +#: src/gui/userpalette.cpp:463 msgid "Road point" msgstr "Punto de recorrido" +#. TRANSLATORS: status window label +#. TRANSLATORS: status bar label +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: buy dialog button +#. TRANSLATORS: status bar label +#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 +#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:295 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:434 src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 +msgid "Max" +msgstr "Máx" + +#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) +#. TRANSLATORS: sell dialog button +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#. TRANSLATORS: item amount window button +#. TRANSLATORS: npc dialog button +#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 +msgid "+" +msgstr "+" + #. TRANSLATORS: character level -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 #, c-format msgid "Level: %u" msgstr "Nivel: %u" @@ -3336,15 +3411,15 @@ msgstr "Nivel: %u" #. TRANSLATORS: character money #. TRANSLATORS: money label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:140 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:222 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:699 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:209 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:372 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:494 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:366 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:488 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -3364,9 +3439,9 @@ msgstr "Abrir url" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:281 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 src/gui/windows/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -3378,52 +3453,28 @@ msgstr "Añadir" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:297 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:293 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. -#. You may change this symbol if your language uses another. -#. TRANSLATORS: item amount window button -#. TRANSLATORS: npc dialog button -#. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:279 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:230 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:771 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:282 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:278 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 msgid "-" msgstr "-" -#. TRANSLATORS: sell dialog button -#. TRANSLATORS: buy dialog button -#. TRANSLATORS: status bar label -#. TRANSLATORS: status window label -#. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:299 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:508 src/gui/windows/statuswindow.cpp:564 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:769 src/gui/windows/statuswindow.cpp:791 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/buydialog.cpp:687 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:673 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" @@ -3431,10 +3482,16 @@ msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:370 src/gui/widgets/setupitem.cpp:508 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110 msgid "Edit" msgstr "Editar" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:67 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:98 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "Puntos del personaje: %d" + #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35 msgid "Battle" @@ -3503,15 +3560,13 @@ msgstr "Compartir artículos habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 -#: src/resources/notifications.h:214 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir artículos deshabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 -#: src/resources/notifications.h:218 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 src/resources/notifications.h:218 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No se puede compartir artículos." @@ -3522,22 +3577,19 @@ msgstr "Compartir artículos desconocido." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 -#: src/resources/notifications.h:198 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia habilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 -#: src/resources/notifications.h:202 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia deshabilitado." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 -#: src/resources/notifications.h:206 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 src/resources/notifications.h:206 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "No se puede compartir experiencia." @@ -3966,7 +4018,10 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n\nPresiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente." +msgstr "" +"La ventana del chat será ocultada automáticamente cuando no esté en uso.\n" +"\n" +"Presiona Enter o pasa el ratón por encima para mostrarla nuevamente." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -3978,15 +4033,19 @@ msgstr "Proteger foco del chat" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n\nNota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Habilita la protección agresiva del foco de entrada en la ventana del chat.\n" +"\n" +"Nota: A ninguna otra entrada de texto se le permitirá recibir el foco de " +"entrada mientras estés escribiendo en la ventana del chat." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -4000,7 +4059,10 @@ msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto predeterminado." +msgstr "" +"Habilita este ajuste para desnudar los colores de los mensajes que llegan al " +"chat. Si está habilitado, todos los mensajes usarán el color de texto " +"predeterminado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4010,21 +4072,26 @@ msgstr "Mostrar lista de colores del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat" +msgstr "" +"Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todas las pestañas del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en cualquier pestaña." +msgstr "" +"Habilita esta configuración para poder escribir hechizos y comandos GM en " +"cualquier pestaña." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4039,9 +4106,11 @@ msgstr "Límite máx. de caracteres por línea en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4052,7 +4121,9 @@ msgstr "Límite máx. de líneas en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4083,7 +4154,9 @@ msgstr "Habilitar registro del chat de depuración" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." -msgstr "Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será registrada en el disco." +msgstr "" +"Si habilitas esto, el historial de la pestaña de depuración también será " +"registrada en el disco." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137 @@ -4093,9 +4166,12 @@ msgstr "Mostrar historial del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con pestañas vacías." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Si esta configuración es habilitada, el cliente cargará el contenido de " +"viejas pestañas del chat desde los registros al inicio en vez de iniciar con " +"pestañas vacías." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:144 @@ -4105,9 +4181,11 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del grupo" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4118,10 +4196,17 @@ msgstr "Mostrar mensajes de conexión de miembros del gremio" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión " +"de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Si este ajuste se habilita, se mostrarán los cambios de estado de conexión de los miembros del gremio en la pestaña Gremio del chat.\n\nEsto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus compañeros se conectan." +"Esto agrega algunos sonidos extra al chat, pero te permite notar cuando tus " +"compañeros se conectan." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161 @@ -4136,9 +4221,13 @@ msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4151,7 +4240,8 @@ msgstr "Mostrar mensajes MVP" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4170,9 +4260,12 @@ msgstr "Poner todos los susurros en pestañas" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4183,7 +4276,8 @@ msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4196,9 +4290,11 @@ msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4223,9 +4319,11 @@ msgstr "Habilitar pestaña para GM" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4236,10 +4334,15 @@ msgstr "Habilitar pestaña de lenguaje" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el servidor la soporta.\n\nNota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol." +msgstr "" +"Si esta característica es habilitada, la pestaña de lenguaje aparecerá si el " +"servidor la soporta.\n" +"\n" +"Nota: Por ahora, sólo es soportado por el servidor Evol." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240 @@ -4249,7 +4352,9 @@ msgstr "Mostrar mensajes de todos los lenguajes" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4262,7 +4367,9 @@ msgstr "Habilitar pestaña de batalla" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4278,7 +4385,11 @@ msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." -msgstr "Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será mostrado." +msgstr "" +"Si se habilitada esta preferencia, los mensajes relacionados a las batallas, " +"como el daño o ganancia de experiencia, serán mostrados en la pestaña " +"Depuración o Batalla. Si está deshabilitado, ningún mensaje de batalla será " +"mostrado." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267 @@ -4288,7 +4399,10 @@ msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de las pestañas del chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4313,7 +4427,10 @@ msgstr "Usar hora local" msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente es GTM+0)." +msgstr "" +"Si esta función es habilitada, las marcas de tiempo en el chat usarán la " +"hora local. Si es deshabilitado, se usará la hora del servidor (mayormente " +"es GTM+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:297 @@ -4323,10 +4440,15 @@ msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. Usa comas para separar las palabras.\n\nNota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución." +msgstr "" +"Aquí puedes especificar algunas palabras extra que también serán resaltadas. " +"Usa comas para separar las palabras.\n" +"\n" +"Nota: Los resaltados frecuentes pueden ser molestos; úsalo con precaución." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:305 @@ -4336,7 +4458,8 @@ msgstr "Ignorar nombres globalmente (separados por coma)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4349,9 +4472,12 @@ msgstr "Mostrar botón de emoticonos en el chat" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4364,7 +4490,10 @@ msgstr "Mostrar el mensaje motd del servidor al iniciar" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para ocultar el MOTD." +msgstr "" +"Si esta configuración es habilitada, el cliente mostrará el MOTD (MDD, " +"mensaje del día) una vez que te conectes al servidor. Deshabilita para " +"ocultar el MOTD." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4378,7 +4507,7 @@ msgstr "Tipo:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:372 msgid "Delay:" msgstr "Retraso:" @@ -4399,33 +4528,33 @@ msgstr "Azul:" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:105 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:435 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:443 msgid "Static" msgstr "Estático" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:437 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:445 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:439 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447 msgid "Rainbow" msgstr "Arco iris" #. TRANSLATORS: color type #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:439 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447 msgid "Spectrum" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:358 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:366 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -4465,7 +4594,9 @@ msgstr "Detectado conflicto de teclas." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría comportarse en un modo extraño." +msgstr "" +"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuélvelo, o el juego podría " +"comportarse en un modo extraño." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -4636,8 +4767,8 @@ msgstr "Apuntar cíclicamente a los monstruos, no necesariamente al más cercano #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:114 -#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:61 -#: src/gui/windows/minimap.cpp:124 +#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:63 +#: src/gui/windows/minimap.cpp:126 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -4812,7 +4943,7 @@ msgstr "Habilitar notificaciones de peso" #. TRANSLATORS: shop button tooltip #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280 src/gui/windowmenu.cpp:150 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:235 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -4828,14 +4959,16 @@ msgstr "Habilitar la tienda" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292 src/gui/windows/npcdialog.cpp:97 msgid "NPC" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295 msgid "Cycle npc targets" -msgstr "Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más cercano" +msgstr "" +"Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más " +"cercano" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299 @@ -4850,7 +4983,8 @@ msgstr "Soporte de bots" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo" +msgstr "" +"Habilitar soporte para el bot 'guild' y deshabilitar soporte de gremio nativo" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313 @@ -5073,7 +5207,8 @@ msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:129 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)" +msgstr "" +"Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 @@ -5098,7 +5233,8 @@ msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" +msgstr "" +"Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 @@ -5234,7 +5370,9 @@ msgstr "Crear capturas de pantalla para cada intercambio completado" #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para interfaces táctiles)" +msgstr "" +"Emular botón derecho del ratón al mantener clic presionado (útil para " +"interfaces táctiles)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148 @@ -5269,9 +5407,9 @@ msgstr "Permitir mensajes privados" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:128 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 src/input/pages/gui.cpp:109 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 src/gui/windows/mailwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -5513,13 +5651,17 @@ msgstr "Nada" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior también falló!" +msgstr "" +"¡Fallo al intercambiar al modo de ventana! ¡La restauración al modo anterior " +"también falló!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al modo anterior también falló!" +msgstr "" +"¡Fallo al intercambiar al modo de pantalla completa! ¡La restauración al " +"modo anterior también falló!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 @@ -5560,7 +5702,8 @@ msgstr "Resolución de pantalla cambiada" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja." +msgstr "" +"Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -5931,7 +6074,7 @@ msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip #: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -5957,7 +6100,7 @@ msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: long button name for skills window. #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 src/gui/windows/skilldialog.cpp:83 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -6037,7 +6180,7 @@ msgstr "MA" #. TRANSLATORS: mail window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:170 src/gui/windows/mailwindow.cpp:52 -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:351 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:348 msgid "Mail" msgstr "Correo" @@ -6081,12 +6224,12 @@ msgid "Deposit" msgstr "Depositar" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:172 msgid "Create items" msgstr "Crear artículos" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:274 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" @@ -6094,14 +6237,13 @@ msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:285 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:618 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 src/gui/windows/socialwindow.cpp:77 msgid "Create" msgstr "Crear" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:332 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6129,13 +6271,17 @@ msgstr "Escribe el nuevo correo dos veces:" #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:137 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." -msgstr "El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de largitud." +msgstr "" +"El nuevo correo electrónico necesita tener al menos %u caracteres de " +"largitud." #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:145 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." -msgstr "El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nuevo correo electrónicao necesita tener menos de %u caracteres de " +"longitud." #. TRANSLATORS: change email error #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:153 @@ -6152,10 +6298,8 @@ msgstr "Cambiar contraseña" #. TRANSLATORS: change password dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 src/gui/windows/registerdialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -6215,8 +6359,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -6234,8 +6377,7 @@ msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -6261,8 +6403,7 @@ msgstr "Apariencia:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "F" msgstr "F" @@ -6277,7 +6418,7 @@ msgstr "M" #. TRANSLATORS: inventory outfits button #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 msgid "O" msgstr "O" @@ -6313,47 +6454,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:58 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Cuenta %s (fecha de último inicio %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67 msgid "Switch" msgstr "Cambiar" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:608 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:599 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 msgid "Play" msgstr "Jugar" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:141 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Cuenta %s" #. TRANSLATORS: pin code dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:170 msgid "Please set new pincode" msgstr "Por favor, crea un nuevo código pin" #. TRANSLATORS: character rename dialog header. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:224 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:220 msgid "Please enter new name" msgstr "Por favor, ingresa un nuevo nombre" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -6361,30 +6502,35 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "HP: %u/%u\nMp: %u/%u\nNivel: %u\nExperiencia: %u\nDinero: %s" +msgstr "" +"HP: %u/%u\n" +"Mp: %u/%u\n" +"Nivel: %u\n" +"Experiencia: %u\n" +"Dinero: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:308 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:450 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Ingresa tu correo para borrar el personaje" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:452 msgid "Enter email:" msgstr "Ingresa tu correo:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:468 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:459 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" #. TRANSLATORS: email label. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:470 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:461 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" @@ -6463,8 +6609,7 @@ msgstr "Editar Servidor" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -6504,9 +6649,10 @@ msgid "Packet version:" msgstr "Versión del paquete:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." +msgstr "" +"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." #. TRANSLATORS: egg selection dialog name #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42 @@ -6533,8 +6679,8 @@ msgstr "Fuentes" #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:680 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:461 src/resources/skill/skillinfo.cpp:120 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:118 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -6566,7 +6712,7 @@ msgstr "Insert" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:198 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 @@ -6578,93 +6724,93 @@ msgid "Equip" msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 msgid "C" msgstr "C" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "S" msgstr "S" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: question dialog title -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1066 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1029 msgid "Insert card request" msgstr "Inserta la tarjeta requerida" #. TRANSLATORS: question dialog message -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1068 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1031 #, c-format msgid "Insert %s into %s?" msgstr "¿Insertar %s en %s?" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 msgid "All" msgstr "Todo" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a intercambiar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a tirar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to send." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a enviar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to craft." msgstr "Selecciona la cantidad de artículos a crear." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:271 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar en el carrito." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar del carrito." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:283 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:287 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar tienda (compra)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:299 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:291 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a la tienda (venta)." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:303 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:295 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." @@ -6679,39 +6825,39 @@ msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:166 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 src/gui/windows/killstats.cpp:425 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:167 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:274 src/gui/windows/killstats.cpp:430 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:168 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:249 src/gui/windows/killstats.cpp:264 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:427 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:169 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:251 src/gui/windows/killstats.cpp:266 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:432 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Exp. Prom.: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:171 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:254 src/gui/windows/killstats.cpp:268 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:172 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:256 src/gui/windows/killstats.cpp:270 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:435 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Nro. de criaturas promedio para el siguiente nivel: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:276 src/gui/windows/killstats.cpp:433 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:183 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:278 src/gui/windows/killstats.cpp:438 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label #: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:341 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:360 src/gui/windows/killstats.cpp:381 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:344 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -6727,33 +6873,33 @@ msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s" msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:281 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:283 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último eliminado:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:234 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:121 src/gui/windows/killstats.cpp:236 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nivel: %d de %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:239 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:126 src/gui/windows/killstats.cpp:241 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d Falta: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:245 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:259 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:247 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:261 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:347 src/gui/windows/killstats.cpp:356 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:367 src/gui/windows/killstats.cpp:376 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:389 src/gui/windows/killstats.cpp:398 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:350 src/gui/windows/killstats.cpp:360 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" @@ -6830,15 +6976,13 @@ msgstr "Asunto:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Dinero:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Artículo:" @@ -6946,41 +7090,41 @@ msgstr "barra de trabajo" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:356 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:254 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:379 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:416 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:381 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:418 msgid "Need" msgstr "Necesitas" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:403 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Nivel de trabajo: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:82 msgid "Stop waiting" msgstr "Dejar de esperar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:132 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -7065,26 +7209,24 @@ msgstr "Correo:" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." -msgstr "El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." -msgstr "El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud." +msgstr "" +"El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:128 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "La contraseña necesita tener al menos %u caracteres de longitud." #. TRANSLATORS: error message -#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:135 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "La contraseña necesita tener menos de %u caracteres de longitud." @@ -7095,8 +7237,8 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:163 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:107 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:230 src/net/ea/loginrecv.cpp:164 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:108 msgid "Incorrect email." msgstr "E-mail incorrecto." @@ -7106,53 +7248,53 @@ msgid "Email too long." msgstr "Email demasiado largo." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:95 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Load" msgstr "Cargar" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:126 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar la misma ip para los subservidores del juego" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Descargando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:408 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:413 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:418 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:537 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:531 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión más nueva" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:542 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -7168,120 +7310,126 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Restablecer ventanas" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1131 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1114 msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: publish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:446 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:471 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:184 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:455 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:195 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en el anuncio" #. TRANSLATORS: shop rename dialog title -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:375 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:364 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Por favor, introduce el nuevo nombre de la tienda" #. TRANSLATORS: unpublish shop button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:441 src/gui/windows/shopwindow.cpp:466 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:425 src/gui/windows/shopwindow.cpp:450 msgid "Unpublish" msgstr "Des-publicar" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:932 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:916 msgid "error: player busy" msgstr "error: jugador ocupado" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:963 msgid "error: Can't sell this item" msgstr "error: No se puede vender este artículo" #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:975 msgid "error: Can't buy this item" msgstr "error: No se puede comprar este artículo" #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:995 #, c-format msgid "%s wants to buy %s do you accept?" msgstr "%s quiere comprarte %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item) -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1002 #, c-format msgid "%s wants to sell %s do you accept?" msgstr "%s quiere venderte %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1009 src/net/ea/traderecv.cpp:163 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1136 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1119 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Tienda Personal - %s" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 msgid "Up" msgstr "Incrementar" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:210 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:208 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos disponibles: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:313 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:365 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" +#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skill %u" +msgstr "Habilidad %d" + #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:520 src/resources/skill/skillinfo.cpp:103 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:554 src/resources/skill/skillinfo.cpp:101 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:527 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:561 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Habilidad fallida: %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog header -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:816 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:825 #, c-format msgid "Add text to skill %s" msgstr "Añadir texto a la habilidad %s" #. TRANSLATORS: text skill dialog field -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:819 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:828 msgid "Text: " msgstr "Texto: " @@ -7406,99 +7554,93 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre de tu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175 src/gui/windows/statuswindow.cpp:319 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:173 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:177 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:175 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" -#. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:226 src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 -#, c-format -msgid "Character points: %d" -msgstr "Puntos del personaje: %d" - #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comando" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61 msgid "magic" msgstr "magia" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 msgid "other" msgstr "otro" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:69 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de objetivo:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 msgid "Mana:" msgstr "Maná:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 msgid "Magic level:" msgstr "Nivel de magia:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 msgid "Magic School:" msgstr "Escuela de magia:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:94 msgid "School level:" msgstr "Nivel de escuela:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:97 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -7550,28 +7692,16 @@ msgstr "No tienes suficiente dinero." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en la ventana." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " +"la ventana." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." msgstr "" -#. TRANSLATORS: unregister dialog name -#. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:53 -msgid "Unregister" -msgstr "Cancelar Registro" - -#. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Name: %s" -msgstr "Nombre: %s" - #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171 msgid "Updating..." @@ -7608,27 +7738,27 @@ msgid "Completed" msgstr "Completado" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:654 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:93 src/gui/windows/whoisonline.cpp:655 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:104 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:105 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:233 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:234 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quién está conectado - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:670 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:671 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quién está conectado - error" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:716 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:717 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quién está conectado - Actualizar" @@ -8819,7 +8949,9 @@ msgstr "Limpiar ventana de drops" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este servidor." +msgstr "" +"Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este " +"servidor." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 @@ -8837,8 +8969,8 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:160 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:103 msgid "Wrong name." msgstr "Nombre equivocado." @@ -8887,7 +9019,9 @@ msgstr "No pudo ser enviado el Susurro, ya que es ignorado por %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los jugadores." +msgstr "" +"El susurro no pudo ser enviado. Estás siendo ignorado por todos los " +"jugadores." #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 @@ -8977,39 +9111,46 @@ msgstr "Rechazado del servidor." #: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." -msgstr "Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo de GM." +msgstr "" +"Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el " +"equipo de GM." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79 -msgid "Client too old or wrong server type." +#, fuzzy +msgid "" +"Client too old or wrong server type.\n" +"Please update client on http://manaplus.org" msgstr "El cliente es muy viejo o el tipo de servidor es incorrecto." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:146 src/net/eathena/loginrecv.cpp:84 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\nPor favor contacta al equipo de GM a través de los foros." +msgstr "" +"Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n" +"Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor sobrepoblado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:156 src/net/eathena/loginrecv.cpp:98 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:168 src/net/eathena/loginrecv.cpp:113 msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116 -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 +#: src/net/ea/loginrecv.cpp:172 src/net/eathena/loginrecv.cpp:117 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." @@ -9109,7 +9250,7 @@ msgid "Do you accept %s and %s as parents?" msgstr "¿Aceptas a %s y %s como tus padres?" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "¡Desconectado del servidor!" @@ -9273,17 +9414,17 @@ msgid "Unknown item" msgstr "Elemento desconocido" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:198 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:108 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:112 msgid "Old password incorrect." msgstr "Contraseña anterior incorrecta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 +#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116 msgid "New password too short." msgstr "Nueva contraseña es muy corta." @@ -9294,7 +9435,7 @@ msgid "You have new mail from %s with subject %s" msgstr "Tienes un nuevo correo de %s, con el asunto %s" #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:443 +#: src/net/eathena/playerrecv.cpp:460 msgid "You were killed by unknown source." msgstr "Has sido asesinado por \"algo\" desconocido." @@ -9545,7 +9686,7 @@ msgstr "OpenGL Moderno" #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 #: src/resources/db/itemdb.cpp:377 src/resources/db/itemdb.cpp:381 -#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:101 +#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" msgstr "anónimo" @@ -9561,37 +9702,42 @@ msgid "skill" msgstr "habilidad" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:45 +#: src/resources/db/statdb.cpp:48 msgid "Strength" msgstr "Fuerza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:49 +#: src/resources/db/statdb.cpp:52 msgid "Agility" msgstr "Agilidad" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:53 +#: src/resources/db/statdb.cpp:56 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidad" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:57 +#: src/resources/db/statdb.cpp:60 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:61 +#: src/resources/db/statdb.cpp:64 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/resources/db/statdb.cpp:65 +#: src/resources/db/statdb.cpp:68 msgid "Luck" msgstr "Suerte" +#. TRANSLATORS: stats page name +#: src/resources/db/statdb.cpp:203 +msgid "Extended" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/resources/inventory/inventory.cpp:340 +#: src/resources/inventory/inventory.cpp:338 msgid "Npc" msgstr "Npc" @@ -10072,14 +10218,18 @@ msgstr "Tarjeta insertada." msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." -msgstr "Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en este momento." +msgstr "" +"Deposito fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero contigo en " +"este momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:427 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco en este momento." +msgstr "" +"Retiro fallido. Probablemente no tengas esta cantidad de dinero en el banco " +"en este momento." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:432 @@ -10121,12 +10271,15 @@ msgstr "El convenio ha fallado." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto que la que el comprador está dispuesto a comprar." +msgstr "" +"El intercambio falló, porque la cantidad de artículos ingresado es más alto " +"que la que el comprador está dispuesto a comprar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:465 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." -msgstr "El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido." +msgstr "" +"El intercambio falló, porque el comprador carece del balance requerido." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:470 @@ -10146,7 +10299,9 @@ msgstr "No se encontraron almacenes coincidentes." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:483 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." -msgstr "Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más detallados." +msgstr "" +"Hay muchos resultados. Por favor, ingresa términos de búsqueda más " +"detallados." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:488 @@ -10363,7 +10518,8 @@ msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque pesa demasiado." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:654 msgid "You can't add item to card because too many items." -msgstr "No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos." +msgstr "" +"No puedes agregar el artículo a la tarjeta porque hay muchos artículos." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:658 @@ -10537,7 +10693,8 @@ msgstr "Error al adoptar al niño. Tu nivel es muy bajo." #: src/resources/notifications.h:816 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé." +msgstr "" +"Error al adoptar al niño. Este jugador ya estácasado y no puede ser un bebé." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:821 @@ -10555,30 +10712,30 @@ msgid "Error saving location. You do not have warp skill." msgstr "Error al guardar posición. No tienes la habilidad de teletransporte." #. TRANSLATORS: skill level -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:108 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:106 #, c-format msgid "Lvl: %d / %d" msgstr "Nvl: %d / %d" #. TRANSLATORS: skill type -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:115 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:139 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:137 msgid "Unknown:" msgstr "Desconocido:" #. TRANSLATORS: skill mana -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:146 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144 #, c-format msgid " / Mana: -%d" msgstr " / Mana: -%d" #. TRANSLATORS: skill range -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:154 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:152 #, c-format msgid "Range: %d" msgstr "Alcance: %d" @@ -10612,7 +10769,8 @@ msgstr "" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:946 @@ -10668,3 +10826,15 @@ msgstr "%d segundos" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" + +#~ msgid "Unregister Successful" +#~ msgstr "Registro cancelado" + +#~ msgid "Farewell, come back any time..." +#~ msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." + +#~ msgid "Unregister" +#~ msgstr "Cancelar Registro" + +#~ msgid "Name: %s" +#~ msgstr "Nombre: %s" |