summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 8d8f86f9cc017f2346bd9d674dcf4b86e50904cf (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010












                                                                         

                                            








                                                                                                 
                            



                                           
                            



                                              
                            
















                                                      
                                                               



                                                          
                                                               



                                        
                                




                                    
                                



                                                          
                                



                                    
                                



                                    
                                



                                    
                                



                                    
                                



                                            
                                




                                                        
                                







                                            

                                                                



                                      

                                                                


           




                                      
 




                                                                
 



                                       

         







                                                                
           
                  

         








                                                                      
 



                                      
 



                                      
 



                                    
 



                                    
 






                                                
 



                                                                  

         




                                                              
 








                                                              

         





                                               
 
















                                                                           
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 




















                                                                            
 



                                        
 



                                              
 



                                            
 



                                           
 



                                         
 



                                         
 



                                       
 



                                              
 







                                                                 
 




                               
 




                               
 




                                 
 



                                        
 






                                                                                                             
 




                                              
 




                                                      
 



                                    
 


                            
 


                            
 



                                                
 



                                                
 



                                     
 



                                 
 



                               
 













                                          
 


                                 

         



                             
 



                                 
 



                                     
 



                                           
 




                                            
 




                              
 


                       

         




                              
 


                       

         




                              
 


                       

         




                              
 



                       
 




                              
 



                       
 



                                        
 


                             
 


                                    
 

                          

         


                                              

         


                                              

         

                                           
           

                                                                                 
 





                                                                              
 

                                                  
           
                                

         



                                                  
 
                                    
           

                                                                      
 


                                        
 


                             
 


                                   
 



                                                        
 
                               
                                




                                                                
 



                                 

         



                                        
 



                                                  
 



                                    
 



                                       
 



                                       
 



                                                     
 



                                              
 



                                       
 



                                       
 




                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 

         



                                                 
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 





                                                      
 




                                                      
 



                                                
 








                                                
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                              
 



                                         
 



                                            
 



                                             
 



                                              
 



                                                
 



                                               
 



                                          
 



                                                
 


                                                

         


                                                

         


                                                

         


                                                

         

















                                                  

         


                                                  

         


                                                  

         



                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                           
 


                                           

         



                                           
 


                                         

         



                                       
 



                                       
 




                                                      
 



                                       
 



                                         
 



                                         






























































































































































































































































                                                                            




                                    



























































































































































































                                                                              





                                                                        







                                                                      
                                       





                                              
                                                                         















                                                                             
                                                                    












                                               


                                                                    





                                                                             
                                                                    




                               
                                                                    




                                      

                                                                    




                                               

                                                                    




                                              

                                                                    




                                                   
                                   
















                                               



                                                                         






                                               

                                                                 








                                  


                                                                         









                                  


                                                                         






                                     
                                                                    





                                               
                                   




                                                   
                                   




                                                 
                                   






                                          
                                                                     






                                       
                                                                    




                                       
                                                                             




                                      
                                                                    





                                       
                                                                    




                                     
                                                                     




                                                                      
                                                                    




                                    
                                   








                                              
                                                                     





                                    
                                                                    




                                       
                                   







                                      
                                                                  
                                                                     
                                      




                                     
                                   




                                 
                                                              




                                   
                                   





                                             
                                                                     




                                          
                                   




                                         
                                   




                                                        
                                   




                                                 
                                   




                                                
                                   




                                                 
                                   





                                                
                                                                       








                                               
                                                                     





                                      
                                                                     



                                 
                                   



                                 
                                   




                               
                                   




                               
                                   



                                                                 
                                    



                                                                 
                                    


                                  
                                    



                                                                 
                                    








































































































































                                                                             
                                                                        












































































































































































































































































































































                                                                            
                                                                  
                                                                      
                                                                       



























































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                             

                                                                              

















































                                                                          

                                                                    





































































































































































































































                                                                        

                                                                              





















































































































































































































































































































































































































































































                                                                          
                                      














































































































































































































































































                                                                           
                                       











































































































































































































































































































































                                                                      
                                                                            
















                                           

                                                                            























































































































































































































































































































































                                                                              
                                          












































                                               
                                                                             




























































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                   
                                                                

















                                                         
                                                             




































































































































                                                                     

                                                                 




                                         
                                          




                                         
                                                                            



                                               
                                          



                               
                                    




                                 

                                                                        




                                
                                    








                                                                    


                                                                             








                                                                    


                                                                             





                                           
                                                                             









                                           


                                                                            













































































































                                                                              
                                      










                                                                  
                                      

































































































































































































































































                                                                            
                                     



                               
                                      























                                                                             
                                                                              























































                                                                        
                                   



                                        
                                   



                                       

                                                                      




                                       


                                                                      




                                       


                                                                      




                                        

                                                                      




                                       


                                                                      





                                       

                                                                    






                                                 
                                                                     



                                       


                                                                      



                                       
                                                                      




                                       
                                                                      




                                       

                                                                      




                                         


                                                                      




                                       
                                    



              
                                    

































































































                                                                           
                                       






                                           

                                                                           
















                                           
                                   



                                 
                                   



                                 
                                   







                                     

                                                                         




                                        
                                       



                                         
                                       



                                      
                                        



                                                             
                                                                           




                                       
                                      



                                       
                                      
























































                                                              
                                     



                                         
                                     










































                                                   
                                           






















                                       
                                    



                                 
                                    



                                 
                                    




                                  
                                                                        



                                    
                                     



                                     
                                                                        




                                  
                                                                     


                         
                                     























































































































































                                                                        
                                      



                                   
                                      



                                   
                                       



                                   
                                                                            




                                   
                                       



                                   
                                                                            




                                   
                                       

































































































































































                                                                                                    
                                                                         



                                      
                                      



                                         
                                      



                                         
                                      



                                         
                                      




















                                                   
                                                                





                                                         
                                 




                                     
                                 



                                                              
                                 






                                                     
                                                                  
























































































































































































































































































































































































































































                                                                                                          

                                                                    



                              
                                   





                                                                                          
                                   
























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
# Jeroen De Meerleer <jeroen.de.meerleer@telenet.be>, 2011
# Maarten Vanraes <maarten.vanraes@gmail.com>, 2011,2013
# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 19:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: disable trades message
#: src/actionmanager.cpp:840
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"

#. TRANSLATORS: enable trades message
#: src/actionmanager.cpp:850
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"

#. TRANSLATORS: visible beings on map
#: src/actormanager.cpp:1275
msgid "Visible on map"
msgstr "Zichtbaar op de map"

#. TRANSLATORS: default race name
#: src/being/being.cpp:344
msgid "Human"
msgstr ""

#: src/being/being.cpp:511
msgid "dodge"
msgstr "ontwijkt"

#: src/being/being.cpp:511
msgid "miss"
msgstr "mist"

#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850
msgid "A"
msgstr "A"

#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
msgid "I"
msgstr "I"

#. TRANSLATORS: chat message after death
#: src/being/localplayer.cpp:379
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:821
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:825
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Voorwerp is te zwaar."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:829
msgid "Item is too far away."
msgstr "Voorwerp is te ver weg."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:833
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventaris is vol."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:837
msgid "Stack is too big."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:841
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."

#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:845
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."

#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
#: src/being/localplayer.cpp:869
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."

#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052
#: src/being/localplayer.cpp:1088
msgid "xp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is job experience
#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062
#: src/being/localplayer.cpp:1068
msgid "job"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#: src/being/localplayer.cpp:2819
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850
msgid "Follow canceled"
msgstr "Volgen onderbroken"

#. TRANSLATORS: imitate command message
#: src/being/localplayer.cpp:2835
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitatie onderbroken"

#. TRANSLATORS: wait player/monster message
#: src/being/localplayer.cpp:3201
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2624
msgid "Completely ignore"
msgstr "Volledig genegeerd"

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:485
msgid "Print '...'"
msgstr "Say '...'"

#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
#: src/being/playerrelations.cpp:508
msgid "Blink name"
msgstr "Blink naam"

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:554
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Zwevende '...' bel"

#. TRANSLATORS: ignore strategi
#: src/being/playerrelations.cpp:558
msgid "Floating bubble"
msgstr "Zwevende bel"

#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:164
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configureren"

#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:53
msgid "Performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#: src/client.cpp:930
msgid "About"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:76
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:52
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close window
#. TRANSLATORS: did you know window button
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1061
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinden met server"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1109
msgid "Logging in"
msgstr "Inloggen"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1152
msgid "Entering game world"
msgstr "Spelwereld binnenkomen"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1276
msgid "Requesting characters"
msgstr "Aanvragen personage"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1316
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinden met de spelserver"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1328
msgid "Changing game servers"
msgstr "Wijzigen spelservers"

#. TRANSLATORS: error dialog header
#. TRANSLATORS: change email error header
#. TRANSLATORS: change password error header
#. TRANSLATORS: char creation error
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1394 src/client.cpp:1580
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:368
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:194
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:247
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:204 src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. TRANSLATORS: connection dialog header
#: src/client.cpp:1406
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Aanvragen registratie details"

#. TRANSLATORS: password change message header
#: src/client.cpp:1447
msgid "Password Change"
msgstr "Paswoord Wijziging"

#. TRANSLATORS: password change message text
#: src/client.cpp:1449
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Paswoord is gewijzigd!"

#. TRANSLATORS: email change message header
#: src/client.cpp:1472
msgid "Email Change"
msgstr "Email Wijziging"

#. TRANSLATORS: email change message text
#: src/client.cpp:1474
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email is gewijzigd!"

#. TRANSLATORS: unregister message header
#: src/client.cpp:1497
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!"

#. TRANSLATORS: unregister message text
#: src/client.cpp:1499
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Tot ziens..."

#. TRANSLATORS: chat commands handling message
#: src/commandhandler.cpp:101
msgid "Unknown command."
msgstr "Onbekend commando."

#. TRANSLATORS: change relation
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: unignore command
#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565
#: src/commands.cpp:621
msgid "Please specify a name."
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren."

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:167
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Speler reeds %s!"

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:179
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Speler succesvol %s!"

#. TRANSLATORS: change relation
#: src/commands.cpp:185
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"

#. TRANSLATORS: whisper send
#: src/commands.cpp:382
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"

#. TRANSLATORS: new whisper query
#: src/commands.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
" you."
msgstr "Je kan geen fluister-tab aanmaken voor \"%s\"! Het kan zijn dat hij reeds bestaat, of het is jezelf."

#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."

#. TRANSLATORS: create guild message
#: src/commands.cpp:458
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Guild-naam ontbreekt."

#: src/commands.cpp:495
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Ga terug naar chat."

#: src/commands.cpp:495
msgid "Message closes chat."
msgstr "Bericht sluit chat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:506
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Ga nu terug naar chat."

#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
#: src/commands.cpp:515
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Bericht sluit nu chat."

#. TRANSLATORS: adding friend command
#: src/commands.cpp:543
msgid "friend"
msgstr "vriend"

#. TRANSLATORS: disregard command
#: src/commands.cpp:549
msgid "disregarded"
msgstr "genegeerd"

#. TRANSLATORS: neutral command
#: src/commands.cpp:555
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:580
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Speler is niet genegeerd!"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:590
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"

#. TRANSLATORS: unignore command
#: src/commands.cpp:596
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"

#. TRANSLATORS: blacklist command
#: src/commands.cpp:605
msgid "blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: enemy command
#: src/commands.cpp:611
msgid "enemy"
msgstr "vijand"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:631
msgid "Player already erased!"
msgstr "Speler reeds verwijderd!"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:645
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"

#. TRANSLATORS: erase command
#: src/commands.cpp:651
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client uptime: %s"

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d weken"

#: src/commands.cpp:954
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dagen"

#: src/commands.cpp:965
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d uren"

#: src/commands.cpp:975
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuten"

#: src/commands.cpp:985
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: uptime command
#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d seconden"

#: src/commands.cpp:995
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump environment command
#: src/commands.cpp:1153
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1368
msgid "Uploaded config into:"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1376
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr ""

#: src/commands.cpp:1384
msgid "Uploaded log into:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1505 src/commands.cpp:1514
msgid "Resource images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dump command
#: src/commands.cpp:1508 src/commands.cpp:1517
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/commands.h:37
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:257 src/dirs.cpp:272 src/dirs.cpp:317
#: src/dirs.cpp:478 src/dirs.cpp:486
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/dirs.cpp:360
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update server initialisation error
#: src/dirs.cpp:401 src/dirs.cpp:408
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fout bij het creëren van de update map!"

#: src/dirs.cpp:430 src/dirs.cpp:448
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."

#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr ""

#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
msgid "or"
msgstr "of"

#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat tab header
#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479
#: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:540
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save file message
#: src/game.cpp:550
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"

#. TRANSLATORS: error message text
#: src/game.cpp:630
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."

#. TRANSLATORS: error message header
#: src/game.cpp:633
msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:144
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) standaard bewegingen"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:146
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:148
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:150
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:152
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"

#. TRANSLATORS: move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:154
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:179
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:185
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"

#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:190
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) vreemde beweging"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:197
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:199
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:201
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:203
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:205
msgid "(4) moves to target in distance 4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:207
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:209
msgid "(6) moves to target in distance 6"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:211
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:213
msgid "(8) moves to target in distance 8"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:215
msgid "(9) moves to target in distance 9"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:217
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:219
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:221
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:223
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:229
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) standaard volgen"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:231
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatief volgen"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:233
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeld volgen"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:235
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) huisdier volgen"

#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:237
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) onbekend volgen"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251
#: src/gamemodifiers.cpp:265
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) aanval"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) standaard aanval"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:247
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"

#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:249
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wissel aanval met schild"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:259
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ga en val aan"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:261
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"

#. TRANSLATORS: attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:263
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) zonder auto aanval"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:298
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:300
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:302
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:304
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:306
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:308
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:310
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:312
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) raap op"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:318
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:320
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:322
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:324
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:326
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"

#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:328
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magie aanval"

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:334
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:336
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:338
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:340
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:342
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:348
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) standaard imitatie"

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:350
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) kleren imitatie"

#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:352
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitatie"

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:358
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:360
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:362
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:375
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normale map tonen"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:377
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug map tonen"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:379
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra map tonen"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:381
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra map tonen 2"

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:383
msgid "(e) empty map view with collision"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:385
msgid "(E) empty map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: map view type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:387
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"

#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:389
msgid "(?) map view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:395
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) op toetsenbord"

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:397
msgid "(A) away"
msgstr "(A) weg"

#. TRANSLATORS: away type in status bar
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450
msgid "(?) away"
msgstr "(?) weg"

#. TRANSLATORS: away message box header
#: src/gamemodifiers.cpp:422
msgid "Away"
msgstr "Weg"

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:446
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spel camera modus"

#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:448
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vrije camera modus"

#. TRANSLATORS: error message question
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:83
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:75
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "default"
msgstr "standaard"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:74
msgid "black"
msgstr "zwart"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:76
msgid "red"
msgstr "rood"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:78
msgid "green"
msgstr "groen"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:80
msgid "blue"
msgstr "blauw"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:82
msgid "gold"
msgstr "goud"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:84
msgid "yellow"
msgstr "geel"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:86
msgid "pink"
msgstr "roze"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:88
msgid "purple"
msgstr "paars"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:90
msgid "grey"
msgstr "grijs"

#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: color name
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:92
msgid "brown"
msgstr "bruin"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
msgid "rainbow 1"
msgstr "regenboog 1"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
msgid "rainbow 2"
msgstr "regenboog 2"

#. TRANSLATORS: chat color
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
msgid "rainbow 3"
msgstr "regenboog 3"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
msgid "Very small (8)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
msgid "Very small (9)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Heel klein (10)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
msgid "Small (11)"
msgstr "Klein (11)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
msgid "Medium (12)"
msgstr "Middelmatig (12)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
msgid "Normal (13)"
msgstr "Normaal (13)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
msgid "Large (14)"
msgstr "Groot (14)"

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
msgid "Large (15)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
msgid "Large (16)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
msgid "Big (17)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
msgid "Big (18)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
msgid "Big (19)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
msgid "Very big (20)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
msgid "Very big (21)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
msgid "Very big (22)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
msgid "Huge (23)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(standaard)"

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:47
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:49
msgid "Czech"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:51
msgid "English"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:53
msgid "Finnish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:55
msgid "French"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:57
msgid "German"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:59
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:61
msgid "Italian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:63
msgid "Polish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:65
msgid "Japanese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:67
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:69
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:71
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:73
msgid "Russian"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:75
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:79
msgid "Turkish"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
msgid "General Magic"
msgstr "Algemene Magie"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
msgid "Life Magic"
msgstr "Levensmagie"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
msgid "War Magic"
msgstr "Oorlogsmagie"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Wijzigingsmagie"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
msgid "Nature Magic"
msgstr "Natuursmagie"

#. TRANSLATORS: magic school
#: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
msgid "Astral Magic"
msgstr "Astral Magie"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
msgid "Friend"
msgstr "Vriend"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
msgid "Disregarded"
msgstr "Geen rekening mee houden"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
msgid "Erased"
msgstr "Gewist"

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
msgid "Blacklisted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relation type
#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47
msgid "Enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
msgid "unsorted"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
msgid "by price"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
msgid "by name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
msgid "by id"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
msgid "by weight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
msgid "by amount"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44
msgid "by type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:32
msgid "No Target"
msgstr "Geen Doel"

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:34
msgid "Allow Target"
msgstr "Doel Toestaan"

#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/models/targettypemodel.h:36
msgid "Need Target"
msgstr "Heeft Doel Nodig"

#. TRANSLATORS: update type
#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
msgid "Auto Close"
msgstr "Auto Sluiten"

#. TRANSLATORS: update type
#: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Groep: %s"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being popup label
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:497
msgid "Create Party"
msgstr "Groep aanmaken"

#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close menu
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: connection dialog button
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: setup button
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2337 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2397 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. TRANSLATORS: popup label
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:201
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Handel"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade attack player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
msgid "Attack"
msgstr "Aanvallen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373
msgid "Whisper"
msgstr "Fluister"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706
msgid "Heal"
msgstr "Genees"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Kick from guild"
msgstr "Uit de gilde gooien"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr "De positie binnen de gilde veranderen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Invite to guild"
msgstr "Uitnodigen voor de gilde"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232
msgid "Nuke"
msgstr "Nuke"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to npc location
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794
#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Beweeg"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
msgid "Talk"
msgstr "Spreken"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy from npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719
msgid "Add comment"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Van de aanvalslijst verwijderen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to attack list"
msgstr "Aan de aanvalslijst toevoegen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
msgid "Add to ignore list"
msgstr "an de negeerlijst toevoegen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
msgid "Add name to chat"
msgstr "Naam aan het gesprek toevoegen"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Spelers"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703
msgid "Kick from party"
msgstr "Uit de groep gooien"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486
msgid "Pick up"
msgstr "Raap op"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136
msgid "Add to chat"
msgstr "Aan chat toevoegen"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544
msgid "Map Item"
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove map item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550
msgid "Warp"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
msgid "Move camera"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042
#: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58
msgid "Outfits"
msgstr "Kleren"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577
msgid "Clear outfit"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Spells"
msgstr "Spreuken"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602
msgid "Edit spell"
msgstr "Wijzig spreuk"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638
msgid "Disable highlight"
msgstr "Markering afzetten"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644
msgid "Enable highlight"
msgstr "Markering aanzetten"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650
msgid "Don't remove name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656
msgid "Remove name"
msgstr "Verwijder naam"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662
msgid "Enable away"
msgstr "away aanzetten"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668
msgid "Disable away"
msgstr "away afzetten"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697
msgid "Invite to party"
msgstr "uitnodigen voor de groep"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814
msgid "Change guild position"
msgstr "Wijzig uw guild positie"

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859
msgid "window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
msgid "Unlock"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
msgid "Lock"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381
msgid "Rename map sign          "
msgstr "Kaart bordje hernoemen   "

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383
msgid "Name:                    "
msgstr "Naam:                    "

#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407
msgid "Player comment            "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409
msgid "Comment:                      "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935
msgid "Add to trade"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
msgid "Add to trade 10"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946
msgid "Add to trade half"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952
msgid "Add to trade all"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to storage
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1960 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2131 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:735 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Opslaan"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Store 10"
msgstr "Plaats 10"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1971
msgid "Store half"
msgstr "Plaats de helft"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
msgid "Store all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977
msgid "Store all"
msgstr "Plaats alles"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
msgid "Retrieve"
msgstr "Afhalen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Haal 10 op"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2000
msgid "Retrieve half"
msgstr "Haal de helft op"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2006
msgid "Retrieve all"
msgstr "Haal alles op"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: use item
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2807
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:178
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:648 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:280
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/resources/itemtypemapdata.h:39
#: src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Gebruiken"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146
msgid "Clear drop window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2238
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopieer naar chat"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2315
msgid "Move up"
msgstr "Beweeg naar boven"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2321
msgid "Move down"
msgstr "Beweeg naar beneden"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "Undress"
msgstr "ontkleed"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2435
msgid "Open link"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2455
msgid "Show window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2603 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2621
msgid "Disregard"
msgstr "Geen rekening mee houden"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2606 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
msgid "Black list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2537 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
msgid "Set as enemy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612
msgid "Erase"
msgstr "Wis"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550
msgid "Be friend"
msgstr "Word vriend"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2579
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2618
msgid "Unignore"
msgstr "Stop Negeren"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
msgid "Follow"
msgstr "Volg"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641
msgid "Imitation"
msgstr "Imiteer"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
msgid "Buy (?)"
msgstr "Koop (?)"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2683
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkoop (?)"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
msgid "Show Items"
msgstr "Toon Voorwerpen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
msgid "Unprotect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
msgid "Protect item"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743
msgid "Drop..."
msgstr "Neerleggen..."

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2825
msgid "Drop all"
msgstr "Laat alles vallen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2831 src/gui/windowmenu.cpp:131
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:748
msgid "Drop"
msgstr "Neerleggen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Split"
msgstr "Splitsen"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849
msgid "GM..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu header
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857
msgid "GM commands"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
msgid "Check ip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865
msgid "Goto"
msgstr "Ga naar"

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
msgid "Recall"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871
msgid "Revive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2876
msgid "Kick"
msgstr "Schop"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:70
msgid "Target & Attack"
msgstr "Viseren en Aanvallen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:76
msgid "Move to Target"
msgstr "Beweeg tot aan Doel"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:82
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Move to Home location"
msgstr "Verplaats naar thuislokatie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:94
msgid "Set home location"
msgstr "Zet thuislokatie"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:100
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Verplaats naar het navigatiepunt"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:112
msgid "Stop Attack / Modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:118
msgid "Untarget"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:124
msgid "Target monster"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:130
msgid "Target closest monster (without filters)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:136
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:142
msgid "Target Player"
msgstr "Speler viseren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Other Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:154
msgid "Pickup"
msgstr "Oprapen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:160
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Verander Opraap Type"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:166
msgid "Sit"
msgstr "Zitten"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:172
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:178
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:184
msgid "Open trade window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:190
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Wijzig Map Tonen Modus"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:196
msgid "Select OK"
msgstr "OK selecteren"

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog name
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:208
msgid "Stop or sit"
msgstr "Stop of zit"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:214
msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:229
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:235
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:241
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:253
#: src/gui/setupactiondata.h:259 src/gui/setupactiondata.h:265
#: src/gui/setupactiondata.h:271 src/gui/setupactiondata.h:277
#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:289
#: src/gui/setupactiondata.h:295 src/gui/setupactiondata.h:301
#: src/gui/setupactiondata.h:307 src/gui/setupactiondata.h:313
#: src/gui/setupactiondata.h:319 src/gui/setupactiondata.h:325
#: src/gui/setupactiondata.h:331 src/gui/setupactiondata.h:337
#: src/gui/setupactiondata.h:343 src/gui/setupactiondata.h:349
#: src/gui/setupactiondata.h:355 src/gui/setupactiondata.h:361
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Show Windows Menu"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:382
msgid "Hide Windows"
msgstr "Vensters verbergen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:388
msgid "About Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:394
msgid "Help Window"
msgstr "Help venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:400
msgid "Status Window"
msgstr "Statusvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventarisvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:412
msgid "Equipment Window"
msgstr "Uitrustingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:418
msgid "Skill Window"
msgstr "Vaardigheidsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:424
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimapvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:430
msgid "Chat Window"
msgstr "Gespreksvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:436
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:442
msgid "Setup Window"
msgstr "Instellingenvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:448
msgid "Debug Window"
msgstr "Debugvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:454
msgid "Social Window"
msgstr "Sociaal Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:460
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:466
msgid "Outfits Window"
msgstr "Kleren Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:472
msgid "Shop Window"
msgstr "Winkelvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:478
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Snel neerleggingsvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:484
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Doodstatusvenster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:490
msgid "Commands Window"
msgstr "Commando Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:496
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bot Controle Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:502
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Wie Is Online Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:508
msgid "Did you know Window"
msgstr "Weet u Venster"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:514
msgid "Quests Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:520
msgid "Updates Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:526
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Vorige Sociale Tab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:532
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Volgende Sociale Tab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:538
msgid "Previous Shortcuts tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:544
msgid "Next Shortcuts tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:550
msgid "Previous Commands tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:556
msgid "Next Commands tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:571
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:577
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:583
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:589 src/gui/setupactiondata.h:595
#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:607
#: src/gui/setupactiondata.h:613 src/gui/setupactiondata.h:619
#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:631
#: src/gui/setupactiondata.h:637 src/gui/setupactiondata.h:643
#: src/gui/setupactiondata.h:649 src/gui/setupactiondata.h:655
#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:667
#: src/gui/setupactiondata.h:673 src/gui/setupactiondata.h:679
#: src/gui/setupactiondata.h:685 src/gui/setupactiondata.h:691
#: src/gui/setupactiondata.h:697 src/gui/setupactiondata.h:703
#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:715
#: src/gui/setupactiondata.h:721 src/gui/setupactiondata.h:727
#: src/gui/setupactiondata.h:733 src/gui/setupactiondata.h:739
#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:751
#: src/gui/setupactiondata.h:757 src/gui/setupactiondata.h:763
#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:775
#: src/gui/setupactiondata.h:781 src/gui/setupactiondata.h:787
#: src/gui/setupactiondata.h:793 src/gui/setupactiondata.h:799
#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:811
#: src/gui/setupactiondata.h:817 src/gui/setupactiondata.h:823
#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:835
#: src/gui/setupactiondata.h:841 src/gui/setupactiondata.h:847
#: src/gui/setupactiondata.h:853 src/gui/setupactiondata.h:859
#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:871
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emoticon snelkoppeling %d"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:886
msgid "Outfits keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:892
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Draag Kledij"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:898
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopiëer Kledij"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:904
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopieer je huidige uitrusting naar 'outfit'"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:910
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:916 src/gui/setupactiondata.h:922
#: src/gui/setupactiondata.h:928 src/gui/setupactiondata.h:934
#: src/gui/setupactiondata.h:940 src/gui/setupactiondata.h:946
#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:958
#: src/gui/setupactiondata.h:964 src/gui/setupactiondata.h:970
#: src/gui/setupactiondata.h:976 src/gui/setupactiondata.h:982
#: src/gui/setupactiondata.h:988 src/gui/setupactiondata.h:994
#: src/gui/setupactiondata.h:1000 src/gui/setupactiondata.h:1006
#: src/gui/setupactiondata.h:1012 src/gui/setupactiondata.h:1018
#: src/gui/setupactiondata.h:1024 src/gui/setupactiondata.h:1030
#: src/gui/setupactiondata.h:1036 src/gui/setupactiondata.h:1042
#: src/gui/setupactiondata.h:1048 src/gui/setupactiondata.h:1054
#: src/gui/setupactiondata.h:1060 src/gui/setupactiondata.h:1066
#: src/gui/setupactiondata.h:1072 src/gui/setupactiondata.h:1078
#: src/gui/setupactiondata.h:1084 src/gui/setupactiondata.h:1090
#: src/gui/setupactiondata.h:1096 src/gui/setupactiondata.h:1102
#: src/gui/setupactiondata.h:1108 src/gui/setupactiondata.h:1114
#: src/gui/setupactiondata.h:1120 src/gui/setupactiondata.h:1126
#: src/gui/setupactiondata.h:1132 src/gui/setupactiondata.h:1138
#: src/gui/setupactiondata.h:1144 src/gui/setupactiondata.h:1150
#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1162
#: src/gui/setupactiondata.h:1168 src/gui/setupactiondata.h:1174
#: src/gui/setupactiondata.h:1180 src/gui/setupactiondata.h:1186
#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1198
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1213
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1219
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Chat omhoogscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1225
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Chat omlaagscrollen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1231
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Vorige chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1237
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Volgende chattab"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1243
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1249
msgid "Previous chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1255
msgid "Next chat line"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1261
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1267
msgid "Show smiles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1337
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ingave 1 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1343
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ingave 2 negeren"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1349
msgid "Direct Up"
msgstr "Juist Boven"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1355
msgid "Direct Down"
msgstr "Juist Onder"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1361
msgid "Direct Left"
msgstr "Juist Links"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1367
msgid "Direct Right"
msgstr "Juist Rechts"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1373
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1379
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1385
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1391
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1397
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1403
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1409
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Gebruik #itenplz spreuk"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1415
msgid "Use magic attack"
msgstr "Gebruik magie aanval"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1421
msgid "Switch magic attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1427
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1433
msgid "Change move type"
msgstr "Verander het bewegingstype"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1439
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1445
msgid "Change Attack Type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1451
msgid "Change Follow mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1457
msgid "Change Imitation mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1463
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1469
msgid "On / Off audio"
msgstr "Aan / Uit audio"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1475
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Afwezigheidsmodus inschakelen/uitschakelen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1481
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1487
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1493
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1508
msgid "Move Keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1514 src/gui/setupactiondata.h:1853
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1520 src/gui/setupactiondata.h:1859
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1526 src/gui/setupactiondata.h:1865
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1532 src/gui/setupactiondata.h:1871
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1538
msgid "Move Forward"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1544
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1550 src/gui/setupactiondata.h:1556
#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setupactiondata.h:1568
#: src/gui/setupactiondata.h:1574 src/gui/setupactiondata.h:1580
#: src/gui/setupactiondata.h:1586 src/gui/setupactiondata.h:1592
#: src/gui/setupactiondata.h:1598 src/gui/setupactiondata.h:1604
#: src/gui/setupactiondata.h:1610 src/gui/setupactiondata.h:1616
#: src/gui/setupactiondata.h:1622 src/gui/setupactiondata.h:1628
#: src/gui/setupactiondata.h:1634 src/gui/setupactiondata.h:1640
#: src/gui/setupactiondata.h:1646 src/gui/setupactiondata.h:1652
#: src/gui/setupactiondata.h:1658 src/gui/setupactiondata.h:1664
#: src/gui/setupactiondata.h:1670 src/gui/setupactiondata.h:1676
#: src/gui/setupactiondata.h:1682 src/gui/setupactiondata.h:1688
#: src/gui/setupactiondata.h:1694 src/gui/setupactiondata.h:1700
#: src/gui/setupactiondata.h:1706 src/gui/setupactiondata.h:1712
#: src/gui/setupactiondata.h:1718 src/gui/setupactiondata.h:1724
#: src/gui/setupactiondata.h:1730 src/gui/setupactiondata.h:1736
#: src/gui/setupactiondata.h:1742 src/gui/setupactiondata.h:1748
#: src/gui/setupactiondata.h:1754 src/gui/setupactiondata.h:1760
#: src/gui/setupactiondata.h:1766 src/gui/setupactiondata.h:1772
#: src/gui/setupactiondata.h:1778 src/gui/setupactiondata.h:1784
#: src/gui/setupactiondata.h:1790 src/gui/setupactiondata.h:1796
#: src/gui/setupactiondata.h:1802 src/gui/setupactiondata.h:1808
#: src/gui/setupactiondata.h:1814 src/gui/setupactiondata.h:1820
#: src/gui/setupactiondata.h:1826 src/gui/setupactiondata.h:1832
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1847
msgid "Move & selection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1877
msgid "Move Home"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1883
msgid "Move End"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1889
msgid "Page up"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1895
msgid "Page down"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/setupactiondata.h:1901 src/gui/setupactiondata.h:2046
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1907
msgid "Select"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1913
msgid "Select2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1931
msgid "Backspace"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1937
msgid "Insert"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1943
msgid "Tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1949
msgid "Mod"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupactiondata.h:1955
msgid "Ctrl"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2032
msgid "Basic"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2036 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppeling"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/setupactiondata.h:2038 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
msgid "Windows"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115
msgid "Emotes"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings tab name
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupactiondata.h:2044 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:42
#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#: src/gui/setupactiondata.h:2048
msgid "Gui"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:113
msgid "Being"
msgstr "Wezen"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:115
msgid "Friend names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Disregarded names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "Ignored names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Erased names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Other players names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Own name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "GM names"
msgstr "GM namen"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:129
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:104
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster Levenspuntenbalk"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:138
msgid "Party members"
msgstr "Groep leden"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Guild members"
msgstr "Guild leden"

#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:142 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Deeltjes effecten"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:144
msgid "Pickup notification"
msgstr "Notificatie bij opnemen"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:146
msgid "Exp notification"
msgstr "Ervaring notificatie"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Player HP bar"
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:154
msgid "Player hits monster"
msgstr "Speler raakt monster"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Monster hits player"
msgstr "Monster raakt speler"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Andere speler raakt lokale speler"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:162
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritieke aanval"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:166
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokale speler raakt monster"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Lokale speler kritieke slag"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local player miss"
msgstr "Lokale speler mis"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:174
msgid "Misses"
msgstr "Missers"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:176
msgid "Portal highlight"
msgstr "Poortmarkering"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Default collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Air collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Water collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Bewandelbare markering"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Local player attack range"
msgstr "Aanvalsbereik van speler"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Aanvalsbereikrand van speler"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Monster attack range"
msgstr "Aanvalsbereik van monster"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:204
msgid "Floor item amount color"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:207
msgid "Home place"
msgstr "Thuisplaats"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Home place border"
msgstr "Thuisplaatsgrens"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:213
msgid "Road point"
msgstr "Wegpunt"

#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:216
msgid "Tiles border"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:139
#, c-format
msgid "Level: %u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"

#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:328
msgid "Eq."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:75
msgid "Open url"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:91 src/gui/windows/skilldialog.cpp:380
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niv: %d"

#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36
msgid "Battle"
msgstr "Gevecht"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:164
msgid "Global announcement:"
msgstr "Globale aankondiging:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:170
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Globale aankondiging van %s:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:196
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s fluistert: %s"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:552
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:557
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:188
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239
msgid "Music:"
msgstr "Muziek:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:194
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243
msgid "Map:"
msgstr "Kaart:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:191
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:241
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikaart:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:185
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237
msgid "Cursor:"
msgstr "Muispunt:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63
msgid "Particle count:"
msgstr "Deeltjesaantal:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247
msgid "Map actors count:"
msgstr "Aantal kaart-acteurs:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:166
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:172
msgid "Player Position:"
msgstr "Speler positie:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:220
msgid "Draw calls:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228
msgid "Texture binds:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d beelden/sec"

#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d beelden/sec (Software)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:102
#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (normale OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:106
#, c-format
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
msgstr "%d beelden/sec (veilige OpenGL)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114
#, c-format
msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118
#, c-format
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
msgstr "%d beelden/sec (SDL2 standaard)"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:143
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213
msgid "Textures count:"
msgstr "Textuuraantal:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:202
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:313
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375
msgid "Target:"
msgstr "Doel:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:377
msgid "Target Id:"
msgstr "Doel identificatie:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:322
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
msgid "Target type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269
msgid "Target level:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:338
msgid "Target race:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273
msgid "Target party:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275
msgid "Target guild:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387
msgid "Attack delay:"
msgstr "Aanvalsvertraging:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Normale slag:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximum slag:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393
msgid "Critical hit:"
msgstr "Critieke slag:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381
msgid "Target Level:"
msgstr "Doel niveau:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:383
msgid "Target Party:"
msgstr "Doel Party:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:385
msgid "Target Guild:"
msgstr "Doel Gilde:"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:430
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:436
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:439
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"

#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:442
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"

#. TRANSLATORS: gb tab name
#: src/gui/widgets/tabs/gmtab.cpp:33
msgid "GM"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:39
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46
msgid "Guild"
msgstr "Guild"

#. TRANSLATORS: lang chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/langtab.cpp:34
msgid "Lang"
msgstr "Taal"

#. TRANSLATORS: audio tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:51
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59
msgid "Basic settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62
msgid "Enable Audio"
msgstr "Zet audio aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:65
msgid "Enable music"
msgstr "Zet muziek aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Zet spel sfx aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:73
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Zet gui sfx aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:77
msgid "Sfx volume"
msgstr "Volume van geluiden"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:82
msgid "Music volume"
msgstr "Muziek volume"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:87
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:91
msgid "Audio frequency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:95
msgid "mono"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:97
msgid "stereo"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:99
msgid "surround"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: audio type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:101
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108
msgid "Sound effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119
msgid "Whisper message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131
msgid "Global message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135
msgid "Error message sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139
msgid "Trade request sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
msgid "Show window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147
msgid "Hide window sound"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Zet mumble voice chat aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:160
msgid "Download music"
msgstr "Download muziek"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:50
msgid "Window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:53
msgid "Auto hide chat window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:57
msgid "Protect chat focus"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:65
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:69
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Toon chat kleurenlijst"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
msgid "Commands"
msgstr "Commando's"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr " magie en GM commandos toe in alle chat tabs"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
msgid "Limits"
msgstr "Limieten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:85
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:89
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Limiteer max lijnen in chat"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:94
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Zet chat log aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:101
msgid "Enable debug chat Log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:105
msgid "Show chat history"
msgstr "Toon chat geschiedenis"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:109
msgid "Show party online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:113
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:118
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:121
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Verberg verkoop boodschappen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:125
msgid "Show MVP messages"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
msgid "Tabs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:133
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Plaats alle persoonlijke berichten in tabs"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Hou magie berichten bij in de 'Debug' tab"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:141
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Zet handle tab aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid "Enable language tab"
msgstr "Taal tab aanzetten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:157
msgid "Show all languages messages"
msgstr "Toon alle taal berichten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:161
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Schakel de gevechtstab in"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid "Show battle events"
msgstr "geef de gevechtsevenementen weer"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
msgid "Use local time"
msgstr "Gebruik lokale tijd"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:184
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:192
msgid "Show emotes button in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
msgid "Show motd server message on start"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:336
msgid "Delay:"
msgstr "Vertraging:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenboog"

#. TRANSLATORS: color type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:123
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#. TRANSLATORS: colors tab. label.
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:330
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:55
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:57
msgid "Unassign"
msgstr "Maak toewijzing ongedaan"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:59
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#. TRANSLATORS: button in input settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:61
msgid "Reset all keys"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: setting tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
msgid "Input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: input settings error header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden."

#. TRANSLATORS: input settings error
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317
#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203
msgid "unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:139
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:51
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:136
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:53
msgid "Detect joysticks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:56
msgid "Enable joystick"
msgstr "Joystick activeren"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:60
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:64
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:145
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:148
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mods tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
msgid "Mods"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
msgid "No mods present"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:46
msgid "Always show"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
msgid "Always auto hide"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:58
msgid "System proxy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60
msgid "Direct connection"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Proxy type selection
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:67
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "low"
msgstr "laag"

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
msgid "tv"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "high"
msgstr "hoog"

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
msgid "xhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: screen density type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
msgid "xxhigh"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: misc tab in settings
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:97
msgid "Misc"
msgstr "Allerlei"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:107
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:120
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Doorloop monsterdoelwitten"

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:129 src/gui/windowmenu.cpp:107
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:57
#: src/gui/windows/minimap.cpp:124
msgid "Map"
msgstr "Map"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
msgid "Show warps particles"
msgstr "Geef de poort-deeltjes weer"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Markeer de kaartpoorten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Markeer vloer voorwerpen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Toon uitgebreide minimaps"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Draw path"
msgstr "Teken de weg"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Teken hotkeys op de kaart"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
msgid "Scroll laziness"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
msgid "Scroll radius"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
msgid "Play map animations"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:181
msgid "Moving"
msgstr "Bewegen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
msgid "Auto fix position"
msgstr "Automatische positieverbetering"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
msgid "Show server side position"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Attack while moving"
msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
msgid "Attack next target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
msgid "Sync player move"
msgstr "Syncroniseer spelerbeweging"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Gestoorde beweging Een programma"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:213
msgid "Player"
msgstr "Speler"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Zet snelle statistieken aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Doorloop spelerdoelwitten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Geef de job ervarings berichten weer"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Show players popups"
msgstr "Geef de spelers popups weer"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
msgid "Afk message"
msgstr "'Weg van het toetsenbord'-bericht"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
msgid "Show job"
msgstr "Geef je beroep weer"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
msgid "Enable attack filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable advert protocol"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
msgid "Enabled pets support"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
msgid "Enable shop mode"
msgstr "shop modus aanzetten"

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Houd de NPC dialogen bij"

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:287
msgid "Bots support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:300
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Repeat delay"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
msgid "Proxy server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Proxy type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
msgid "Hide support page link on error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348
msgid "Enable double clicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Bot controle aanzetten"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable debug log"
msgstr "Zet debug log aan"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
msgid "Enable input log"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Laag verkeer modus"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Verberg het schild"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
msgid "Screenshot directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:393
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:397
msgid "Show background"
msgstr "Toon achtergrond"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:402
msgid "Screen density override"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: texture compression type
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:57
msgid "No"
msgstr "Nee"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Better performance (enable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:65
msgid "Auto adjust performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Hw acceleratie"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:87
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:91
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96
msgid "Better quality (disable for better performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Show beings transparency"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:119
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:138
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
msgid "Show gender"
msgstr "Toon geslacht"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
msgid "Show level"
msgstr "Toon niveau"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53
msgid "Show own name"
msgstr "Toon eigen naam"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
msgid "Target dead players"
msgstr "Viseer dode spelers"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65
msgid "Visible names"
msgstr "Zichtbare namen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69
msgid "Auto move names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
msgid "Secure trades"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81
msgid "Show statuses"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: relations table header
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#. TRANSLATORS: relations table header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:72
msgid "Allow trading"
msgstr "Handelen toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:75
msgid "Allow whispers"
msgstr "Fluisteren toestaan"

#. TRANSLATORS: relation dialog name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:82
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"

#. TRANSLATORS: relation dialog label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:107
msgid "When ignoring:"
msgstr "Tijdens negeren:"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
msgid "Gui theme"
msgstr "GUI thema"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:70
msgid "Main Font"
msgstr "Standaard Lettertype"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:75
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49
msgid "Bold font"
msgstr "Vet lettertype"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:83
msgid "Particle font"
msgstr "Deeltjes lettertype"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
msgid "Help font"
msgstr "Help lettertype"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:91
msgid "Secure font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:95
msgid "Npc font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:99
msgid "Japanese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:103
msgid "Chinese font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:108
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"

#. TRANSLATORS: theme settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:113
msgid "Npc font size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:117
msgid "i"
msgstr "i"

#. TRANSLATORS: theme info dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243
msgid "Name: "
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244
msgid "Copyright:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: theme info dialog header
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:309
msgid "Theme info"
msgstr "Thema info"

#. TRANSLATORS: theme message dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
msgid "Theme Changed"
msgstr "Thema is gewijzigd"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:336
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:374
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46
msgid "Medium"
msgstr "Middelmatig"

#. TRANSLATORS: onscreen button size
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:48
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#. TRANSLATORS: touch settings tab
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
msgid "Touch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91
msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98
msgid "Joystick size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103
msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110
msgid "Buttons format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114
msgid "Buttons size"
msgstr "Grootte van knoppen"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:69
msgid "Full screen"
msgstr "Volledig scherm"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS limiet:"

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:77
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS limiet: "

#. TRANSLATORS: video settings button
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
msgid "Detect best mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
msgid "Show cursor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92
msgid "Custom cursor"
msgstr "Aangepaste cursor"

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96
msgid "Enable resize"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings checkbox
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99
msgid "No frame"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: video settings label
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:116
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:120
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:416
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:224
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus faalde ook!"

#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:231
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude modus faalde ook!"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:243
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten."

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten."

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"

#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr "Geef een nieuwe resolutie:           "

#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:381
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:375
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte resolutie."

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
msgid "No text"
msgstr "Geen tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bellen, geen namen"

#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bellen met namen"

#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
msgid "off"
msgstr "uit"

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
msgid "best quality"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
msgid "normal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: patricle effects type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
msgid "best performance"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
msgid "on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
msgid "Visual"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:115
msgid "Scale"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:119
msgid "Notifications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:122
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:126
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
msgid "Effects"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:134
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:139
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:143
msgid "Gui opacity"
msgstr "Dekking van de GUI"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:148
msgid "Overhead text"
msgstr "Bovenhoofdse tekst"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:153
msgid "Ambient FX"
msgstr "Omgevingseffecten"

#. TRANSLATORS: particle details
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:167
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:168
msgid "Particle detail"
msgstr "Deeltjesdetail"

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
msgid "Particle physics"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:180
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:187
msgid "Gamma"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:183
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:196
msgid "Vsync"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
msgid "Center game window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:206
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:213
msgid "Add water mark into screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:51
msgid "Atk"
msgstr "Aanv"

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67
msgid "Priority mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69
msgid "Attack mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:71
msgid "Ignore mobs"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."

#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Lid uitnodigen bij gilde"

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Verlaten Guild?"

#. TRANSLATORS: guild leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:161
#, c-format
msgid "Portals: %u/%u"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tab in social window
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Groep"

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:85
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."

#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:102
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Groep %s stoppen verzocht."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:117
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Lid uitnodigen in groep"

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:119
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:129
msgid "Leave Party?"
msgstr "Verlaten Groep?"

#. TRANSLATORS: party leave message
#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"

#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
#. TRANSLATORS: Should be small
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:51
msgid "Pik"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67
msgid "Pickup items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: items group name in social window
#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:69
msgid "Ignore items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: social window label
#: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:192
#, c-format
msgid "Visible players: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "ONL"
msgstr "ONL"

#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Who is online"
msgstr "Wie is online"

#. TRANSLATORS: short button name for help window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "HLP"
msgstr "HLP"

#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "QE"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: quests window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "BC"
msgstr "BC"

#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot controle"

#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "KS"
msgstr "KS"

#. TRANSLATORS: kill stats window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Doden statistieken"

#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"

#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "CH"
msgstr "CH"

#. TRANSLATORS: short button name for status window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "STA"
msgstr "STA"

#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "EQU"
msgstr "UITR"

#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windowmenu.cpp:101 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:64
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
msgid "Equipment"
msgstr "Uitrusting"

#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "INV"
msgstr "INV"

#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:136
#: src/inventory.cpp:262
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#. TRANSLATORS: short button name for map window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "MAP"
msgstr "MAP"

#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "SKI"
msgstr "VAAR"

#. TRANSLATORS: skills dialog name
#: src/gui/windowmenu.cpp:113 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#. TRANSLATORS: short button name for social window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:117
msgid "SOC"
msgstr "SOC"

#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:119 src/gui/windows/socialwindow.cpp:60
msgid "Social"
msgstr "Sociaal"

#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:121
msgid "SH"
msgstr "SK"

#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "SP"
msgstr "SP"

#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "DR"
msgstr "NL"

#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "YK"
msgstr "WU"

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Did you know"
msgstr "Weet u"

#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "SHP"
msgstr "WINKEL"

#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "OU"
msgstr "KL"

#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "UP"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: full button name
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Updates"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "DBG"
msgstr "DBG"

#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "WIN"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "SET"
msgstr "CONF"

#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Toets: %s"

#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bot Controleerder"

#. TRANSLATORS: bot checker window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#. TRANSLATORS: buy dialog name
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169
msgid "Create items"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"

#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251
msgid "Amount:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748
msgid "+"
msgstr "+"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761
msgid "-"
msgstr "-"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777
msgid "Max"
msgstr "Maximum"

#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:49
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Emailadres wijzigen"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:62
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:65
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"

#. TRANSLATORS: label in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:66
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type nieuw email adres twee maal:"

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change email error
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk."

#. TRANSLATORS: change password window name
#. TRANSLATORS: change password dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:50
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:69
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:67
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#. TRANSLATORS: change password dialog label
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:72
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:"

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Geef het oude paswoord eerst."

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: change password error
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."

#. TRANSLATORS: char create dialog name
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76
msgid "New Character"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid ">"
msgstr ">"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "<"
msgstr "<"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
msgid "Hair color:"
msgstr "Haarkleur:"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
msgid "Hair style:"
msgstr "Haarstijl:"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110
msgid "^"
msgstr "^"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:477
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Nog %d punten te verdelen"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
msgid "Race:"
msgstr "Ras:"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
msgid "Look:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char creation error
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan."

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467
msgid "Character stats OK"
msgstr "Attributen van personage OK"

#. TRANSLATORS: char create dialog label
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:483
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:41
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"

#. TRANSLATORS: char deletion message
#: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:43
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:67
msgid "Switch Login"
msgstr "Verwissel Login"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:557
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spelen"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:103
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54
msgid "Unregister"
msgstr "Registreren"

#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
msgid "Change Email"
msgstr "Wijzig Email"

#. TRANSLATORS: char select dialog name
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:153
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
"Mp: %u/%u\n"
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
msgstr ""

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275
msgid "Incorrect password"
msgstr "Ongeldig paswoord"

#. TRANSLATORS: char deletion question.
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"

#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:412
msgid "Enter password:"
msgstr "Geef wachtwoord:"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1075
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"

#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1520
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: confirm dialog button
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:63
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#. TRANSLATORS: debug window tab
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:65
msgid "Net"
msgstr "Net"

#. TRANSLATORS: did you know window name
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:53
msgid "Did You Know?"
msgstr "Weet u?"

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "< Previous"
msgstr "< Vorig"

#. TRANSLATORS: did you know window button
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Next >"
msgstr "Volgend >"

#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:64
msgid "Auto open this window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit dialog label
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#: src/gui/windows/editdialog.cpp:49 src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:164 src/gui/windows/okdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:71 src/gui/windows/textdialog.cpp:48
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. TRANSLATORS: edit server dialog name
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48
msgid "Edit Server"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
msgid "Use same ip"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76
msgid "Address:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80
msgid "Server type:"
msgstr "Server type:"

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82
msgid "Description:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
msgid "Online list url:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Normal font"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119
msgid "Fonts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:180 src/resources/itemtypemapdata.h:47
#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55
#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63
#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71
#: src/resources/itemtypemapdata.h:75 src/resources/itemtypemapdata.h:79
#: src/resources/itemtypemapdata.h:83 src/resources/itemtypemapdata.h:87
#: src/resources/itemtypemapdata.h:91 src/resources/itemtypemapdata.h:95
msgid "Unequip"
msgstr "Afdoen"

#. TRANSLATORS: help window. button.
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:55
msgid "Did you know..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51
#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59
#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67
#: src/resources/itemtypemapdata.h:71 src/resources/itemtypemapdata.h:75
#: src/resources/itemtypemapdata.h:79 src/resources/itemtypemapdata.h:83
#: src/resources/itemtypemapdata.h:87 src/resources/itemtypemapdata.h:91
#: src/resources/itemtypemapdata.h:95
msgid "Equip"
msgstr "Uitrusten"

#. TRANSLATORS: item amount window button
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:168
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:236
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Toevoegen om te kopen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Toevoegen om te verkopen."

#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:54
msgid "Reset stats"
msgstr "Herzet statistieken"

#. TRANSLATORS: kill stats window button
#: src/gui/windows/killstats.cpp:56
msgid "Reset timer"
msgstr "Herzet timer"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175
#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177
#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272
#: src/gui/windows/killstats.cpp:523
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180
#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276
#: src/gui/windows/killstats.cpp:526
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191
#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78
#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350
#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
#: src/gui/windows/killstats.cpp:86
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289
msgid "Last kill exp:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421
#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435
#: src/gui/windows/killstats.cpp:441
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253
#: src/gui/windows/killstats.cpp:267
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365
#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385
#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407
#, c-format
msgid "  Time for next level: %s"
msgstr "  Tijd tot volgend niveau: %s"

#. TRANSLATORS: kill stats window label
#: src/gui/windows/killstats.cpp:428
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""

#: src/gui/windows/killstats.cpp:435
msgid "jacko spawning"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
msgid "Remember username"
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
msgid "Update:"
msgstr "Update:"

#. TRANSLATORS: login dialog button
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
msgid "Change Server"
msgstr "Wijzig Server"

#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
msgid "Register"
msgstr "Aanmelden"

#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
msgid "Custom update host"
msgstr "Manuele update server"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:103
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#. TRANSLATORS: login dialog label
#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""

#: src/gui/windows/logindialog.cpp:232
msgid "Open register url"
msgstr ""

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
msgid "health bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "mana bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
msgid "experience bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:92
msgid "weight bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:98
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:102
msgid "money bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
msgid "arrows bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar name
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:111
msgid "status bar"
msgstr ""

#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:137
msgid "job bar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau: %d (GM %d)"

#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"

#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:368
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406
msgid "Need"
msgstr "Nood"

#. TRANSLATORS: job bar label
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:392
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69
msgid "Stop waiting"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"

#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#. TRANSLATORS: npc post message error
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."

#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Kleren: %d"

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69
msgid "Unequip first"
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"

#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
msgid "Away outfit"
msgstr "Kleren om weg te gaan"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65
msgid "Switch server"
msgstr "Van server wisselen"

#. TRANSLATORS: quit dialog button
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:68
msgid "Switch character"
msgstr "Van personage wisselen"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"

#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:192
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:201
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:227
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#. TRANSLATORS: sell confirmation header
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260
msgid "sell item"
msgstr "verkoop voorwerp"

#. TRANSLATORS: sell confirmation message
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Do you really want to sell %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Kies Uw Server"

#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
msgid "Load"
msgstr "Laden"

#. TRANSLATORS: servers dialog name
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
msgstr "Kies Uw Server  *** VEILIGE MODUS ***"

#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Wachten op server..."

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
msgid "Preparing download"
msgstr "Download voorbereiden"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst!"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
msgid "requires a newer version"
msgstr "vereist een nieuwere versie"

#. TRANSLATORS: servers dialog label
#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vereist v%s"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#. TRANSLATORS: setup button
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99
msgid "Reset Windows"
msgstr "Vensters in beginstand"

#. TRANSLATORS: shop window name
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persoonlijke winkel"

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96
msgid "Buy items"
msgstr "Koop voorwerpen"

#. TRANSLATORS: shop window label
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98
msgid "Sell items"
msgstr "Verkoop voorwerpen"

#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigingen"

#. TRANSLATORS: shop window checkbox
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115
msgid "Show links in announce"
msgstr "Toon links in aankondigingen"

#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180
msgid "Auction"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel aanvragen"

#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"

#. TRANSLATORS: skills dialog button
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"

#. TRANSLATORS: skills dialog label
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Vaardigheidspunten vrijgegeven: %d"

#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Vaardigheid Set %d"

#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:287
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Vaardigheid %d"

#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:74
msgid "P"
msgstr "S"

#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79
msgid "F"
msgstr "F"

#. TRANSLATORS: social window button
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
msgid "Invite"
msgstr "Nodig uit"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:273
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:284
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:301
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:355
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Maken van guild %s."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Maken van groep %s."

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild Naam"

#. TRANSLATORS: guild creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Kies uw guild naam."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."

#. TRANSLATORS: guild invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:424
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:440
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."

#. TRANSLATORS: party invite message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:482
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"

#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:498
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
msgid "Party Name"
msgstr "Groep Naam"

#. TRANSLATORS: party creation message
#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:506
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Kies uw groepsnaam."

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
msgid "HP:"
msgstr "Leven:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
msgid "Exp:"
msgstr "Ervaring:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140
msgid "MP:"
msgstr "Magie:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185
msgid "Job:"
msgstr "Job:"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Personagepunten: %d"

#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Correctiepunten: %d"

#. TRANSLATORS: command editor name
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:49
msgid "Command Editor"
msgstr "Commando bewerker"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54
msgid "magic"
msgstr "magie"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
msgid "other"
msgstr "ander"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:58
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbool:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:61
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:64
msgid "Comment:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:68
msgid "Target Type:"
msgstr "Doel Type:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:72
msgid "Icon:"
msgstr "Icoon:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:75
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
msgid "Magic level:"
msgstr "Magie niveau:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:82
msgid "Magic School:"
msgstr "Magie School:"

#. TRANSLATORS: command editor label
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:85
msgid "School level:"
msgstr "School niveau:"

#. TRANSLATORS: command editor button
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64
msgid "Propose trade"
msgstr "Handelen voorstellen"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Bevestigd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68
msgid "Agree trade"
msgstr "Handel goedkeuren"

#. TRANSLATORS: trade window button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."

#. TRANSLATORS: trade window caption
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Jij"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:189
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "U krijgt %s"

#. TRANSLATORS: trade window money change button
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#. TRANSLATORS: trade window money label
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132
msgid "You give:"
msgstr "Je geeft:"

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:397
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."

#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:483
msgid ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in het venster."

#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:64
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Naam: %s"

#. TRANSLATORS: updater window name
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
msgid "Updating..."
msgstr "Actualiseren..."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."

#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:398
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: update message
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:824
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."

#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:826
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:828
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1  probeer later opnieuw."

#. TRANSLATORS: updater window label
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1005
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wie Is Online - Bijwerken"

#. TRANSLATORS: who is online. button.
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wie Is Online - "

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wie Is Online - fout"

#. TRANSLATORS: who is online window name
#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"

#. TRANSLATORS: world select dialog name
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:49
msgid "Select World"
msgstr "Selecteer Wereld"

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:55
msgid "Change Login"
msgstr "Wijzig Login"

#. TRANSLATORS: world dialog button
#: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:57
msgid "Choose World"
msgstr "Kies Wereld"

#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
#: src/input/inputmanager.cpp:366
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown long key type
#: src/input/inputmanager.cpp:380
msgid "unknown key"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
#: src/input/inputmanager.cpp:410
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "u key"

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:267
msgid "Storage"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: inventory type name
#: src/inventory.cpp:272
msgid "Cart"
msgstr "Winkelkar"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:79
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [opties] [mana-bestand]"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:81
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:84
msgid "                  used to set custom parameters"
msgstr "              om manuele parameters te gebruiken"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:86
msgid "                  to the manaplus client."
msgstr "              aan de manaplus client."

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:89
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:91
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr "  -l --log-file       : Log bestand te gebruiken"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:93
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:95
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version        : Toon de versie"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:97
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help           : Toon deze help"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:99
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-dir     : Configuratie map te gebruiken"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:102
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username       : Login met deze gebruikersnaam"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:104
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password       : Loging met dit wachtwoord"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:106
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character      : Login met dit karakter"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:108
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -s --server         : Login servernaam of IP"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:110
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -p --port           : Login serverpoort"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:112
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:114
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr "  -D --default        : Kies standaard karakterserver en karakter"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:117
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update    : update downloads overslaan"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:119
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data           : Map om spelgegevens te laden"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:122
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "  -L --localdata-dir  : Map te gebruiken als lokale data map"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:125
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "     --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:128
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr "     --safemode       : Start spel in veilige modus"

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:130
msgid "     --renderer       : Set renderer type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:132
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line help
#: src/main.cpp:136
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
msgid "Strength:"
msgstr "Sterkte:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
msgid "Agility:"
msgstr "Agiliteit:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitaliteit:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligentie:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexteriteit:"

#. TRANSLATORS: playe stat
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:85
msgid "Luck:"
msgstr "Geluk:"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:131
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze server."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:136
msgid "Cannot use this ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Onbekende char-server fout."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 src/net/ea/loginhandler.cpp:281
msgid "Wrong name."
msgstr "Verkeerde naam."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Ongeldige statistieken."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Ongeldig haar."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:196
msgid "Incorrect race."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:200
msgid "Incorrect look."
msgstr ""

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219
msgid "Character deleted."
msgstr "Personage verwijderd."

#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Kon personage niet verwijderen."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chathandler.cpp:120
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr ""

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Game"
msgstr "Spel"

#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!"

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:203
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:206
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:209
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: guild info message
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:212
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 src/resources/notifications.h:179
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 src/resources/notifications.h:183
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 src/resources/notifications.h:187
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Voorwerpdeling onbekend."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/resources/notifications.h:167
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:162 src/resources/notifications.h:171
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."

#. TRANSLATORS: chat message
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:167 src/resources/notifications.h:175
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."

#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:161
msgid "New password too short."
msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:293
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
msgid "Unregistered ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243
msgid "Wrong password."
msgstr "Verkeerd wachtwoord."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248
msgid "Account expired."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
msgid "Rejected from server."
msgstr "Geweigered door de server."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:261
msgid "Client too old."
msgstr "Client is te oud."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\nNeem aub contact op met het GM team via de forums."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:273
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:277
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:285
msgid "Incorrect email."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:289
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:202
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/network.cpp:283
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "

#. TRANSLATORS: message header
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
"health."
msgstr "Je draagt meer dan de helft van jouw eigen gewicht. Je kan geen leven herstellen."

#. TRANSLATORS: weight message
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel mislukte!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emoticon gefaald!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Sit failed!"
msgstr "Zitten niet mogelijk!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Chatcreatie mislukte!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan niet roepen!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Onvoldoende leven!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You have no memos!"
msgstr "Je hebt geen memo's!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:213
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:230
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? Wat is dat?"

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislukt..."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kon niets stelen..."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:250
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gif had geen effect..."

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie gefaald."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
msgid "No servers available."
msgstr "Geen servers beschikbaar."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Deze account is al ingelogd."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Snelheidshack gedetecteerd."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
msgid "Duplicated login."
msgstr "Verdubbelde login."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:172
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Onbekende connectiefout."

#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
msgid "Strength"
msgstr "Kracht"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284
msgid "Agility"
msgstr "Behendigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286
msgid "Vitality"
msgstr "Vitaliteit"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligentie"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
msgid "Dexterity"
msgstr "Handigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Luck"
msgstr "Geluk"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:299
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Aanval"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verdediging"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Nauwkeurigheid"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ontwijking"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Attack Delay"
msgstr "Aanvalsvertraging"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:314
msgid "Walk Delay"
msgstr "Wandelvertraging"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316
msgid "Attack Range"
msgstr "Aanvalsbereik"

#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318
msgid "Damage per sec."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: trade message
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"

#. TRANSLATORS: trade header
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handelen: Jij en %s"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47
#: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117
msgid "Software"
msgstr "Software"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:83
#: src/render/rendererslistsdl2.h:123
msgid "SDL2 default"
msgstr "SDL2 standaard"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:89
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
msgid "Normal OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:87 src/render/rendererslistsdl.h:84
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Veilige OpenGL"

#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:91 src/render/rendererslistsdl.h:88
msgid "Modern OpenGL"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: being info default name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
#: src/resources/db/itemdb.cpp:334 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:106 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"

#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (mana)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (level)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item info label (health)
#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: item name
#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
msgid "Unknown item"
msgstr "Onbekend voorwerp"

#. TRANSLATORS: unknown info name
#: src/resources/db/petdb.cpp:100
msgid "pet"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:39
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Bedankt voor de aankopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:43
msgid "Unable to buy."
msgstr "Kan niets kopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:47
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Niets te verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:51
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Bedankt voor het verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kan niets verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:59
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:63
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:67
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Online gebruikers: %d"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:71
msgid "Guild created."
msgstr "Guild aangemaakt."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:75
msgid "You are already in guild."
msgstr "U bent al in deze guild."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:79
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:83
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:87
msgid "You have left the guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:91
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:95
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:99
msgid "User is now part of your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:103
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:107
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:111
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:115
msgid "You were kicked from guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:119
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:123
msgid "Failed to use item."
msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:127
msgid "Unable to equip."
msgstr "Kan dit niet uitrusten."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:131
msgid "Could not create party."
msgstr "Kan geen groep aanmaken."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:135
msgid "Party successfully created."
msgstr "Groep succesvol aangemaakt."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:139
msgid "You have left the party."
msgstr "Je hebt de groep verlaten."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:143
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:147
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is al een lid van een groep."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:151
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s wees jouw uitnodiging af."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:155
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is nu een lid van jouw groep."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:159
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:163
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s heeft jouw groep verlaten."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:195
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:199
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is niet in jouw groep!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:203
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:207
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:211
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:215
msgid "Equip ammunition first."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:219
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:224
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:228
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel onderbroken vanwege een onbekende reden."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:232
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel met %s geannuleerd."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:236
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:240
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner is al te zwaar beladen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:244
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen. Handelspartner heeft geen vrij slot."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:248
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Gefaald om voorwerp toe te voegen. U kan dit voorwerp niet verhandelen."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:252
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Kan voorwerp niet toevoegen voor een onbekende reden."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:256
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel geannuleerd."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:260
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel voltooid."

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:264
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick gefaald!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:268
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succesvol!"

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:272
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:276
msgid "All whispers ignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:280
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:284
msgid "All whispers unignored."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:288
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:295
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:299
msgid "pvp on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:303
msgid "gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:307
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:311
msgid "unknown pvp"
msgstr ""