summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-15 22:55:33 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-07-15 22:55:33 +0300
commit7822b7d9b7485f2949bba665bca939ba133fc95f (patch)
treece271d84fb3e30b926b25ef157909030c7139d13 /po/ca.po
parent0815d5add062856d8a43db2832114bce21eeda13 (diff)
downloadplus-7822b7d9b7485f2949bba665bca939ba133fc95f.tar.gz
plus-7822b7d9b7485f2949bba665bca939ba133fc95f.tar.bz2
plus-7822b7d9b7485f2949bba665bca939ba133fc95f.tar.xz
plus-7822b7d9b7485f2949bba665bca939ba133fc95f.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po417
1 files changed, 240 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8dda74b2d..9309eb545 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-26 20:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 02:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:903
+#: src/actionmanager.cpp:905
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorant sol·licituds d'intercanvi. "
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:913
+#: src/actionmanager.cpp:915
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Acceptant sol·licituds d'intercanvi"
@@ -341,156 +341,166 @@ msgstr "(U) visualització de mapa ultra 2 "
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1536
-msgid "(e) empty map view"
-msgstr "(e) visualització de mapa buida "
+msgid "(e) empty map view with collision"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/being/localplayer.cpp:1538
+msgid "(E) empty map view"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/being/localplayer.cpp:1540
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) visualització de mapa blanc i negre "
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/being/localplayer.cpp:1542
+msgid "(?) map view"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1558
+#: src/being/localplayer.cpp:1562
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) Utilitza #flar per a atac màgic "
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1560
+#: src/being/localplayer.cpp:1564
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) utilitza #chiza per a atac màgic "
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1562
+#: src/being/localplayer.cpp:1566
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) utilitza #igrav per a atac màgic "
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1564
+#: src/being/localplayer.cpp:1568
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) utilitza #chiza per a atac màgic "
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1566
+#: src/being/localplayer.cpp:1570
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) utilitza #upmarmu per a atac màgic "
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1568
+#: src/being/localplayer.cpp:1572
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) atac màgic "
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1588
+#: src/being/localplayer.cpp:1592
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1590
+#: src/being/localplayer.cpp:1594
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1592
+#: src/being/localplayer.cpp:1596
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1594
+#: src/being/localplayer.cpp:1598
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1596
+#: src/being/localplayer.cpp:1600
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1616
+#: src/being/localplayer.cpp:1620
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitació per defecte "
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1618
+#: src/being/localplayer.cpp:1622
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitació de vestimenta "
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1620
+#: src/being/localplayer.cpp:1624
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitació "
#. TRANSLATORS: away message box header
-#: src/being/localplayer.cpp:1648
+#: src/being/localplayer.cpp:1652
msgid "Away"
msgstr "Lluny del teclat "
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1671
+#: src/being/localplayer.cpp:1675
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) al teclat "
#. TRANSLATORS: away type in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1673
+#: src/being/localplayer.cpp:1677
msgid "(A) away"
msgstr "(A) absent "
#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1675 src/being/localplayer.cpp:1693
+#: src/being/localplayer.cpp:1679 src/being/localplayer.cpp:1697
msgid "(?) away"
msgstr "(?) absent "
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1689
+#: src/being/localplayer.cpp:1693
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mode càmera de joc "
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1691
+#: src/being/localplayer.cpp:1695
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mode de càmera lliure "
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1718
+#: src/being/localplayer.cpp:1722
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Els modificadors de joc estan activats "
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1720
+#: src/being/localplayer.cpp:1724
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Els modificadors de joc estan desactivats "
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
-#: src/being/localplayer.cpp:1722
+#: src/being/localplayer.cpp:1726
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3330
+#: src/being/localplayer.cpp:3338
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3336 src/being/localplayer.cpp:3361
+#: src/being/localplayer.cpp:3344 src/being/localplayer.cpp:3369
msgid "Follow canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:3346
+#: src/being/localplayer.cpp:3354
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:3352 src/being/localplayer.cpp:3366
+#: src/being/localplayer.cpp:3360 src/being/localplayer.cpp:3374
msgid "Imitation canceled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3712
+#: src/being/localplayer.cpp:3720
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
@@ -528,37 +538,37 @@ msgstr "Bombolla flotant "
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:910 src/gui/windowmenu.cpp:164
+#: src/client.cpp:915 src/gui/windowmenu.cpp:164
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configuració "
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:913 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
+#: src/client.cpp:918 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:916 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
+#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Vídeo "
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:919 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Tema "
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:922
+#: src/client.cpp:927
msgid "About"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:925 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/client.cpp:930 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
msgid "Help"
msgstr "Ajuda "
@@ -573,41 +583,41 @@ msgstr "Ajuda "
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:929 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
+#: src/client.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1053
+#: src/client.cpp:1058
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connectant al servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1101
+#: src/client.cpp:1106
msgid "Logging in"
msgstr "Iniciant sessió "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1144
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrant al mon de joc "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1268
+#: src/client.cpp:1273
msgid "Requesting characters"
msgstr "Sol·licitant personatges "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1308
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connectant al servidor de joc "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1320
+#: src/client.cpp:1325
msgid "Changing game servers"
msgstr "Canviant servidors de joc"
@@ -621,10 +631,10 @@ msgstr "Canviant servidors de joc"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1572
+#: src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1577
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
@@ -634,37 +644,37 @@ msgid "Error"
msgstr "Error "
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1398
+#: src/client.cpp:1403
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Sol·licitant detalls de registre"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1439
+#: src/client.cpp:1444
msgid "Password Change"
msgstr "Canvi de contrasenya "
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1441
+#: src/client.cpp:1446
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Contrasenya canviada amb èxit! "
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:1469
msgid "Email Change"
msgstr "Canvi de correu "
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1466
+#: src/client.cpp:1471
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Correu canviat amb èxit! "
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1489
+#: src/client.cpp:1494
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registre anul·lat amb èxit "
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1496
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adéu, torna quan vulguis... "
@@ -1421,7 +1431,7 @@ msgstr "Crear grup "
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2893 src/gui/setupactiondata.h:1919
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
@@ -1433,12 +1443,12 @@ msgstr "Crear grup "
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar "
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:197
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:201
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Pes: %s"
@@ -1463,7 +1473,7 @@ msgstr "Intercanvi "
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Attack"
msgstr "Atacar "
@@ -1670,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56
msgid "Outfits"
msgstr "Conjunt "
@@ -1837,8 +1847,8 @@ msgstr "Agregar-los tots al intercanvi "
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:740 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:735 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Botiga "
@@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr "Emmagatzema-ho tot"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar "
@@ -1899,11 +1909,14 @@ msgstr "Recupera-ho tot"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: use item
+#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:658 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Utilitzar "
@@ -2078,35 +2091,16 @@ msgid "Protect item"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: unequip item
-#. TRANSLATORS: equipment window button
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:647
-msgid "Unequip"
-msgstr "Des-equipar "
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
-#. TRANSLATORS: use item
-#. TRANSLATORS: inventory button
-#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:652 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
-msgid "Equip"
-msgstr "Equipar "
-
-#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2832 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743
msgid "Drop..."
msgstr "Deixar caure... "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
msgid "Drop all"
msgstr ""
@@ -2114,56 +2108,56 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2841 src/gui/windowmenu.cpp:131
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748
msgid "Drop"
msgstr "Deixar caure "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Split"
msgstr "Dividir "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849
msgid "GM..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857
msgid "GM commands"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "Check ip"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865
msgid "Goto"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "Recall"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871
msgid "Revive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
msgid "Kick"
msgstr ""
@@ -3174,7 +3168,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:571 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342
#, c-format
msgid "Money: %s"
@@ -4252,7 +4246,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Shop"
msgstr "Botiga "
@@ -4478,7 +4472,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
-msgid "Enable reorder sprites."
+msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -5284,7 +5278,7 @@ msgstr "EQU"
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:101 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:64
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
msgid "Equipment"
msgstr "Equipament "
@@ -5295,7 +5289,7 @@ msgstr "INV "
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:136
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari "
@@ -5523,7 +5517,7 @@ msgstr "Canviar contrasenya "
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya: "
@@ -5565,7 +5559,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "nom"
@@ -5577,8 +5571,8 @@ msgstr "nom"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:182
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -5589,8 +5583,8 @@ msgstr ">"
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:184
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -5626,33 +5620,33 @@ msgstr "Dona"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Distribueix %d punts"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Race:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
msgid "Look:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:360
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "El nom ha de tenir com a mínim 4 caràcters. "
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:457
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
msgid "Character stats OK"
msgstr "Estadístiques de personatge correctes"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:473
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:483
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Has de treure %d punts"
@@ -5682,7 +5676,7 @@ msgstr "Canvia compta d'accés "
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Juga"
@@ -5859,11 +5853,38 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: equipment window button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:180 src/resources/itemtypemapdata.h:47
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:75 src/resources/itemtypemapdata.h:79
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:83 src/resources/itemtypemapdata.h:87
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:91 src/resources/itemtypemapdata.h:95
+msgid "Unequip"
+msgstr "Des-equipar "
+
#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
msgid "Did you know..."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:71 src/resources/itemtypemapdata.h:75
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:79 src/resources/itemtypemapdata.h:83
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:87 src/resources/itemtypemapdata.h:91
+#: src/resources/itemtypemapdata.h:95
+msgid "Equip"
+msgstr "Equipar "
+
#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:168
msgid "All"
@@ -6051,17 +6072,17 @@ msgid "Custom update host"
msgstr "Servidor d'actualització personalitzat "
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103
msgid "Server:"
msgstr "Servidor: "
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:225
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232
msgid "Open register url"
msgstr ""
@@ -6654,12 +6675,12 @@ msgid "You give:"
msgstr "Ofereixes: "
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:394
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397
msgid "You don't have enough money."
msgstr "No tens diners suficients. "
#. TRANSLATORS: trade error
-#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:480
+#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus d'objecte a la finestra."
@@ -6671,36 +6692,36 @@ msgid "Name: %s"
msgstr "Nom: %s"
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
msgid "Updating..."
msgstr "Actualitzant... "
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Connecting..."
msgstr "Connectant... "
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:396
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:398
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:820
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 El procés d'actualització està incomplet. "
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:822
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Això es altament recomanat"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 tornes a provar més tard. "
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1001
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1005
msgid "Completed"
msgstr "Complet "
@@ -6963,7 +6984,7 @@ msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:280
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr ""
@@ -7136,43 +7157,43 @@ msgid "New password too short."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:292
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:260
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7180,22 +7201,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:272
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:284
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:288
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr ""
@@ -7369,125 +7390,125 @@ msgid "Luck %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticació fallida. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
msgid "No servers available."
msgstr "No hi ha cap servidor disponible. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Algú altre està provant d'utilitzar aquest compte. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Aquest compte ja està sent utilitzat. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de desplaçament ràpid detectat. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Duplicated login."
msgstr "Accès de sessió duplicat. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Error de connexió desconegut. "
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Has estat desconnectat del servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Strength"
msgstr "Força "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Agility"
msgstr "Agilitat "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalitat "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Intelligence"
msgstr "Intel·ligència "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Dexterity"
msgstr "Destresa "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Luck"
msgstr "Sort "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "Defense"
msgstr "Defensa "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Attack"
msgstr "Atac màgic "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa màgica "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% de Precisió "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% de Evasió "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% de Crític "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Attack Delay"
msgstr "Retard d'atac "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Walk Delay"
msgstr "Demora a peu "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack Range"
msgstr "Distància d'atac "
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Damage per sec."
msgstr ""
@@ -7543,43 +7564,85 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:350 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "sense nom "
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:96
+#. TRANSLATORS: item info label (attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#. TRANSLATORS: item info label (attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#, c-format
+msgid "Critical attack %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#, c-format
+msgid "M. Attack %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#. TRANSLATORS: item info label (defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Critical defense %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
+#, c-format
+msgid "M. Defense %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#. TRANSLATORS: item info label (mana)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: item info label
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#. TRANSLATORS: item info label (level)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Speed %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
+#, c-format
+msgid "Range %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: item info label (health)
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Flee %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:228
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Objecte desconegut "