diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-09-01 19:23:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-09-01 19:23:29 +0300 |
commit | 3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c (patch) | |
tree | 4b1cc9e0ddf5fce8b230ea5f7a9284014cf2139e /po/cs.po | |
parent | 2e1b60f252ee63ad0cbb862b781f68bc993d043c (diff) | |
download | plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.gz plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.bz2 plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.tar.xz plus-3f02dcc7247134fe55916c35dd2ccbe254a0419c.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1384 |
1 files changed, 760 insertions, 624 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 # Pitriss <chytrex@wjake.com>, 2011 @@ -14,14 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 22:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 16:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message @@ -90,33 +91,33 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Systémové proměnné uloženy" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1498 +#: src/actions/actions.cpp:1513 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Nahráno nastavení do:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1508 +#: src/actions/actions.cpp:1523 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Nahráno nastavení serveru do:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1518 +#: src/actions/actions.cpp:1533 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Nahrány záznmy do:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1739 +#: src/actions/actions.cpp:1754 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1758 src/actions/actions.cpp:1772 +#: src/actions/actions.cpp:1773 src/actions/actions.cpp:1787 msgid "You not saw this nick." msgstr "" #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1764 +#: src/actions/actions.cpp:1779 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "" @@ -135,14 +136,14 @@ msgstr "Není možné vytvořit záložku šeptání \"%s\"! Zdá se že již ex #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3408 +#: src/actions/chat.cpp:342 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3421 msgid "Create party" msgstr "" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415 +#: src/actions/chat.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3437 msgid "Create guild" msgstr "" @@ -150,42 +151,48 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:389 src/actions/chat.cpp:422 src/actions/chat.cpp:428 -#: src/actions/chat.cpp:501 src/actions/chat.cpp:536 +#: src/actions/chat.cpp:388 src/actions/chat.cpp:421 src/actions/chat.cpp:427 +#: src/actions/chat.cpp:500 src/actions/chat.cpp:535 #: src/actions/commands.cpp:99 msgid "Please specify a name." msgstr "Prosím zadej jméno." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:449 +#: src/actions/chat.cpp:448 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter přepíná chat." -#: src/actions/chat.cpp:449 +#: src/actions/chat.cpp:448 msgid "Message closes chat." msgstr "Zpráva zavírá chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:461 +#: src/actions/chat.cpp:460 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter nyní přepíná chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:471 +#: src/actions/chat.cpp:470 msgid "Message now closes chat." msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat." #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:624 +#: src/actions/chat.cpp:623 msgid "no hat equipped." msgstr "" #. TRANSLATORS: equipped hat chat message -#: src/actions/chat.cpp:630 +#: src/actions/chat.cpp:629 #, c-format msgid "equipped hat %s." msgstr "" +#. TRANSLATORS: dialog header +#: src/actions/chat.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Guild notice" +msgstr "Jméno gildy: %s" + #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/commands.cpp:142 #, c-format @@ -270,19 +277,89 @@ msgid "Rename your homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /confget -#: src/actions/commands.cpp:1074 +#: src/actions/commands.cpp:1086 #, c-format msgid "Config value: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget -#: src/actions/commands.cpp:1087 +#: src/actions/commands.cpp:1099 #, c-format msgid "Server config value: %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1714 src/resources/notifications.h:212 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "Sdílení předmětů povoleno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1719 src/resources/notifications.h:216 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "Sdílení předmětů zakázáno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1724 src/resources/notifications.h:220 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "Sdílení předmětů není možné." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1729 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1780 src/resources/notifications.h:200 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "Sdílení zkušeností povoleno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1785 src/resources/notifications.h:204 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/actions/commands.cpp:1790 src/resources/notifications.h:208 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "Sdílení zkušeností není možné." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1795 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1846 +#, fuzzy +msgid "Auto item sharing enabled." +msgstr "Sdílení předmětů povoleno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1851 +#, fuzzy +msgid "Auto item sharing disabled." +msgstr "Sdílení předmětů zakázáno." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1856 +#, fuzzy +msgid "Auto item sharing not possible." +msgstr "Sdílení předmětů není možné." + +#. TRANSLATORS: chat message +#: src/actions/commands.cpp:1861 +#, fuzzy +msgid "Auto item sharing unknown." +msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý." + #. TRANSLATORS: dialog header -#: src/actions/pets.cpp:106 +#: src/actions/pets.cpp:89 msgid "Rename your pet" msgstr "" @@ -303,31 +380,31 @@ msgid "Quick" msgstr "" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1579 +#: src/actormanager.cpp:1573 msgid "Visible on map" msgstr "Viditelný na mapě" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:504 +#: src/being/being.cpp:459 msgid "Human" msgstr "Člověk" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:700 +#: src/being/being.cpp:655 msgid "dodge" msgstr "uskočení" -#: src/being/being.cpp:700 +#: src/being/being.cpp:655 msgid "miss" msgstr "minutí" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2336 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883 +#: src/being/being.cpp:2436 src/gui/windows/whoisonline.cpp:883 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2341 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888 +#: src/being/being.cpp:2441 src/gui/windows/whoisonline.cpp:888 msgid "I" msgstr "I" @@ -339,53 +416,53 @@ msgid "You were killed by %s." msgstr "Byl jsi zabit %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:875 +#: src/being/localplayer.cpp:873 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:879 +#: src/being/localplayer.cpp:877 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:883 +#: src/being/localplayer.cpp:881 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:887 +#: src/being/localplayer.cpp:885 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:891 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:895 +#: src/being/localplayer.cpp:893 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:899 +#: src/being/localplayer.cpp:897 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Nemůžeš zvednout toto možství předmětů." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:903 +#: src/being/localplayer.cpp:901 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Tvůj počet předmětů dasáhl maxima." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:910 +#: src/being/localplayer.cpp:908 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:934 +#: src/being/localplayer.cpp:932 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -395,58 +472,58 @@ msgstr[2] "Sebral jsi %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1112 src/being/localplayer.cpp:1114 -#: src/being/localplayer.cpp:1140 src/being/localplayer.cpp:1153 +#: src/being/localplayer.cpp:1110 src/being/localplayer.cpp:1112 +#: src/being/localplayer.cpp:1138 src/being/localplayer.cpp:1151 msgid "xp" msgstr "zk" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1118 src/being/localplayer.cpp:1124 -#: src/being/localplayer.cpp:1130 +#: src/being/localplayer.cpp:1116 src/being/localplayer.cpp:1122 +#: src/being/localplayer.cpp:1128 msgid "job" msgstr "práce" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1150 +#: src/being/localplayer.cpp:1148 msgid "Homun" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1162 +#: src/being/localplayer.cpp:1160 msgid "hp" msgstr "" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1171 +#: src/being/localplayer.cpp:1169 msgid "mana" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2255 +#: src/being/localplayer.cpp:2253 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Nasledovat: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2261 src/being/localplayer.cpp:2286 +#: src/being/localplayer.cpp:2259 src/being/localplayer.cpp:2284 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2271 +#: src/being/localplayer.cpp:2269 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitace: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2277 src/being/localplayer.cpp:2291 +#: src/being/localplayer.cpp:2275 src/being/localplayer.cpp:2289 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2640 +#: src/being/localplayer.cpp:2638 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Vidíš %s" @@ -456,8 +533,8 @@ msgstr "Vidíš %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 +#: src/being/playerrelations.cpp:471 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -484,41 +561,41 @@ msgstr "Plovoucí bublina" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:189 +#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:492 src/gui/windowmenu.cpp:189 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:494 +#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:495 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Výkon" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:497 +#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:498 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:110 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:500 +#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:501 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:503 +#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:504 msgid "About" msgstr "O ManaPlus" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:506 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:74 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -540,9 +617,9 @@ msgstr "Nápověda" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1508 -#: src/dyetool/client.cpp:510 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:768 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1099 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/dyetool/client.cpp:511 src/gui/dialogsmanager.cpp:116 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:765 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -557,7 +634,7 @@ msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:653 +#: src/client.cpp:1177 src/gui/windowmanager_unittest.cc:663 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" @@ -754,7 +831,8 @@ msgstr " --renderer : Nastaví typ vykreslování" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:112 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr " -T --tests : Spustit testování ovladačů a automatickou konfiguraci" +msgstr "" +" -T --tests : Spustit testování ovladačů a automatickou konfiguraci" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:118 @@ -807,7 +885,7 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: chat tab name -#: src/game.cpp:262 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2221 +#: src/game.cpp:262 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2133 msgid "General" msgstr "Obecný" @@ -820,23 +898,23 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:588 +#: src/game.cpp:585 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Snímek obrazovky uložen jako %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:598 +#: src/game.cpp:595 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:685 +#: src/game.cpp:682 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:688 +#: src/game.cpp:685 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -1244,21 +1322,21 @@ msgstr "Zpráva" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3010 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 msgid "Revive" msgstr "Oživ" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:178 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná." +msgstr "" +"Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1269,8 +1347,7 @@ msgstr "Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní op #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:597 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:663 src/gui/windows/serverdialog.cpp:597 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -1431,8 +1508,8 @@ msgstr "Maximální (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2241 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(výchozí)" @@ -1738,7 +1815,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2485 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:261 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:356 @@ -1779,7 +1856,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:918 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:358 msgid "Trade" @@ -1794,7 +1871,7 @@ msgstr "Obchod" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Útok" @@ -1806,35 +1883,35 @@ msgstr "Útok" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:555 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:552 msgid "Whisper" msgstr "Šeptat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:929 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:926 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:964 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:961 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:978 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" @@ -1842,7 +1919,7 @@ msgstr "Pozvat do gildy" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3043 msgid "Nuke" msgstr "Vyhladit" @@ -1860,8 +1937,8 @@ msgstr "Vyhladit" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:936 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1005 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:584 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1002 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Jdi sem" @@ -1885,11 +1962,12 @@ msgstr "Promluv" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:210 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/buydialog.cpp:285 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 -#: src/input/pages/basic.cpp:250 src/resources/db/npcdb.cpp:154 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:193 src/gui/windows/buydialog.cpp:213 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:234 src/gui/windows/buydialog.cpp:308 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:312 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:162 src/input/pages/basic.cpp:250 +#: src/resources/db/npcdb.cpp:154 msgid "Buy" msgstr "Nákup" @@ -1903,7 +1981,7 @@ msgstr "Nákup" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:54 src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:145 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:164 src/input/pages/basic.cpp:256 @@ -1915,8 +1993,8 @@ msgstr "Prodej" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" @@ -1942,7 +2020,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu útoku" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2834 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" @@ -1973,7 +2051,7 @@ msgstr "Nakrmit" #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:105 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1982,7 +2060,7 @@ msgstr "Přejmenovat" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3049 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046 msgid "Kill" msgstr "Zabít" @@ -2009,7 +2087,7 @@ msgstr "Odebrat z vybavení" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Vrátit k vejci" @@ -2017,7 +2095,7 @@ msgstr "Vrátit k vejci" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:440 src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 msgid "Add name to chat" msgstr "Vložit jméno do chatu" @@ -2037,27 +2115,27 @@ msgstr "Vložit jméno do chatu" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 src/gui/popups/popupmenu.cpp:532 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:773 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:798 src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1020 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1085 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1149 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1918 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2308 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2411 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3185 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3328 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3360 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3436 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3456 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3466 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3476 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3486 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:445 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/popups/popupmenu.cpp:688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:795 src/gui/popups/popupmenu.cpp:820 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1044 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1082 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1146 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2251 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2305 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2456 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2491 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3341 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3373 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3463 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3473 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3483 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3493 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3503 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3513 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2072,33 +2150,33 @@ msgstr "Zrušit" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59 msgid "Players" msgstr "Hráči" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:578 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2758 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:575 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2780 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:677 msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:685 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:682 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 msgid "Add to chat" msgstr "Přidat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:741 msgid "Map Item" msgstr "Označit na mapě" @@ -2108,28 +2186,28 @@ msgstr "Označit na mapě" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:714 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2247 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/popups/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:718 src/gui/popups/popupmenu.cpp:747 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Přesun" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 msgid "Move camera" msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 msgid "Restore camera" msgstr "" @@ -2138,7 +2216,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:155 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" @@ -2146,68 +2224,68 @@ msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:790 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 msgid "Clear outfit" msgstr "Vyčistit výstroj" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:819 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:816 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:850 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:847 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:854 msgid "Disable highlight" msgstr "Vypnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:866 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:875 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:872 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:878 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:887 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:884 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -2217,116 +2295,116 @@ msgstr "Opustit" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:899 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2370 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1029 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1026 msgid "Change guild position" msgstr "Změň hodnost v guildě" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1079 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1076 msgid "window" msgstr "okno" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1105 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1114 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1122 msgid "Show emotes for:" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Hráč" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1133 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1130 msgid "Pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1139 src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136 src/gui/userpalette.cpp:208 msgid "Homunculus" msgstr "Človíček" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1143 src/gui/userpalette.cpp:203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/userpalette.cpp:203 msgid "Mercenary" msgstr "Žoldák" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1198 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku na mapě " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1201 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1216 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1222 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1219 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1751 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1759 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1767 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1764 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu k obchodu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1771 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1768 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Vlož do obchodu vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1775 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše k obchodu" @@ -2335,8 +2413,8 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1954 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2001 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:262 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:285 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:885 src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Store" @@ -2344,63 +2422,63 @@ msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1796 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1800 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1797 msgid "Store all-1" msgstr "Ulož vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1801 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1817 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 msgid "Move to craft..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1823 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:264 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:287 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1831 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1836 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Vyber vše-1" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" @@ -2411,7 +2489,7 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1908 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:200 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:784 src/gui/windows/skilldialog.cpp:91 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:166 src/gui/windows/skilldialog.cpp:382 @@ -2421,7 +2499,7 @@ msgid "Use" msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 msgid "Clear drop window" msgstr "Vyčistit okno upuštění" @@ -2430,43 +2508,43 @@ msgstr "Vyčistit okno upuštění" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2114 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3201 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3064 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3198 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2121 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2118 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2125 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2134 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/statuswindow.cpp:88 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2193 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2183 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2202 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2474,94 +2552,94 @@ msgstr "Posunout dolů" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2276 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 msgid "Undress" msgstr "Svléknout" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2320 msgid "Open link" msgstr "Otevřít odkaz" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2341 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2338 msgid "Show window" msgstr "Zobrazit okno" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 msgid "Skill" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 msgid "Skill level..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 msgid "Skill cast type..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401 msgid "Skill offset by x..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2405 msgid "Skill offset by y..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2436 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 msgid "Select skill level" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2490 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2487 msgid "Max level" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 msgid "Select skill cast type" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2520 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2517 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -2569,149 +2647,149 @@ msgstr "Výchozí" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2521 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63 msgid "Target" msgstr "Cíl" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2532 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Svůj" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2672 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2615 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2654 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657 msgid "Black list" msgstr "Černá listina" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618 msgid "Set as enemy" msgstr "Nastavit jako nepřítele" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2633 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2630 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2669 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685 msgid "Follow" msgstr "Následovat" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2692 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2689 msgid "Imitate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2738 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2777 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2798 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Připojit k chatu %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2809 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit předměty" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2823 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Odeber ze seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882 msgid "Unprotect item" msgstr "Přestat chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891 msgid "Protect item" msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:215 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:893 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" @@ -2719,38 +2797,38 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2930 src/gui/windowmenu.cpp:140 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:898 msgid "Drop" msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 msgid "GM..." msgstr "GM..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953 msgid "Account info" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 msgid "Level" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2959 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2759,7 +2837,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2962 src/gui/windowmenu.cpp:106 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:146 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:328 msgid "Inventory" @@ -2768,7 +2846,7 @@ msgstr "Inventář" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/resources/inventory/inventory.cpp:333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2965 src/resources/inventory/inventory.cpp:333 msgid "Storage" msgstr "Sklad" @@ -2777,7 +2855,7 @@ msgstr "Sklad" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windowmenu.cpp:110 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:233 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:343 msgid "Cart" @@ -2786,31 +2864,31 @@ msgstr "Košík" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2974 msgid "Char commands" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3182 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 msgid "Back" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2994 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2991 msgid "Locate" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3000 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2997 msgid "Check ip" msgstr "Zkontrolovat ip" @@ -2818,7 +2896,7 @@ msgstr "Zkontrolovat ip" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3001 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 msgid "Goto" msgstr "Jdi na" @@ -2826,109 +2904,109 @@ msgstr "Jdi na" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3203 msgid "Recall" msgstr "Zavolej zpět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3022 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019 msgid "Recall party" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3029 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3026 msgid "Recall guild" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3040 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3037 msgid "Give party leader" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3052 msgid "Show..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 msgid "Mute..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 msgid "Immortal" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3078 msgid "Jail" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3084 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3081 msgid "Unjail" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 msgid "Killer" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091 msgid "Killable" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3094 msgid "Set save" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3097 msgid "Warp to save" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3103 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3100 msgid "Warp to random" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3104 msgid "Spawn clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3107 msgid "Spawn slave clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3113 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3110 msgid "Spawn evil clone" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3114 msgid "Break guild" msgstr "" @@ -2936,31 +3014,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3124 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3121 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3140 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3144 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3156 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3141 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3149 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3153 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3165 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3173 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3158 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3162 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3170 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "" @@ -2969,19 +3047,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3236 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233 msgid "Disguise" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 msgid "Spawn same" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3230 msgid "Spawn slave" msgstr "" @@ -2993,8 +3071,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3269 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:455 msgid "Info" @@ -3002,58 +3080,108 @@ msgstr "Informace" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3243 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3240 msgid "Search" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3244 msgid "Search spawns" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3275 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3272 msgid "Who drops" msgstr "" -#. TRANSLATORS: popup menu header +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3276 +msgid "Add 1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3279 +msgid "Add 5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3282 +msgid "Add 10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3285 +msgid "Add 100" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 +msgid "Add 1000" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: gm create item +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3291 +msgid "Add 10000" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: popup menu header +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3298 msgid "GM commands" msgstr "GM příkazy" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3355 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3368 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3385 msgid "Mail to..." msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3381 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3394 msgid "Taming pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3390 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3403 msgid "Adopt child" msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3402 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3415 msgid "Leave party" msgstr "" +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: leave guild +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3431 +#, fuzzy +msgid "Leave guild" +msgstr "Opustit gildu?" + +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: change guild notice message +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3459 +#, fuzzy +msgid "Change notice" +msgstr "Změň přihlášení" + #. TRANSLATORS: skill level #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:138 #, c-format @@ -3442,7 +3570,7 @@ msgstr "Bod na cestě" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:295 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:133 src/gui/windows/buydialog.cpp:322 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:434 src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -3454,7 +3582,7 @@ msgstr "Vše" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:275 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:302 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:121 msgid "+" @@ -3477,7 +3605,7 @@ msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:366 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:488 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:406 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:528 msgid "Eq." msgstr "Ob." @@ -3497,7 +3625,7 @@ msgstr "Otevři web adresu" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:281 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:308 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:108 src/gui/windows/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 @@ -3511,7 +3639,7 @@ msgstr "Přidat" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:293 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/buydialog.cpp:320 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:104 #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:91 src/input/pages/basic.cpp:226 @@ -3523,7 +3651,7 @@ msgstr "Ukončit" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:278 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:131 src/gui/windows/buydialog.cpp:305 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:186 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221 src/gui/windows/npcdialog.cpp:123 msgid "-" @@ -3532,7 +3660,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/widgets/selldialog.cpp:357 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:673 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:288 src/gui/windows/buydialog.cpp:715 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" @@ -3587,7 +3715,7 @@ msgstr "%s se právě odpojil." #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:40 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 msgid "Guild" @@ -3605,67 +3733,11 @@ msgstr "Jazyk" #. TRANSLATORS: party chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48 #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 msgid "Party" msgstr "Parta" -#. TRANSLATORS: chat error message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:72 -msgid "Party name is missing." -msgstr "Chybí jméno party." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:99 src/resources/notifications.h:210 -msgid "Item sharing enabled." -msgstr "Sdílení předmětů povoleno." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:104 -#: src/resources/notifications.h:214 -msgid "Item sharing disabled." -msgstr "Sdílení předmětů zakázáno." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:109 -#: src/resources/notifications.h:218 -msgid "Item sharing not possible." -msgstr "Sdílení předmětů není možné." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:114 -msgid "Item sharing unknown." -msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:150 -#: src/resources/notifications.h:198 -msgid "Experience sharing enabled." -msgstr "Sdílení zkušeností povoleno." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:155 -#: src/resources/notifications.h:202 -msgid "Experience sharing disabled." -msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno." - -#. TRANSLATORS: chat message -#. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:160 -#: src/resources/notifications.h:206 -msgid "Experience sharing not possible." -msgstr "Sdílení zkušeností není možné." - -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:165 -msgid "Experience sharing unknown." -msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý." - #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:196 @@ -4098,15 +4170,15 @@ msgstr "Chránít zaměření chatu" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -4130,9 +4202,11 @@ msgstr "Zobrazit seznam barev" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4159,9 +4233,11 @@ msgstr "Omezit maximum znaků na řádek" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4172,7 +4248,9 @@ msgstr "Omezit počet řádků chatu" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." msgstr "" @@ -4213,8 +4291,8 @@ msgstr "Zobrazovat historii chatu" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:139 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4225,9 +4303,11 @@ msgstr "Zobrazit zprávy o připojení party" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:146 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4238,9 +4318,11 @@ msgstr "Zobrazit zprávy o připojení gildy" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:154 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4256,9 +4338,13 @@ msgstr "Skrýt obchodní zprávy" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:166 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4271,7 +4357,8 @@ msgstr "Zobrazit MVP zprávy" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group @@ -4290,9 +4377,12 @@ msgstr "Všecha šeptání jako záložky" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:189 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4303,7 +4393,8 @@ msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:199 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." msgstr "" @@ -4316,9 +4407,11 @@ msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4343,9 +4436,11 @@ msgstr "Povolit GM záložku" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:226 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4356,7 +4451,8 @@ msgstr "Povolit záložku jazyka" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:234 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." msgstr "" @@ -4369,7 +4465,9 @@ msgstr "Zobrazit zprávy všech jazyků" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:242 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." msgstr "" @@ -4382,7 +4480,9 @@ msgstr "Zapnout bitevní záložku" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:252 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." msgstr "" @@ -4408,7 +4508,10 @@ msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" @@ -4443,7 +4546,8 @@ msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:299 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." msgstr "" @@ -4456,7 +4560,8 @@ msgstr "Globálně ignorovaná jména (oddělená čárkou)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" msgstr "" @@ -4469,9 +4574,12 @@ msgstr "Zobrazit knoflík pro smajlíky v chatu" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:316 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option @@ -4580,7 +4688,9 @@ msgstr "Kolize kláves detekována/y." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřeš jej, neboť se hra může chovat podivně." +msgstr "" +"Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřeš jej, neboť se hra může " +"chovat podivně." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -5128,7 +5238,9 @@ msgstr "HW akcelerace" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "Povolit vyrovnávací pamět průhlednosti (Softwarově, může používat hodně paměti)" +msgstr "" +"Povolit vyrovnávací pamět průhlednosti (Softwarově, může používat hodně " +"paměti)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 @@ -5213,12 +5325,15 @@ msgstr "Zapni atlasy textur (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Načítat veškeré obrázky pro mapu do vyrovnávací paměti (může používat více paměti)" +msgstr "" +"Načítat veškeré obrázky pro mapu do vyrovnávací paměti (může používat více " +"paměti)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" -msgstr "Uchovávat všechny zvuky ve vyrovnávací paměti (může používat více paměti)" +msgstr "" +"Uchovávat všechny zvuky ve vyrovnávací paměti (může používat více paměti)" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:160 @@ -5349,7 +5464,9 @@ msgstr "" #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:143 msgid "" "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)" -msgstr "Emulovat prave kliknutí tlačítka myši dlouhým klinutím myši (užitečné pro dotyková rozhraní)" +msgstr "" +"Emulovat prave kliknutí tlačítka myši dlouhým klinutím myši (užitečné pro " +"dotyková rozhraní)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:148 @@ -5628,13 +5745,16 @@ msgstr "Žádné" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" +msgstr "" +"Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" +msgstr "" +"Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " +"selhalo!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 @@ -6083,7 +6203,7 @@ msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: long button name for social window. #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:128 src/gui/windows/socialwindow.cpp:54 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52 msgid "Social" msgstr "Společenství" @@ -6196,25 +6316,25 @@ msgid "Deposit" msgstr "Vložit" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:172 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:174 msgid "Create items" msgstr "Vytvořit předměty" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:297 msgid "Amount:" msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: buy dialog button #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:281 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:308 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:609 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:359 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6326,8 +6446,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -6345,8 +6464,7 @@ msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -6372,8 +6490,7 @@ msgstr "Vzhled:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "P" @@ -6472,7 +6589,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "Život: %u/%u\nMana: %u/%u\nÚroveň: %u\nZkušenost: %u\nPeníze: %s" +msgstr "" +"Život: %u/%u\n" +"Mana: %u/%u\n" +"Úroveň: %u\n" +"Zkušenost: %u\n" +"Peníze: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:299 @@ -6526,12 +6648,6 @@ msgstr "" msgid "Broken nick detected: " msgstr "" -#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1773 -#, c-format -msgid "%s's pet" -msgstr "mazlíček patřící %s" - #. TRANSLATORS: confirm dialog button #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57 msgid "Yes" @@ -6569,8 +6685,7 @@ msgstr "Upravit server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:106 msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -6639,8 +6754,8 @@ msgstr "Písma" #. TRANSLATORS: unknown equipment page name #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 src/resources/skill/skillinfo.cpp:121 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:672 src/gui/windows/serverdialog.cpp:455 +#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:121 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -6938,15 +7053,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "" @@ -7398,85 +7511,85 @@ msgid "Text: " msgstr "" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65 msgid "P" msgstr "H" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73 msgid "Menu" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:274 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:310 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:323 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:367 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:389 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:384 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:430 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:431 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do jeho party." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:450 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:448 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" @@ -7619,8 +7732,7 @@ msgstr "Nemáš dost peněz." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:526 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Přidání věci selhalo. Nelze předávat stejný předmět v jednom okně." #. TRANSLATORS: trade error @@ -8561,7 +8673,9 @@ msgstr "Vypsat verzi OpenGL do chatu" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:370 msgid "Print enabled mods in chat" -msgstr "Vypsa\nt povolené mody do chatu" +msgstr "" +"Vypsa\n" +"t povolené mody do chatu" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:376 @@ -8890,7 +9004,9 @@ msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru existuje." +msgstr "" +"Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru " +"existuje." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:160 @@ -9048,7 +9164,9 @@ msgstr "" msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Byl jste dočasně vyloučen ze hry do %s.\nProsím kontaktujte GM team přes fórum." +msgstr "" +"Byl jste dočasně vyloučen ze hry do %s.\n" +"Prosím kontaktujte GM team přes fórum." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:152 src/net/eathena/loginrecv.cpp:93 @@ -9462,6 +9580,12 @@ msgstr "" msgid "Select warp target" msgstr "" +#. TRANSLATORS: vending sold item message +#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sold item %s amount %d" +msgstr "Barva počtu předmětů na zemi" + #. TRANSLATORS: trade header #: src/net/ea/traderecv.cpp:79 #, c-format @@ -9602,7 +9726,7 @@ msgstr "Moderní OpenGL" #. TRANSLATORS: unknown info name #. TRANSLATORS: being info default name #: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:377 src/resources/db/itemdb.cpp:381 +#: src/resources/db/itemdb.cpp:376 src/resources/db/itemdb.cpp:380 #: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103 #: src/resources/modinfo.cpp:29 msgid "unnamed" @@ -9665,958 +9789,964 @@ msgid "Calculated memory usage: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:38 +#: src/resources/notifications.h:40 msgid "Thanks for buying." msgstr "Děkuji za nákup." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:42 +#: src/resources/notifications.h:44 msgid "Unable to buy." msgstr "Nelze koupit." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:46 +#: src/resources/notifications.h:48 msgid "Unable to buy. You don't have enough money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:50 +#: src/resources/notifications.h:52 msgid "Unable to buy. It is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:54 +#: src/resources/notifications.h:56 msgid "Unable to buy. You have too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:58 +#: src/resources/notifications.h:60 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nemáte nic k prodeji." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:62 +#: src/resources/notifications.h:64 msgid "Thanks for selling." msgstr "Děkuji za prodej." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:66 +#: src/resources/notifications.h:68 msgid "Unable to sell." msgstr "Není možné prodat." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:70 +#: src/resources/notifications.h:72 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Není možné prodávat když obchoduješ." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:74 +#: src/resources/notifications.h:76 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Není možné prodat neprodatelný předmět." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:78 +#: src/resources/notifications.h:80 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Připojených uživatel: %d" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:82 +#: src/resources/notifications.h:84 msgid "Guild created." msgstr "Gilda vytvořena." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:86 +#: src/resources/notifications.h:88 msgid "You are already in a guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:90 +#: src/resources/notifications.h:92 msgid "Emperium check failed." msgstr "Kontrola emperia selhala." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:94 +#: src/resources/notifications.h:96 msgid "Unknown server response." msgstr "Neznámá odpověď serveru." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:98 +#: src/resources/notifications.h:100 msgid "You have left the guild." msgstr "Opustil jsi gildu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:102 +#: src/resources/notifications.h:104 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "Nebylo možné pozvat uživatele do gildy." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:106 +#: src/resources/notifications.h:108 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Uživatel zamítl pozvání do gildy." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:110 +#: src/resources/notifications.h:112 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Uživatel je nyní členem vaší gildy." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:114 +#: src/resources/notifications.h:116 msgid "Your guild is full." msgstr "Vaše gilda je plná." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:118 +#: src/resources/notifications.h:120 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Neznámá odpověď na pozvání do gildy." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:122 +#: src/resources/notifications.h:124 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s opustil vaši gildu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:126 +#: src/resources/notifications.h:128 msgid "You were kicked from guild." msgstr "Byl jste vykopnut z gildy." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:130 +#: src/resources/notifications.h:132 #, c-format msgid "%s has been kicked from your guild." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:134 +#: src/resources/notifications.h:136 msgid "Failed to use item." msgstr "Pokus o použití předmětu selhal." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:138 +#: src/resources/notifications.h:140 msgid "Unable to equip." msgstr "Nelze obléct." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:142 +#: src/resources/notifications.h:144 msgid "Unable to equip because you have wrong level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:146 +#: src/resources/notifications.h:148 msgid "Unable to unequip." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:150 +#: src/resources/notifications.h:152 msgid "Couldn't create party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:154 +#: src/resources/notifications.h:156 msgid "Party successfully created." msgstr "Parta úspěšně vytvořena." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:158 +#: src/resources/notifications.h:160 msgid "You have left the party." msgstr "Opustil jste partu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:162 +#: src/resources/notifications.h:164 msgid "You can't leave party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:166 +#: src/resources/notifications.h:168 msgid "You were kicked from party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:170 +#: src/resources/notifications.h:172 msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:174 +#: src/resources/notifications.h:176 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s se připojil k vaší partě." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:178 +#: src/resources/notifications.h:180 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s je již členem vaší party." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:182 +#: src/resources/notifications.h:184 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s zamítl vaše pozvání." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:186 +#: src/resources/notifications.h:188 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s je nyní člen vaší party." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:190 +#: src/resources/notifications.h:192 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s nemůže být členem party, jelikož je parta plná." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:194 +#: src/resources/notifications.h:196 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Neznámá odpověď na pozvání pro %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:222 +#: src/resources/notifications.h:224 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s opustil vaši partu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:226 src/resources/notifications.h:234 +#: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236 #, c-format msgid "%s can't be kicked from party on this map." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:230 +#: src/resources/notifications.h:232 #, c-format msgid "%s has kicked from your party." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:238 +#: src/resources/notifications.h:240 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Neznámý člen se snažil říct: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:242 +#: src/resources/notifications.h:244 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s není členem tvojí party!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:246 +#: src/resources/notifications.h:248 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Sebral jste %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:250 +#: src/resources/notifications.h:252 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Utratil jste %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:254 +#: src/resources/notifications.h:256 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Nelze zlepšit tuto dovednost!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:258 +#: src/resources/notifications.h:260 msgid "Equip ammunition first." msgstr "Nejdříve si vem munici." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:262 +#: src/resources/notifications.h:264 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Obchodování s %s není možné. Obchodní partner je příliš daleko." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:267 +#: src/resources/notifications.h:269 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Obchodování s %s není možné. Postava neexistuje." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:271 +#: src/resources/notifications.h:273 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Obchod zrušen z neznámého důvodu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:275 +#: src/resources/notifications.h:277 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Obchod s %s zrušen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:279 +#: src/resources/notifications.h:281 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:283 +#: src/resources/notifications.h:285 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "Neočekávaný packet rušící obchod se %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:287 +#: src/resources/notifications.h:289 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Přidávání předmětu selhalo. Obchodní partner nese příliš mnoho." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:291 +#: src/resources/notifications.h:293 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Přidání předmětu selhalo. Obchodní partner nemá volné místo." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:295 +#: src/resources/notifications.h:297 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Přidání předmětu selhalo. Není možné obchodovat tento předmět." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:299 +#: src/resources/notifications.h:301 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Přidání předmětu selhalo z neznámého důvodu." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:303 +#: src/resources/notifications.h:305 msgid "Trade canceled." msgstr "Obchod zrušen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:307 +#: src/resources/notifications.h:309 msgid "Trade completed." msgstr "Obchod dokončen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:311 +#: src/resources/notifications.h:313 msgid "Kick failed!" msgstr "Vykopnutí selhalo!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:315 +#: src/resources/notifications.h:317 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Vykopnutí úspěšné!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:319 +#: src/resources/notifications.h:321 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "MVP hráč: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:323 +#: src/resources/notifications.h:325 msgid "All whispers ignored." msgstr "Veškeré šeptání ignorováno." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:327 +#: src/resources/notifications.h:329 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "Ignorování veškerého šeptání selhalo." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:331 +#: src/resources/notifications.h:333 msgid "All whispers unignored." msgstr "Veškeré šeptání odignorováno." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:335 +#: src/resources/notifications.h:337 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "Odignorování veškerého šeptání selhalo." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:342 +#: src/resources/notifications.h:344 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "pvp vypnuto, gvg vypnuto" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:346 +#: src/resources/notifications.h:348 msgid "pvp on" msgstr "pvp zapnuto" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:350 +#: src/resources/notifications.h:352 msgid "gvg on" msgstr "gvg zapnuto" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:354 +#: src/resources/notifications.h:356 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "pvp zapnuto, gvg zapnuto" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:358 +#: src/resources/notifications.h:360 msgid "unknown pvp" msgstr "neznámý stav pvp" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:362 +#: src/resources/notifications.h:364 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "Postava z účtu %s je již v tvojí partě!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:366 +#: src/resources/notifications.h:368 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "%s zablokoval pozvání!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:370 +#: src/resources/notifications.h:372 msgid "Char is not online!" msgstr "Postava není on-line!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:374 +#: src/resources/notifications.h:376 msgid "Pet catch failed." msgstr "Pokus o polapení mazíčka selhal." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:378 +#: src/resources/notifications.h:380 msgid "Pet caught." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:382 +#: src/resources/notifications.h:384 #, c-format msgid "Pet catch unknown error: %d." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:386 +#: src/resources/notifications.h:388 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "Čas služby Tvého žoldáka vypršel." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:390 +#: src/resources/notifications.h:392 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "Tvůj žoldák byl zabit." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:394 +#: src/resources/notifications.h:396 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "Tvůj žoldák byl propuštěn." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:398 +#: src/resources/notifications.h:400 msgid "Your mercenary run away." msgstr "Tvůj žoldák zběhl." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:402 +#: src/resources/notifications.h:404 msgid "Mercenary unknown state." msgstr "Status žoldáka neznámý." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:406 +#: src/resources/notifications.h:408 msgid "You feed your homunculus." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:410 +#: src/resources/notifications.h:412 #, c-format msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:414 +#: src/resources/notifications.h:416 msgid "Card insert failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:418 +#: src/resources/notifications.h:420 msgid "Card inserted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:422 +#: src/resources/notifications.h:424 msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:427 +#: src/resources/notifications.h:429 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:432 +#: src/resources/notifications.h:434 msgid "Buying store create failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:436 +#: src/resources/notifications.h:438 msgid "Buying store create failed. Too many weight." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:440 +#: src/resources/notifications.h:442 msgid "Buying store create failed. No items in store." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:444 +#: src/resources/notifications.h:446 msgid "All items within the buy limit were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:448 +#: src/resources/notifications.h:450 msgid "All items were purchased." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:452 +#: src/resources/notifications.h:454 msgid "Buying item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:456 +#: src/resources/notifications.h:458 msgid "The deal has failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:460 +#: src/resources/notifications.h:462 msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:465 +#: src/resources/notifications.h:467 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:470 +#: src/resources/notifications.h:472 msgid "Selling item failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:475 +#: src/resources/notifications.h:477 msgid "Items searching failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:479 +#: src/resources/notifications.h:481 msgid "No matching stores were found." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:483 +#: src/resources/notifications.h:485 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:488 +#: src/resources/notifications.h:490 msgid "You cannot search anymore." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:492 +#: src/resources/notifications.h:494 msgid "You cannot search yet." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:496 +#: src/resources/notifications.h:498 msgid "No store information available." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:500 +#: src/resources/notifications.h:502 msgid "Pet feeding success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:504 +#: src/resources/notifications.h:506 msgid "Pet feeding error." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:508 +#: src/resources/notifications.h:510 msgid "A manner point has been successfully aligned." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:512 +#: src/resources/notifications.h:514 #, c-format msgid "You got positive manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:516 +#: src/resources/notifications.h:518 #, c-format msgid "You got negative manner points from %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:520 +#: src/resources/notifications.h:522 msgid "Chat room limit exceeded" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:524 +#: src/resources/notifications.h:526 msgid "Chat room already exists" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:528 +#: src/resources/notifications.h:530 #, c-format msgid "%s joined room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:532 +#: src/resources/notifications.h:534 #, c-format msgid "%s left room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:536 +#: src/resources/notifications.h:538 #, c-format msgid "%s kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:540 +#: src/resources/notifications.h:542 #, c-format msgid "%s role changed to room owner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:544 +#: src/resources/notifications.h:546 msgid "Room join failed. Room full." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:548 +#: src/resources/notifications.h:550 msgid "Room join failed. Wrong password." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:552 +#: src/resources/notifications.h:554 msgid "Room join failed. Kicked from room." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:556 +#: src/resources/notifications.h:558 msgid "Room join failed. Not enough money." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:560 +#: src/resources/notifications.h:562 msgid "Room join failed. Too low level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:564 +#: src/resources/notifications.h:566 msgid "Room join failed. Too high level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:568 +#: src/resources/notifications.h:570 msgid "Room join failed. Wrong race." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:572 +#: src/resources/notifications.h:574 #, c-format msgid "Left %d seconds until you can use item." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:576 +#: src/resources/notifications.h:578 msgid "Message successfully sent." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:580 +#: src/resources/notifications.h:582 msgid "Message send failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:584 +#: src/resources/notifications.h:586 msgid "Item attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:588 +#: src/resources/notifications.h:590 msgid "Money attach failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:592 +#: src/resources/notifications.h:594 msgid "Message return failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:596 +#: src/resources/notifications.h:598 msgid "Message return success." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:600 +#: src/resources/notifications.h:602 msgid "Message deletion failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:604 +#: src/resources/notifications.h:606 msgid "Message successfully deleted." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:608 +#: src/resources/notifications.h:610 msgid "You got attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:612 +#: src/resources/notifications.h:614 msgid "Error on getting attach successfully." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:616 +#: src/resources/notifications.h:618 msgid "Can't get attach. Too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:623 +#: src/resources/notifications.h:625 msgid "You enter battle field." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:630 +#: src/resources/notifications.h:632 #, c-format msgid "Rental time for %s expired" msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:634 +#: src/resources/notifications.h:636 #, c-format msgid "Refine success for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:638 +#: src/resources/notifications.h:640 #, c-format msgid "Refine failure for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:642 +#: src/resources/notifications.h:644 #, c-format msgid "Refine failure. Item %s downgraded." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:646 +#: src/resources/notifications.h:648 #, c-format msgid "Refine unknown for item %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:650 +#: src/resources/notifications.h:652 msgid "You can't add item to card because weight too high." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:654 +#: src/resources/notifications.h:656 msgid "You can't add item to card because too many items." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:658 +#: src/resources/notifications.h:660 #, c-format msgid "Item %s bound to you." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:662 +#: src/resources/notifications.h:664 msgid "End all negative status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:666 +#: src/resources/notifications.h:668 msgid "Immunity to all status." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:670 +#: src/resources/notifications.h:672 msgid "Max hp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:674 +#: src/resources/notifications.h:676 msgid "Max sp +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:678 +#: src/resources/notifications.h:680 msgid "All stats +20." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:682 +#: src/resources/notifications.h:684 msgid "Enchant weapon with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:686 +#: src/resources/notifications.h:688 msgid "Enchant armor with holy element." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:690 +#: src/resources/notifications.h:692 msgid "Def +25%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:694 +#: src/resources/notifications.h:696 msgid "Atk +100%." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:698 +#: src/resources/notifications.h:700 msgid "Flee +50." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:702 +#: src/resources/notifications.h:704 msgid "Full strip failed because of coating." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:706 +#: src/resources/notifications.h:708 msgid "Unknown skill message." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:710 +#: src/resources/notifications.h:712 msgid "Player successfully ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:714 +#: src/resources/notifications.h:716 msgid "Player ignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:718 +#: src/resources/notifications.h:720 msgid "Player ignore failed. Because too many ignores." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:722 +#: src/resources/notifications.h:724 msgid "Unknown player ignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:726 +#: src/resources/notifications.h:728 msgid "Player successfully unignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:730 +#: src/resources/notifications.h:732 msgid "Player unignore failed." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:734 +#: src/resources/notifications.h:736 msgid "Unknown player unignore failure." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:738 +#: src/resources/notifications.h:740 msgid "Unknown ignore type." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:742 +#: src/resources/notifications.h:744 msgid "Pet catch started." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:776 +#: src/resources/notifications.h:778 #, c-format msgid "Player %s died." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:780 +#: src/resources/notifications.h:782 #, c-format msgid "Player %s logged out." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:784 +#: src/resources/notifications.h:786 #, c-format msgid "Player %s warped." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:788 +#: src/resources/notifications.h:790 #, c-format msgid "Player %s trick dead." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:792 +#: src/resources/notifications.h:794 #, c-format msgid "Player %s unknown remove." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:796 +#: src/resources/notifications.h:798 #, c-format msgid "You and %s are now divorced." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:800 +#: src/resources/notifications.h:802 msgid "You were called by your partner." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:804 +#: src/resources/notifications.h:806 #, c-format msgid "You are calling your partner, %s." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:808 +#: src/resources/notifications.h:810 msgid "Child adoption failed. You already have a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:812 +#: src/resources/notifications.h:814 msgid "Child adoption failed. Your level is too low." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:816 +#: src/resources/notifications.h:818 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:821 +#: src/resources/notifications.h:823 msgid "Saved location for warp skill." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:825 +#: src/resources/notifications.h:827 msgid "Error saving location. Not enough skill level." msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:829 +#: src/resources/notifications.h:831 msgid "Error saving location. You do not have warp skill." msgstr "" +#. TRANSLATORS: notification message +#: src/resources/notifications.h:835 +#, fuzzy +msgid "Unable to buy while trading." +msgstr "Není možné prodávat když obchoduješ." + #. TRANSLATORS: skill level #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:109 #, c-format @@ -10726,3 +10856,9 @@ msgstr "%d vteřinu" #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d vteřin" + +#~ msgid "Party name is missing." +#~ msgstr "Chybí jméno party." + +#~ msgid "%s's pet" +#~ msgstr "mazlíček patřící %s" |