summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 7970d1905397e084b6b232e33d43a6133a730309 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759








                                                                      
                                            











                                                                           
                    


             
                    


            
                                                                    


                     
                     



                                           
                     



                        
                     


                           
                     



                             
                      



                                           
                      



                             
                                                              
                                                                         
                                                            
                                                                
                                                                            

                                         


                
                      


                                       
                      



                       
                      


                                      
                      



                    
                      



                                         
                      



                             
                      


                                       
                                                              



                                                       
                      



                               
                                          


                                         
                      









































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                
                   


                       
                    


                                                   
                    


                                                    
                    



                               
                    



























                                                                
                                                             



                                      
                                                             





























                                                                           
                                                                             





                                                                           
                                                                             


         


                                                                             


              

                                                                      



                                                
                                  










                                                                      


                                                          




































































































                                                                            
                                                                   











                                                          
                                                                   



                                    
                                   


                                                    
                                   


                              
                                   





























                                                                   
                                                                




                                                               
                                   



                





                                                                    


               
                      



               
                      


             
                      



                  
                      



                 
                      



                
                      


            
                      



              
                      



                  
                       


              
                       


            
                       


             
                       



                 
                       



                 
                       



                 
                                                                      






                                                                     
                                                 


             
                       



                                            
                       






































































































































                                                          
                                                                              



                                            
                                                           


                 



                                                                  






                      
                                                      



                                                      
                                                           


                 
                                  


                
                                  


               
                                  



              
                                  



              
                                  



              
                                  


          


                                                                  


               



                                                                  


                   


                                                                  



                

                                                             


                 

                                                              


               
                                  


                 


                                                                  


                
                                                             


                

                                                             


























































































































































































                                                      
                                                    





























                                                                        
                                                        


















                                                        
                                                      




                                                     
                            




































                                                                
                                                      




                                    

                                                      




                                    
                                                      



                           
                                                      



                           

                                                      



                             




                                                      



                                  


                                                      



                                





                                                      



                           




                                                      



                                            


                                                      



                                        

                                                      


                         

                                                      


                               
                                                      



                                               
                                                      



                                      

                                                      



                                      

                                                      


                                           

                                                      



                                               
                            


                                      
                            


                     

                                                      


                     
                                                      



                                            

                                                      


                   

                                                      



                           
                            



                              
                            



                                      
                                                      



                                  




                                                      


                           
                            



                          
                            



                             
                            



                              
                            


                
                            


                             
                            


                             
                            


                                             
                                                      


              
                            


                                           
                            



                                 
                            


                            
                            



                         
                            



                        
                            


                             
                            



                             
                            



                           
                            


                                 
                            


                                 
                             



                
                             



                  
                             



                 
                             



                   
                             



                     
                             



                    

                                                        



                              
                                                        


                               
                             


                               
                            


                  
                            


                               
                            


































                                                              
                               



                              
                               


              
                               



                      
                               


                                        
                               


            
                               



                    
                               



                        
                               


                                                                   
                               



                                         
                               



                             
                               


                          
                               


                                     
                               


                                
                               






















































                                                                             
                            


                                                 
                            


                                       
                            


                                                    
                            


                                         
                            


                       
                            



                           
                            


                          
                            


                         
                             



                           
                             



                          
                             


                             

                                                          


            
                             


                                    
                             















                                         
                                                           



                                                          
                               



                                                          
                               



                                                          
                               


                
                                                           


















                               
                               























































                                                              
                             


            
                              


                                         
                              


                                           
                              



                             
                              


                                     
                              


                                      
                              


                            
                              



                             
                              



                                
                              



                             
                              


                            
                              



                                      
                              


                                       
                              



                           
                              



                                 
                              


                         
                              


                           
                              



                                
                              



                            
                              


                                
                              


                           
                              



                       







                              









































































































































































































































































































































































































                                                                              
                              



                                  
                              



                             
                              



                  
                              



                     
                              






































































































































































































                                                                
                               




                                                            
                               















                               
                                                            







                               
                                                            








                               
                               




















































































































































































                                                                               
                              


              
                              



                    
                              



                         
                              



                     
                              



                    
                              


                             
                              


                     
                              


                 
                              


             
                              


                    
                              



                                    
                              


                                     
                              



                     
                              



                     
                              


                        
                              


                              
                              


                        









                                    



                                   
                              



                                    
                              



                                      
                              


                         
                              



                                   
                              



                                   
                              


                         
                              


                   
                              



                        
                              



                           
                              



                          
                              


                                 
                              


                                        
                              



                                    
                              


                  
                              


                         
                              






















                                                         



                                   






































































































































































































































                                                                               
                            


                       
                            



                        
                            


                                  
                            


                             
                            


                         
                            


                                
                            


                 
                            


                      
                            



                          
                            


                   
                            


                       
                            


               
                            


                          
                            


                      
                            


               
                            


                       
                            


                                      
                            



                               
                            



                               










                                                        



                               
                             


                         
                             


                       
                             


                         
                             


                        
                             


                         
                             


                         
                             


                    
                             


                                       
                             


                           
                             


                     
                             



                         
                             


                                                
                             



                       
                             



                           
                             



                         
                             



                          
                             



                       
                             



                          
                             


                            
                             



                               
                             



                               






















                                                        



                                            
                             


                   
                             


                   
                             


                              
                             


                   
                             


                          
                             


                           
                             


                               
                             


                               
                             



                               
                             



                               
                             


                          
                             


                             
                             


                     
                             


                      
                             


                      
                             


                 
                             



                      
                             



                        
                             



                       
                             


                   
                             


                              
                             


                                      
                             


                          
                             


                                 
                             


                                 
                             


                          
                             


                        
                             



                           
                             



                        
                             


                                 
                             



                          
                             



                          
                             



                               
                             


                                           
                             


                      
                             



                                      
                             


                                         
                             


                          
                             





                                                                           
                          


                           
                           




                                                            
                           





                                            
                           


            
                           






































































































































































                                                                             
                                                                          


                      
                                                                          


                                                                           
                                                                           


                                       
                                                                           


                                                                     
                                                                           


                   
                                                                           





                                                                                 
                                                                           




                                                                           
                                                                           


                                                         
                                                                           


                                                 
                                                                           


                                                              
                                                                           


                    
                                                                           


                                                   
                                                                           













                                                                              
                                                                            











































                                                                  



                                       


                                                                              
                                                                     



                          
                                                                              


             
                                       



                       
                                       



                                                
                                       



                           
                                       








































































                                                                            
                                       



                                  
                                                                             



                          
                                       



                          
                                        



                                 
                                                                         



                                  
                                                                              


                                                           
                                        



                                    
                                        



                                     
                                        



                                             
                                        



                                                                           
                                                                              



                                     
                                        



                                              
                                        



                          
                                        


                                                      
                                        



                                                            
                                        



                                     
                                        



                                     
                                        


































                                                                          
                                                                          


                            
                                                                          










                                   
                                      


                           
                                      


                          
                                      


                           
                                      


                           
                                      


                              
                                      



                                     
                                      




                                         


                                                                              
                                         



                                  
                                         



                                    
                                         


                                                                          

















                                                                           


                          
                                         


                                    
                                         


                 
                                         


                   
                                         


                   
                                         


                       
                                         


                   
                                         





























                                                                           
                                  



                        
                                   



            
                                   




























































































                                                     
        



                                      
        



                                      
        































































































































































































































































                                                                             
                                        


                                          
                                        


















































































































                                                                             
                                     


                                    
                                     


                                                 
                                     


                        
                                     


                                
                                     


                                                                    
                                     


                         
                                     


                                           
                                     


                                                                    
                                     


                                                    
                                     


                              
                                     


                                 
                                     




                                                                            
                                     


                              
                                     


                                     

                                                                        


               
                                     





                                                                               
                                     





                                                                               
                                     



                         
                                     



                        
                                     


                           
                                     


                                     
                                      


                            
                                      


                                      
                                      


                            
                                      


                                  
                                      


                                            
                                      


                           
                                      


                                                   
                                      


                             
                                      


                         
                                      


                            
                                      


                                     
                                      


                                               
                                      


                                                           
                                      


                                           
                                      


                                          
                                      


                                                   
                                      


                         
                                      


                           
                                      


                                   
                                      





































                                                                             





                                                                             























                                                               
                                                              



                                 
                              



                  
                              



                   
                              



                     
                              



                 
                               


                          


                   















































































































































































































































































































































































































































                                                                              







                             
# Croatian translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:30+0000\n"
"Last-Translator: nafterburner <nafterburner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/being.cpp:481
msgid "dodge"
msgstr ""

#: src/being.cpp:481
msgid "miss"
msgstr ""

#: src/client.cpp:744 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Setup"
msgstr "Podešavanje"

#: src/client.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."

#: src/client.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/client.cpp:882
msgid "Entering game world"
msgstr ""

#: src/client.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Odaberi lika"

#: src/client.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."

#: src/client.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Server"

#: src/client.cpp:1049 src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1191
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225
#: src/gui/serverdialog.cpp:357 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:161
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: src/client.cpp:1065
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Lozinka"

#: src/client.cpp:1093
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Izmijeni"

#: src/client.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."

#: src/client.cpp:1133
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Odjavi"

#: src/client.cpp:1134
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1343 src/client.cpp:1387
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/client.cpp:1514
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1554
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr ""

#: src/client.cpp:1575
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:264 src/commandhandler.cpp:477
msgid "Unknown command."
msgstr "Nepoznata naredba."

#: src/commandhandler.cpp:294
msgid "-- Help --"
msgstr "-- Pomoć --"

#: src/commandhandler.cpp:295
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć"

#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Prikaži ime karte"

#: src/commandhandler.cpp:298
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Prikaži broj trenutno prijavljenih korisnika"

#: src/commandhandler.cpp:299
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Recite nešto o sebi"

#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Očisti ovaj prozor"

#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku"

#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > Alias za msg"

#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > Alias za msg"

#: src/commandhandler.cpp:306
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Čini karticu za privatne poruke s drugim korisnikom"

#: src/commandhandler.cpp:308
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > Alias od query"

#: src/commandhandler.cpp:310
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:313
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:314
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"

#: src/commandhandler.cpp:316
msgid "/erase > Erase a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "/befriend > Be friend a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:318
#, fuzzy
msgid "/desregard > Disregard a player"
msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@"

#: src/commandhandler.cpp:319
msgid "/neutral > Neutral a player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:321
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Prikaži sve javne kanale"

#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Pridruži se ili napravi kanal"

#: src/commandhandler.cpp:324
#, fuzzy
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/create > Napravi novu partiju"

#: src/commandhandler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "/createguild > Create a new guild"
msgstr "/create > Napravi novu partiju"

#: src/commandhandler.cpp:326
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"

#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:330
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Globalna obavijest (samo GM)"

#: src/commandhandler.cpp:335
#, fuzzy
msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"

#: src/commandhandler.cpp:337
msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:339
msgid "/move > Move to given position"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:340
msgid "/navigate > Draw path to given position"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:341
msgid "/target > Set target to being"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:342
msgid "/outfit > Wear outfit by index"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "/emote > Show emote by index"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "/follow > Follow player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:345
msgid "/imitation > Imitate player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:346
msgid "/heal > Heal player"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:347
#, fuzzy
msgid "/mail > Send offline message to player"
msgstr "/msg > Pošaljite privatnu poruku korisniku"

#: src/commandhandler.cpp:351
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "Za više informacija, utipkajte /pomoć <naredba>."

#: src/commandhandler.cpp:355
msgid "Command: /help"
msgstr "Naredba: /pomoć"

#: src/commandhandler.cpp:356
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih raspoloživih naredbi."

#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Naredba: /pomoć <naredba>"

#: src/commandhandler.cpp:359
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "Ova naredba prikazuje pomoć pri <naredba>."

#: src/commandhandler.cpp:367
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Command: /announce <msg>"

#: src/commandhandler.cpp:368
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** dostupno samo za GM ***"

#: src/commandhandler.cpp:369
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "Ova naredba šalje poruku <msg> svim igračima trenutno online."

#: src/commandhandler.cpp:374
msgid "Command: /clear"
msgstr "Naredba: /clear"

#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "Ova naredba briše chat log prethodnog chata."

#: src/commandhandler.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Naredba: /item <policy>"

#: src/commandhandler.cpp:380
#, fuzzy
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."

#: src/commandhandler.cpp:385
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Naredba: /join <channel>"

#: src/commandhandler.cpp:386
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "Ova naredba vas unaša u <channel>."

#: src/commandhandler.cpp:387
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Ako <channel> ne postoji, onda je napravljen."

#: src/commandhandler.cpp:391
msgid "Command: /list"
msgstr "Naredba: /list"

#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Ova naredba prikazuje listu svih kanala."

#: src/commandhandler.cpp:396
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Naredba: /me <message>"

#: src/commandhandler.cpp:397
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "Ova naredba govori drugima da vi (radite) <msg>."

#: src/commandhandler.cpp:401
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Naredba: /msg <nick> <message>"

#: src/commandhandler.cpp:402
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Naredba: /whisper <nick> <message>"

#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Naredba: /w <nick> <message>"

#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Ova naredba šalje tekst <message> za <nick>."

#: src/commandhandler.cpp:405 src/commandhandler.cpp:437
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr ""
"Ako <nick> ima razmake u sebi, zatvoriti ga u dvostrukim navodnicima (\")."

#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Naredba: /query <nick>"

#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Naredba: /q <nick>"

#: src/commandhandler.cpp:412
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
"Ova naredba pokušava napraviti karticu za šaptanje između vas i <nick>."

#: src/commandhandler.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Naredba: /w <nick> <message>"

#: src/commandhandler.cpp:418
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Command: /away"
msgstr "Naredba: /who"

#: src/commandhandler.cpp:421
#, fuzzy
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."

#: src/commandhandler.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Naredba: /create <ime-partije>"

#: src/commandhandler.cpp:426
#, fuzzy
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu <party-name>."

#: src/commandhandler.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Command: /createguild <name>"
msgstr "Naredba: /create <ime-partije>"

#: src/commandhandler.cpp:431
#, fuzzy
msgid "This command creates a new guild called <name>."
msgstr "Ove naredbe kreira novu partiju zvanu <party-name>."

#: src/commandhandler.cpp:435
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Naredba: /party <nick>"

#: src/commandhandler.cpp:436 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama."

#: src/commandhandler.cpp:442
msgid "Command: /present"
msgstr "Naredba: /present"

#: src/commandhandler.cpp:443
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:448
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Naredba: /toggle <state>"

#: src/commandhandler.cpp:449
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:452
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Naredba: /toggle"

#: src/commandhandler.cpp:456
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:460 src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Naredba: /item <policy>"

#: src/commandhandler.cpp:461
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Command: /where"
msgstr "Naredba: /where"

#: src/commandhandler.cpp:467
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "Ova naredba prikazuje naziv trenutne karte."

#: src/commandhandler.cpp:471
msgid "Command: /who"
msgstr "Naredba: /who"

#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."

#: src/commandhandler.cpp:478
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Upišite /help za listu svih naredbi."

#: src/commandhandler.cpp:546
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Ne mogu poslati prazan šapate!"

#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Ne mogu stvoriti šapat karticu za nadimak \"%s\"! To već postoji ili ste to "
"vi."

#: src/commandhandler.cpp:574
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."

#: src/commandhandler.cpp:590 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:122
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ime partije nedostaje."

#: src/commandhandler.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Ime partije nedostaje."

#: src/commandhandler.cpp:614 src/commandhandler.cpp:721
#: src/commandhandler.cpp:762 src/commandhandler.cpp:792
msgid "Please specify a name."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Return toggles chat."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Message closes chat."
msgstr "Poruka zatvara chat."

#: src/commandhandler.cpp:666
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:672
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Poruka sada zatvara chat."

#: src/commandhandler.cpp:700
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Prijatelj"

#: src/commandhandler.cpp:705
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Zanemareno"

#: src/commandhandler.cpp:710
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutralno"

#: src/commandhandler.cpp:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/commandhandler.cpp:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Partija je uspješno kreirana."

#: src/commandhandler.cpp:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/commandhandler.cpp:773
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:780
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""

#: src/commandhandler.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/commandhandler.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/commandhandler.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Partija je uspješno kreirana."

#: src/commandhandler.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/commandhandler.h:39
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcije za /%s su \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."

#: src/game.cpp:219 src/gui/widgets/chattab.cpp:390
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: src/game.cpp:223 src/gui/debugwindow.cpp:47 src/gui/widgets/chattab.cpp:392
msgid "Debug"
msgstr ""

#: src/game.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot spremljen u ~/"

#: src/game.cpp:443
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Spremanje screenshot-a nije uspjelo!"

#: src/game.cpp:482
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Veza s poslužiteljem je bila izgubljena, program će se sada zatvoriti"

#: src/game.cpp:494
msgid "Network Error"
msgstr "Mreža Greška"

#: src/game.cpp:1012
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoriranje dolaznih zahtjeva za trgovanje"

#: src/game.cpp:1019
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje"

#: src/game.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Ne mogu učitati karte"

#: src/game.cpp:1392
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"

#: src/gui/beingpopup.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Partija (%s)"

#: src/gui/beingpopup.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Cehovi"

#: src/gui/beingpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Chat Prozor"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:46
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Attack"
msgstr "Napad"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Talk"
msgstr "Govori"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Pomakni Gore"

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298
msgid "Result"
msgstr ""

#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:116
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"

#: src/gui/buy.cpp:53 src/gui/buy.cpp:60 src/gui/buy.cpp:94
#: src/gui/buysell.cpp:62
msgid "Buy"
msgstr "Kupi"

#: src/gui/buy.cpp:85 src/gui/buy.cpp:298 src/gui/sell.cpp:84
#: src/gui/sell.cpp:306
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cijena: %s / Ukupno: %s"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:840
msgid "+"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:852
msgid "-"
msgstr ""

#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"

#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:483
#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:870
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"

#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/sell.cpp:50 src/gui/sell.cpp:57
#: src/gui/sell.cpp:89
msgid "Sell"
msgstr "Prodaj"

#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1125
#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 src/gui/popupmenu.cpp:1197
#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 src/gui/quitdialog.cpp:57
#: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Promijeni Email Adresu"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Korisnički račun: %s"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Utipkajte Novu Email Adresu dvaput:"

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."

#: src/gui/changeemaildialog.cpp:143
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/charselectdialog.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Promijeni Lozinku"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:91
#: src/gui/register.cpp:73 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Utipkajte Novu Lozinku dvaput:"

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:111
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."

#: src/gui/changepassworddialog.cpp:131
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "Stvori Lika"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:90
#: src/gui/register.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: src/gui/outfitwindow.cpp:77
msgid ">"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76
msgid "<"
msgstr ""

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Boja kose:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Frizura:"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445
#: src/gui/socialwindow.cpp:846
msgid "Create"
msgstr "Stvori"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:95
msgid "Male"
msgstr "Muško"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:96
msgid "Female"
msgstr "Žensko"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Molimo, rasporedi %d bodova"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Ime mora imati barem 4 znaka."

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:248
msgid "Character stats OK"
msgstr "Podaci lika su u redu"

#: src/gui/charcreatedialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Molimo, oduzmi %d bodova"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:72
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potvrdi Brisanje Lika"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovog lika?"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:121
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Upravljanje Računom i Likovima"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:132
msgid "Switch Login"
msgstr ""

#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Odjavi"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Promijeni Email Adresu"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:254
#: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117
#: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Zatvori"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448
msgid "(empty)"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:92
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Zadano"

#: src/gui/chat.cpp:93
msgid "black"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:94
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Prijatelj"

#: src/gui/chat.cpp:95
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Zelena: "

#: src/gui/chat.cpp:96
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Plava: "

#: src/gui/chat.cpp:97
msgid "gold"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:98
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "nisko"

#: src/gui/chat.cpp:99
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hiperveza"

#: src/gui/chat.cpp:100
msgid "purple"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:101
msgid "grey"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:102
msgid "brown"
msgstr ""

#: src/gui/chat.cpp:103
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Duga"

#: src/gui/chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Duga"

#: src/gui/chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Duga"

#: src/gui/chat.cpp:122 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75
#: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68
#: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156
msgid "???"
msgstr "???"

#: src/gui/chat.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/gui/chat.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d igrača je prisutno."

#: src/gui/chat.cpp:912
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šaptaj prema %s: %s"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:44
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorirano"

#: src/gui/debugwindow.cpp:63 src/gui/debugwindow.cpp:74
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:67
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:70
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:77
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:78 src/gui/debugwindow.cpp:181
#: src/gui/debugwindow.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Tema: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:185
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Ime: %s"

#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:183
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "Prozor Minikarte"

#: src/gui/debugwindow.cpp:81
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:82 src/gui/debugwindow.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Efekti Čestica"

#: src/gui/debugwindow.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Podaci lika su u redu"

#: src/gui/debugwindow.cpp:90 src/gui/debugwindow.cpp:126
#: src/gui/debugwindow.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:138
#: src/gui/debugwindow.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:143
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:147
#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:155
#: src/gui/debugwindow.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:158
#: src/gui/debugwindow.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Vlastiti kursor"

#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:209
msgid "Map actors count:"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:217
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:222
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/debugwindow.cpp:227
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""

#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205
#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:43
#: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83
msgid "OK"
msgstr "U redu"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Equipment"
msgstr "Oprema"

#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:126
#: src/gui/inventorywindow.cpp:451 src/gui/inventorywindow.cpp:460
#: src/gui/popupmenu.cpp:1073 src/gui/popupmenu.cpp:1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
msgid "Unequip"
msgstr "Skini opremu"

#: src/gui/help.cpp:38
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:171
#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Inventory"
msgstr "Zalihe"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:100
msgid "Slots:"
msgstr "Mjesta:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:111
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr "jedan"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "jedan"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
msgid "id"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/inventorywindow.cpp:453
#: src/gui/inventorywindow.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1075
#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 src/gui/popupmenu.cpp:1214
msgid "Equip"
msgstr "Opremi"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
#: src/gui/inventorywindow.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1078
#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
msgid "Use"
msgstr "Upotrijebi"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:559
#: src/gui/popupmenu.cpp:1081 src/gui/popupmenu.cpp:1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Ispusti"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:1086
#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1225
msgid "Split"
msgstr "Razdvoji"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/outfitwindow.cpp:56
#: src/gui/popupmenu.cpp:412
msgid "Outfits"
msgstr ""

#: src/gui/inventorywindow.cpp:144
msgid "Weight:"
msgstr "Težina:"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:550
#: src/gui/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popupmenu.cpp:1190
#: src/gui/popupmenu.cpp:1228 src/gui/setup.cpp:65
msgid "Store"
msgstr "Pohrani"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:1109
msgid "Retrieve"
msgstr "Preuzmi"

#: src/gui/inventorywindow.cpp:561 src/gui/popupmenu.cpp:1083
#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Drop"
msgstr "Ispusti"

#: src/gui/itemamount.cpp:207
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: src/gui/itemamount.cpp:258
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."

#: src/gui/itemamount.cpp:261
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za ispuštanje."

#: src/gui/itemamount.cpp:264
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Odaberite količinu predmeta za spremanje."

#: src/gui/itemamount.cpp:267
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Odaberite iznos predmeta za preuzimanje."

#: src/gui/itemamount.cpp:270
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za razdvajanje."

#: src/gui/itemamount.cpp:273
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamount.cpp:276
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""

#: src/gui/itemamount.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/gui/itempopup.cpp:145
msgid ", "
msgstr ""

#: src/gui/itempopup.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Težina: "

#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Prozor Statusa"

#: src/gui/killstats.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Poništi"

#: src/gui/killstats.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Poništi"

#: src/gui/killstats.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Level: "
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/killstats.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Exp: "
msgstr "Exp:"

#: src/gui/killstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid " Left: "
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/gui/killstats.cpp:74
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:79
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:80
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:87
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:270
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
#: src/gui/killstats.cpp:307
#, c-format
msgid "  Time For Next Level: %f"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
#: src/gui/killstats.cpp:313
msgid "  Time For Next Level: ?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:286
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:302
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:331
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:336
msgid "?"
msgstr ""

#: src/gui/killstats.cpp:341
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:56
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Zatvori"

#: src/gui/login.cpp:58
msgid "Skip"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:83 src/gui/login.cpp:118
msgid "Login"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:224
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:166
msgid "Server:"
msgstr "Poslužitelj:"

#: src/gui/login.cpp:92
msgid "Custom update host"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamti korisničko ime"

#: src/gui/login.cpp:107
msgid "Update:"
msgstr ""

#: src/gui/login.cpp:116 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:78
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"

#: src/gui/login.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Server"

#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: src/gui/ministatus.cpp:234 src/gui/ministatus.cpp:270
msgid "Need"
msgstr ""

#: src/gui/npcdialog.cpp:46
msgid "Waiting for server"
msgstr "Čekanje servera"

#: src/gui/npcdialog.cpp:47
msgid "Next"
msgstr "Slijedeći"

#: src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Submit"
msgstr "Dostavi"

#: src/gui/npcdialog.cpp:54 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
msgstr "NPC"

#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Zatvori"

#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"> Next\n"
msgstr "Slijedeći"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:45
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:52
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Neuspjelo slanje kao pošiljatelj ili nevažeće pismo."

#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:832
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""

#: src/gui/outfitwindow.cpp:80 src/gui/outfitwindow.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Novac: %s"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Skini opremu"

#: src/gui/outfitwindow.cpp:86
msgid "Away outfit"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:119 src/gui/popupmenu.cpp:486
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Razmijeni se s %s@@"

#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:241
#: src/gui/popupmenu.cpp:487
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Napadni %s@@"

#. TRANSLATORS: Whispering a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:293
#, fuzzy
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@use|Upotrijebi@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:127 src/gui/popupmenu.cpp:491
#, fuzzy
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@cancel|Otkaži@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:299
#: src/gui/popupmenu.cpp:497
#, fuzzy
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@retrieve|Preuzmi@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:140
#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:300
#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:324
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:504
#: src/gui/popupmenu.cpp:522
#, fuzzy
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Zanemari %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:141
#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:307
#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:505
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignoriraj %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:142
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:153
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:308
#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319
#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:506
#: src/gui/popupmenu.cpp:512 src/gui/popupmenu.cpp:517
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Upotrijebi@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:152
#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:312
#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:323
#: src/gui/popupmenu.cpp:510 src/gui/popupmenu.cpp:516
#: src/gui/popupmenu.cpp:521
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:159
#: src/gui/popupmenu.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:325
#: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/popupmenu.cpp:523
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:333
#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:334
#: src/gui/popupmenu.cpp:532
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:551
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"

#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:556
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:341
#: src/gui/popupmenu.cpp:570
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:342
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:346
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
#, fuzzy
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"

#: src/gui/popupmenu.cpp:212
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:214
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:235
#: src/gui/popupmenu.cpp:533
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|Prestani Ignorirati %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:232
#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:539
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:233
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:540
#, fuzzy
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@use|Upotrijebi@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:230
#, fuzzy
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@attack|Napadni %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:244
#, fuzzy
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Šutni igrača@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:357
#, fuzzy
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Dodaj ime u chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:276
#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:384
#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:416
#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:582
#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Otkaži@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:271
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:379
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Pokupi %s@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:380
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Map Item"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:413
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Spells"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:430
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:431
#, fuzzy
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@use|Upotrijebi@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Istakni Karticu"

#: src/gui/popupmenu.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Istakni Karticu"

#: src/gui/popupmenu.cpp:469
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Izmijeni"

#: src/gui/popupmenu.cpp:603
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:947
msgid "Rename map sign          "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:948
msgid "Name:                    "
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Pohrani"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Pohrani"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Pohrani"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Preuzmi"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1118
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Preuzmi"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Preuzmi"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1123 src/gui/popupmenu.cpp:1191
#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Dudaj u chat@@"

#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 src/gui/popupmenu.cpp:1195
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/popupmenu.cpp:1233
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Save state"
msgstr ""

#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Promijeni poslužitelj"

#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch character"
msgstr "Promijeni lika"

#: src/gui/register.cpp:74
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi:"

#: src/gui/register.cpp:105
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"

#: src/gui/register.cpp:173
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Korisničko ime mora biti dugo najmanje %d znakova."

#: src/gui/register.cpp:181
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Korisničko ime mora biti kraće od %d znakova."

#: src/gui/register.cpp:189 src/gui/unregisterdialog.cpp:118
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Lozinka mora biti duga najmanje %d znakova."

#: src/gui/register.cpp:197 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Lozinka mora biti kraća od %d znakova."

#: src/gui/register.cpp:204
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."

#: src/gui/serverdialog.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Izaberite vaš server"

#: src/gui/serverdialog.cpp:225
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Poslužitelj:"

#: src/gui/serverdialog.cpp:229
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:251
msgid "Load"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Spajanje..."

#: src/gui/serverdialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Vlastiti kursor"

#: src/gui/serverdialog.cpp:358
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Molimo upišite adresu poslužitelja i port poslužitelja."

#: src/gui/serverdialog.cpp:491
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Čekanje servera"

#: src/gui/serverdialog.cpp:501
msgid "Preparing download"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:505
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:602
msgid "requires a newer version"
msgstr ""

#: src/gui/serverdialog.cpp:604
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:46
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_audio.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Download music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:57
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Sfx volume"
msgstr "Glasnoća zvučnih efekata"

#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Music volume"
msgstr "Glasnoća glazbe"

#: src/gui/setup_audio.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nema teksta"

#: src/gui/setup_audio.cpp:117
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""

#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Sound Engine"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:69
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Ne može se kupiti"

#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Show chat history"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Ne može se kupiti"

#: src/gui/setup_chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:112 src/gui/setup_chat.cpp:120
#: src/gui/setup_other.cpp:140 src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Edit"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:115
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""

#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""

#: src/gui/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Ovako izgleda boja"

#: src/gui/setup_colors.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Boje"

#: src/gui/setup_colors.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tip: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Statično"

#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsiranje"

#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Duga"

#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektar"

#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Odgoda: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Crvena: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Zelena: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Plava: "

#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr ""

#: src/gui/setup.cpp:63
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"

#: src/gui/setup.cpp:66
msgid "Reset Windows"
msgstr "Ponovno pokreni prozore"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Pritisnite tipku za početak kalibracije"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibriraj"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Joystick"
msgstr "Igraća palica"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Kružite palicom"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Dodijeli"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
msgid "Default"
msgstr "Zadano"

#: src/gui/setup_keyboard.cpp:130
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Otkriven je Konflikt(i) Tipki."

#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Misc"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:100
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Istakni"

#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_other.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_other.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Istakni"

#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"

#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ne može se kupiti"

#: src/gui/setup_other.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ne može se kupiti"

#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Auto fix position"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Attack while moving"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_other.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "kao čestica"

#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""

#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Show players popups"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Odnos"

#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralno"

#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Friend"
msgstr "Prijatelj"

#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Disregarded"
msgstr "Zanemareno"

#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorirano"

#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Erased"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:238
msgid "Allow trading"
msgstr "Dozvoli trgovanje"

#: src/gui/setup_players.cpp:240
msgid "Allow whispers"
msgstr "Dozvoli šapate"

#: src/gui/setup_players.cpp:243
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/gui/setup_players.cpp:245
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Stavi sve šapate u kartice"

#: src/gui/setup_players.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_players.cpp:253
msgid "Players"
msgstr "Igrači"

#: src/gui/setup_players.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "Kad ignorira:"

#: src/gui/setup_players.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_players.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/setup_players.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Gui theme"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Main Font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Bold font"
msgstr ""

#: src/gui/setup_theme.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Efekti Čestica"

#: src/gui/setup_theme.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Pomoć"

#: src/gui/setup_theme.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Izmijeni"

#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:714
#: src/gui/setup_video.cpp:719
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Ponovo pokrenite klijent da bi promjene bile efektne."

#: src/gui/setup_video.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Sićušno"

#: src/gui/setup_video.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Maleno"

#: src/gui/setup_video.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Srednje"

#: src/gui/setup_video.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Veliko"

#: src/gui/setup_video.cpp:147
msgid "Big (14)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "Huge (15)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:171
msgid "Software"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"

#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "No text"
msgstr "Nema teksta"

#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/gui/setup_video.cpp:204
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Mjehurići, bez imena"

#: src/gui/setup_video.cpp:206
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Mjehurići s imenima"

#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "off"
msgstr "isključeno"

#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:238
msgid "low"
msgstr "nisko"

#: src/gui/setup_video.cpp:223 src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "high"
msgstr "visoko"

#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "medium"
msgstr "srednje"

#: src/gui/setup_video.cpp:244
msgid "max"
msgstr "max"

#: src/gui/setup_video.cpp:276
msgid "Full screen"
msgstr "Pregled na čitavom ekranu"

#: src/gui/setup_video.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Odnos"

#: src/gui/setup_video.cpp:278
msgid "Custom cursor"
msgstr "Vlastiti kursor"

#: src/gui/setup_video.cpp:280
msgid "Visible names"
msgstr "Vidljiva imena"

#: src/gui/setup_video.cpp:282
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekt čestica"

#: src/gui/setup_video.cpp:284
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Prikaži obavijesti o prikupljanju."

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "in chat"
msgstr "u chat-u"

#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "as particle"
msgstr "kao čestica"

#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "Sync player move"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:299
msgid "Draw path"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Show job"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Omogući igraću palicu"

#: src/gui/setup_video.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Pozadina"

#: src/gui/setup_video.cpp:307
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "Ograničenje sličica u sekundi"

#: src/gui/setup_video.cpp:311 src/gui/setup_video.cpp:350
#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Ograničenje sličica u sekundi"

#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Video"
msgstr "Slika"

#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekst iznad glave"

#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Gui opacity"
msgstr "Prozirnost sučelja"

#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efekti okruženja"

#: src/gui/setup_video.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Detalji Čestica"

#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Font size"
msgstr "Veličina fonta"

#: src/gui/setup_video.cpp:348 src/gui/setup_video.cpp:351
#: src/gui/setup_video.cpp:645 src/gui/setup_video.cpp:796
#: src/gui/setup_video.cpp:807
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ne"

#: src/gui/setup_video.cpp:528
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:534
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Prebacivanje u pregled na čitavom ekranu"

#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Potrebno je ponovno pokrenuti klijent za izvršavanje promjena."

#: src/gui/setup_video.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Promjena OpenGL-a"

#: src/gui/setup_video.cpp:559
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Izmjene OpenGL-a zahtjevaju ponovno pokretanje klijenta."

#: src/gui/setup_video.cpp:697
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:698
msgid "Enter new resolution:                "
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:713 src/gui/setup_video.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Rezolucija Ekrana promijenjena"

#: src/gui/setup_video.cpp:716
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""

#: src/gui/setup_video.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Postavke efekta čestica su promijenjene."

#: src/gui/setup_video.cpp:751
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Promjene će stupiti na snagu na promjeni karte."

#: src/gui/shopwindow.cpp:71
msgid "Personal Shop"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Buy items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Sell items"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:116 src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/trade.cpp:85
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: src/gui/shopwindow.cpp:118 src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Show links in announce"
msgstr ""

#: src/gui/shopwindow.cpp:706 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:126
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:121
msgid "Request for Trade"
msgstr "Zahtjev za Trgovanje"

#: src/gui/shopwindow.cpp:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?"

#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Skills"
msgstr "Vještine"

#: src/gui/skilldialog.cpp:238
msgid "Up"
msgstr "Gore"

#: src/gui/skilldialog.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Bodovi vještine: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Bodovi vještine: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Vještine"

#: src/gui/skilldialog.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/skilldialog.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/socialwindow.cpp:114 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Ceh"

#: src/gui/socialwindow.cpp:143
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Ceh, ustanovljen."

#: src/gui/socialwindow.cpp:184
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Formiraj Ceh"

#: src/gui/socialwindow.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:212 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Partija"

#: src/gui/socialwindow.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"

#: src/gui/socialwindow.cpp:254
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Pozovite korisnike na partiju"

#: src/gui/socialwindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:291
msgid "Leave Party?"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"

#: src/gui/socialwindow.cpp:514
msgid "Nav"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:783
msgid "Create Guild"
msgstr "Formiraj Ceh"

#: src/gui/socialwindow.cpp:784 src/gui/socialwindow.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Stvori Lika"

#: src/gui/socialwindow.cpp:826 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Social"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Pozovi Korisnika"

#: src/gui/socialwindow.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Veliko"

#: src/gui/socialwindow.cpp:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Prihvaćen poziv od %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odbijen poziv od %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Prihvaćen poziv od %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odbijen poziv od %s."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1079
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Ceh"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Izaberite vaš server"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1135
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Primljen zahtjev za partiju, ali ona već postoji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1158
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite %s partiji."

#: src/gui/socialwindow.cpp:1172
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Prihvati Pozivnicu za Partiju"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""

#: src/gui/socialwindow.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Partija"

#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Izaberite vaš server"

#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Specials"
msgstr ""

#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252
#: src/gui/statuswindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238
#: src/gui/statuswindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Novac: %s"

#: src/gui/statuswindow.cpp:133
msgid "HP:"
msgstr "HP:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:154
msgid "MP:"
msgstr "MP:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Zadatak: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:187
msgid "Job:"
msgstr "Zadatak:"

#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Podaci lika su u redu"

#: src/gui/statuswindow.cpp:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Bodovi vještine: %d"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Dozvoli trgovanje"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "Općenito"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Magija"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Magija"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Nature Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Naredba: /item"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Magija"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "other"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Symbol:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Naredba: /who"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Mana:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Icon:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Najviša razina"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
msgid "Magic School:"
msgstr ""

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "Prikaži ime"

#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Propose trade"
msgstr "Predloži razmjenu"

#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potvrđeno. Čekanje..."

#: src/gui/trade.cpp:56
msgid "Agree trade"
msgstr "Složi se za trgovanje"

#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Dogovoreno. Čekanje..."

#: src/gui/trade.cpp:60
msgid "Trade: You"
msgstr "Trgovanje: Vi"

#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:83 src/gui/widgets/tradetab.cpp:41
msgid "Trade"
msgstr "Trgovanje"

#: src/gui/trade.cpp:107 src/gui/trade.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Vi dobijete %s."

#: src/gui/trade.cpp:108
msgid "You give:"
msgstr "Daješ:"

#: src/gui/trade.cpp:112
msgid "Change"
msgstr "Izmijeni"

#: src/gui/trade.cpp:312
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""

#: src/gui/trade.cpp:357
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nemate dovoljno novca."

#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Ime: %s"

#: src/gui/updatewindow.cpp:132
msgid "Updating..."
msgstr "Ažuriranje"

#: src/gui/updatewindow.cpp:151
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajanje..."

#: src/gui/updatewindow.cpp:154
msgid "Play"
msgstr "Igraj"

#: src/gui/updatewindow.cpp:534
msgid "##1  The update process is incomplete."
msgstr "##1  Proces ažuriranja je nepotpun."

#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:536
msgid "##1  It is strongly recommended that"
msgstr "##1  Vrlo je preporučljivo da"

#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:538
#, fuzzy
msgid "##1  you try again later."
msgstr "##1  pokušate ponovno kasnije"

#: src/gui/updatewindow.cpp:663
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"

#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Being"
msgstr "Biće"

#: src/gui/userpalette.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Prijatelj"

#: src/gui/userpalette.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Zanemareno"

#: src/gui/userpalette.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Ignorirano"

#: src/gui/userpalette.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "GM Imena"

#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Imena Drugih Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Own Name"
msgstr "Vlastito Ime"

#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "GM Names"
msgstr "GM Imena"

#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"

#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Monsters"
msgstr "Čudovišta"

#: src/gui/userpalette.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Čudovište pogađa Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Partija"

#: src/gui/userpalette.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Ceh"

#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Particle Effects"
msgstr "Efekti Čestica"

#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Obavijest Sakupljanja"

#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Exp Notification"
msgstr "Exp Obavijest"

#: src/gui/userpalette.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Čudovište pogađa Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#: src/gui/userpalette.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Čudovište pogađa Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Imena Drugih Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritični Udarac"

#: src/gui/userpalette.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#: src/gui/userpalette.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Misses"
msgstr "Promašaji"

#: src/gui/userpalette.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Istakni Karticu"

#: src/gui/userpalette.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Collision Highlight"
msgstr "Istakni"

#: src/gui/userpalette.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Istakni Karticu"

#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Čudovište pogađa Igrača"

#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Home Place"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Home Place Border"
msgstr ""

#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Road Point"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:283
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:471
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""

#: src/gui/whoisonline.cpp:501
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
msgid "Battle"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lista korisnika u trenutnom kanalu"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Postavi temu trenutnog kanala"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Napusti kanal"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Napravite korisnika operatorom kanala"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Šutni korisnika iz kanala"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "Command: /users"
msgstr "Naredba: /users"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Ova naredba prikazuje korisnike u ovom kanalu."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Naredba: /topic <poruka>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "Command: /quit"
msgstr "Naredba: /quit"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Ova naredba napušta trenutni kanal."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Ako ste zadnja osoba u kanalu, kanal će biti izbrisan."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Naredba: /op <nadimak>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Ova naredba čini <nadimak> operatorom kanala."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Kanal operatori mogu kick i op ostale korisnike iz kanala."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Naredba: /kick <nadimak>"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Ova naredba napravi da <nick> napusti kanal."

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Trebate korisnika za op!"

#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Trebate korisnika za kick!"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:145
msgid "Global announcement:"
msgstr "Javna obavijest:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Javna obavijest od %s:"

#: src/gui/widgets/chattab.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s šaptanje: "

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Zatvara karticu za šaptaje"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
msgid "Command: /close"
msgstr "Naredba: /close"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Ova naredba zatvara trenutnu karticu za šaptaje."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Naredba: /item"

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Ova naredba prikazuje broj igrača trenutno online."

#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."

#: src/gui/windowmenu.cpp:61
msgid "BC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Chat Prozor"

#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "ONL"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "Who is online"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "KS"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Smiles"
msgstr "Smajlić"

#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "STA"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "EQU"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "INV"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "SKI"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "SPE"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SOC"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SH"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kratica"

#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SP"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "DR"
msgstr ""

#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "SET"
msgstr ""

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Odaberite OK"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Izmijeni"

#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Izaberite vaš server"

#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Pomakni Gore"

#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Pomakni Dolje"

#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Pomakni Udesno"

#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Target & Attack"
msgstr "Meta i Napad"

#: src/keyboardconfig.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Move to Home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Set home location"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Smilie"
msgstr "Smajlić"

#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Stop Attack"
msgstr "Prekini Napad"

#: src/keyboardconfig.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Ciljaj Najbližeg"

#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target NPC"
msgstr "Ciljaj NPC"

#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Target Player"
msgstr "Ciljaj Igrača"

#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Pickup"
msgstr "Pokupi"

#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Hide Windows"
msgstr "Skrij Prozore"

#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Sit"
msgstr "Sjedni"

#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Screenshot"
msgstr "Snimak zaslona"

#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"

#: src/keyboardconfig.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Promijeni Email Adresu"

#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Prečac do Predmeta %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:346
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Prečac do Predmeta %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:120
msgid "Help Window"
msgstr "Prozor za Pomoć"

#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Status Window"
msgstr "Prozor Statusa"

#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Inventory Window"
msgstr "Prozor Inventara"

#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Equipment Window"
msgstr "Prozor Opreme"

#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Skill Window"
msgstr "Prozor Vještine"

#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Minimap Window"
msgstr "Prozor Minikarte"

#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat Prozor"

#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Prozor za Prečice do Predmeta"

#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Setup Window"
msgstr "Prozor za Postavke"

#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug Prozor"

#: src/keyboardconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Prozor Vještine"

#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Prozor Prečica za Ispoljavanje emocija"

#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Prozor Statusa"

#: src/keyboardconfig.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Prozor za Postavke"

#: src/keyboardconfig.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Skrij Prozore"

#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Kills Stats Window"
msgstr "Prozor Statusa"

#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Naredba: /item"

#: src/keyboardconfig.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat Prozor"

#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Prethodna Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Sljedeća Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
#: src/keyboardconfig.cpp:341
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d"

#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Toggle Chat"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Pomakni Chat Gore"

#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Pomakni Chat Dolje"

#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Prethodna Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Sljedeća Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Prethodna Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Sljedeća Chat Kartica"

#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Select OK"
msgstr "Odaberite OK"

#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Direct Up"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Pomakni Dolje"

#: src/keyboardconfig.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Pomakni Ulijevo"

#: src/keyboardconfig.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Pomakni Udesno"

#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Crazy moves"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use magic attack"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Promijeni lika"

#: src/keyboardconfig.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Server"

#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Meta i Napad"

#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Promijeni Lozinku"

#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Promijeni Email Adresu"

#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "On / Off audio"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Omogući/Onemogući Trgovanje"

#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""

#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:328
msgid "You were killed by "
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:1308
msgid "Unable to pick up item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Pokupili ste %s [@@%d|%s@@]."

#: src/localplayer.cpp:3012
msgid "Away"
msgstr ""

#: src/localplayer.cpp:3652
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "Vi dobijete %s."

#: src/main.cpp:44
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""

#: src/main.cpp:45
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""

#: src/main.cpp:46
msgid "              used to set custom parameters"
msgstr ""

#: src/main.cpp:47
msgid "              to the mana client."
msgstr ""

#: src/main.cpp:49
msgid "Options:"
msgstr "Opcije:"

#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"

#: src/main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "  -L --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"

#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "  -v --version        : Display the version"
msgstr "  -v --version     : Prikaži verziju"

#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "  -h --help           : Display this help"
msgstr "  -h --help        : Prikaži ovu pomoć"

#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
msgstr "  -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"

#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid "  -U --username       : Login with this username"
msgstr "  -U --username    : Prijava s ovim korisničkim imenom"

#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "  -P --password       : Login with this password"
msgstr "  -P --password    : Prijava s ovom lozinkom"

#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "  -c --character      : Login with this character"
msgstr "  -c --character   : Ulaz s tim likom"

#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
msgstr "  -U --username    : Prijava s ovim korisničkim imenom"

#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid "  -p --port           : Login server port"
msgstr "  -P --password    : Prijava s ovom lozinkom"

#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "     --update-host    : Use this update host"
msgstr "  -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"

#: src/main.cpp:61
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
msgstr ""

#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
msgstr "  -u --skip-update : Preskoči preuzimanje ažuriranja"

#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
msgstr "  -d --data        : Direktorij iz kojeg se učitavaju podaci igre"

#: src/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
msgstr "  -S --home-dir    : Direktorij koristiti kao home direktorij"

#: src/main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr "  -S --home-dir    : Direktorij koristiti kao home direktorij"

#: src/main.cpp:69
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
msgstr ""

#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "     --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
msgstr "  -O --no-opengl   : Onemogući OpenGL za ovu sesiju"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
msgid "Strength"
msgstr "Snaga"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Snaga %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Agility"
msgstr "Okretnost"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Okretnost %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Dexterity"
msgstr "Spretnost"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Spretnost %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalnost"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitalnost %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencija"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Inteligencija %+d"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "Snaga volje:"

#: src/net/manaserv/attributes.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Snaga Volje %+d"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
msgid "You are dead."
msgstr "Vi ste mrtvi."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Žao nam je obavijestiti vas da je vaš lik je bio ubijen u borbi."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Niste više tako živi."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "Game Over!"
msgstr "Kraj Igre!"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"Ne, djeco. Vaš lik zapravo nije umro. On... err... je otišao na bolje mjesto."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Predpostavljam da ovo nije išlo previše dobro."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Želite li svoju imovinu identificirati?"

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Nažalost, ni traga od vas nije nikada pronađeno ..."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Annihilated."
msgstr "Uništen."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Izgleda da su vam predali vašu glavu."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"Uprskali ste opet, odbacite svoje tijelo u kanalizaciju i nabavite novo."

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
msgid "Press OK to respawn."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "Umrli ste"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "Već prijavljeni"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
msgid "No empty slot."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "Invalid name."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Korisničko ime već postoji"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid gender."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Podaci lika su u redu"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Podaci lika su u redu"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:289 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:326
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "Lik izbrisan."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Odaberi količinu predmeta za razmjenu."

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260
msgid "No gameservers are available."
msgstr "Nijedan od servera igre nije dostupan."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:185 src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:264
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tema: %s"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 src/net/manaserv/chathandler.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "Naredba: /join <channel>"

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "Zahtjev za pridruživanje kanalu %s."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:225
msgid "End of channel list."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s se pridružio partiji."

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:330
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Nepoznata naredba."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:84 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:104
msgid "Guild created."
msgstr "Ceh, ustanovljen."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89
msgid "Error creating guild."
msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:99
msgid "Invite sent."
msgstr "Pozivnica je poslana."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:206
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Član je uspješno unaprijeđen."

#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:211
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Neuspješno promicanje člana."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Pogrešan magični_simbol"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Već prijavljeni"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Račun je istekao"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:122
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nova lozinka je netočna"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Stara lozinka je netočna"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Račun nije priključen. Molimo prvo se prijavite."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Nova e-mail adresa netočna"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Stara e-mail adresa netočna"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Nova E-mail Adresa već postoji."

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:247
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "Verzija klijenta je prestara"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Račun je istekao"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Pogrešno korisničko ime, lozinka ili email adresa"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "Korisničko ime već postoji"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email adresa već postoji"

#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:89
msgid "Joined party."
msgstr "Pridružen pertiji."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s se pridružio partiji."

#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:106
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Prihvaćanje dolaznih zahtjeva za trgovanje."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:108
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignoriranje nadolazećih zahtjeva za trgovanje."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s želi trgovati s vama, prihvaćate li?"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Trgovanje s %s"

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273
msgid "Trade canceled."
msgstr "Otkazano trgovanje."

#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283
msgid "Trade completed."
msgstr "Trgovanje je završeno."

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
msgid "Kick failed!"
msgstr "Šut nije uspio!"

#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Šut uspio!"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Ništa za prodati."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Hvala za kupnju."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138
msgid "Unable to buy."
msgstr "Ne može se kupiti"

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:146
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Hvala za prodaju."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:150
msgid "Unable to sell."
msgstr "Nije moguće prodati."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Nije moguće prodati."

#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Nije moguće prodati."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Ne mogu koristiti ovaj ID"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:145
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Ne mogu stvoriti lik. Najvjerojatnije je ime već zauzeto."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Wrong name."
msgstr "Pogrešan magični_simbol"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
msgid "Character deleted."
msgstr "Lik izbrisan."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Neuspješno brisanje znaka."

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:317
msgid "Strength:"
msgstr "Snaga:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:318
msgid "Agility:"
msgstr "Okretnost:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:319
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitalnost:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:320
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencija:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:321
msgid "Dexterity:"
msgstr "Spretnost:"

#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:322
msgid "Luck:"
msgstr "Sreća:"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, korisnik je offline."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:333
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Igrač"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Igrač"

#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:390 src/net/tmwa/chathandler.cpp:396
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 src/net/tmwa/chathandler.cpp:407
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 src/net/tmwa/chathandler.cpp:418
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:425 src/net/tmwa/chathandler.cpp:431
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanali nisu podržani!"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:93
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Ime"

#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Zahtjev za Trgovanje"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Snaga %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Okretnost %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitalnost %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligencija %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Spretnost %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Sreća %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikacija nije uspjela"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "Nema dostupnih poslužitelji"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Netko drugi pokušava korištiti ovaj račun"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Ovaj korisnički račun je već prijavljen"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Otkrit brzi hack"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Dvostruka prijava"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Nepoznata pogreška veze"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Luck"
msgstr "Sreća"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Obrana:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Napad:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Obrana:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Preciznost:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
#, fuzzy
msgid "% Evade"
msgstr "% Izbjegavanje:"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "% Critical"
msgstr "Kritični Udarac"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Napad %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Napad %+d"

#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Čudovište pogađa Igrača"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:66
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Prikaži ovu pomoć."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:86 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Naredba: /invite <nick>"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Ova naredba poziva <nick> na partiju sa vama."

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:93 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid "Command: /leave"
msgstr "Naredba: /leave"

#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Ova naredba postavlja temu za <message>."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:109 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You already in guild."
msgstr "Pogreška pri ustanovljavanju ceha."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:119
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Nepoznata greška"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Ceh"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Ceh"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Nivo: %d"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:208
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:210
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Najviša razina"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Ceh"

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Ceh, ustanovljen."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Ceh, ustanovljen."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:433
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:438
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s je sada član vaše partije."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:448
msgid "Your guild is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:453
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:475
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "Napustili ste partiju."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s je napustio/la vašu partiju."

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:521
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s je sada član vaše partije."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Pozovite igrače na vašu partiju"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Napustite partiju u kojoj ste"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Šutnite nekog iz partije u kojoj ste"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:92
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Naredba: /item <policy>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:94
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr ""
"Ova naredba mijenja politiku korištenja zajedničkih predmete u partiji."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98
msgid "Command: /item"
msgstr "Naredba: /item"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Naredba: /exp <policy>"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /exp"
msgstr "Naredba: /exp"

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:145 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Dijeljenje predmeta je onemogućeno."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Dijeljenje predmeta nije moguće."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Dijeljenje predmeta je omogućeno.moguće."

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:184 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:343
msgid "Failed to use item."
msgstr "Neuspješno korištenje predmeta."

#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:474
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nije moguće opremiti."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:90
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Račun nije pronađen. Molimo, ponovno se prijavite."

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "Nova lozinka je prekratka"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Neregistriran ID"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Pogrešna lozinka"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "Račun je istekao"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Odbijeno od poslužitelja"

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ovo korisničko ime je već zauzeto"

#: src/net/tmwa/network.cpp:147
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/network.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nije moguće prodati."

#: src/net/tmwa/network.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Spajanje na poslužitelja karti..."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Could not create party."
msgstr "Nije se mogla napraviti partija."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Party successfully created."
msgstr "Partija je uspješno kreirana."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s je već član partije."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s je odbio vašu pozivnicu."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s je sada član vaše partije."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333
msgid "You have left the party."
msgstr "Napustili ste partiju."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s je napustio/la vašu partiju."

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Nepoznati član pokušava reći: %s"

#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s nije u vašoj partiji!"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Ubacite žeton za nastavak."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Niste još mrtvi. Samo se odmarate."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You are no more."
msgstr "Nema vas više."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Prestali ste postojati."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Istekao vam je rok i otišli ste upoznati svog stvoritelja."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "You're a stiff."
msgstr "Ukočili ste se."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Lišeni života, počivate u miru."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Da niste bili toliko animirani sad bi podizali tratinčice."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Vaši metabolički procesi su sad povijest."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You're off the twig."
msgstr "Pali ste s grančice."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Vi ste šutirali sić."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Vi ste bivši igrač."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:411
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:324
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili "
"zdravlje."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Nosite više od pola svoje težine. Niste u mogućnosti kako bi povratili "
"zdravlje."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Pokupili ste "

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Vi dobijete %s."

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:489
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""

#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:609
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Prvo se opremite strijelama."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Neuspjela razmjena!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Emote failed!"
msgstr "Neuspjelo korištenje emotea!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr "Neuspjelo sjedanje!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Neuspjelo stvaranje lika!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr "Neuspjelo priključivanje družini!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Neuspjelo vikanje!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Još nisi dosegao/la dovoljno visok nivo!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Nedovoljno zdravlja!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Nedovoljno SP-a!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You have no memos!"
msgstr "Nemaš podsjetnika!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Ne možeš to učiniti sad!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Čini se da trebate više novca... ;-)"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Ne možeš koristiti tu vještinu s tim oružjem!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Trebaš još jedan crveni dragulj!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Trebaš još jedan plavi dragulj!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Nosiš previše predmeta da bi učinio to!"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Ha? Što je to?"

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226
msgid "Warp failed..."
msgstr "Skok nije uspio..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Krađa nije uspjela..."

#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Otrov nije uspio..."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:145
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trgovanje nije moguće. Trgovački partner je predaleko."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:149
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trgovanje nije moguće. Lik ne postoji."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trgovanje otkazano zbog nepoznatih razloga."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:161
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Trgujte: Vi i %s"

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:171
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trgovanje s %s otkazano."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:184
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr ""

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
"Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner nema slobodnog prostora."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta. Trgovinski partner je preopterećen."

#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Neuspješno dodavanje predmeta, iz nepoznatog razloga."

#: src/playerrelations.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"

#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Print '...'"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:438
msgid "Blink name"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""

#: src/playerrelations.cpp:486
msgid "Floating bubble"
msgstr ""

#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:229
#: src/resources/monsterdb.cpp:78
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"

#: src/resources/itemdb.cpp:57
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Napad %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:58
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Obrana %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:59
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "Zdravlje %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:60
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "Mana %+d"

#: src/resources/itemdb.cpp:152
msgid "Unknown item"
msgstr "Nepoznati predmet"

#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Pohrana"

#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Detalji Čestica"

#, fuzzy
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Efekti okruženja"

#, fuzzy
#~ msgid "Emote Shortcut  %d"
#~ msgstr "Prečica za Ispoljavanje emocija %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player position:"
#~ msgstr "Igrač pogađa Čudovište"

#, fuzzy
#~ msgid "Music: %s"
#~ msgstr "Tema: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Map: %s"
#~ msgstr "Ime: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Minimap: %s"
#~ msgstr "Prozor Minikarte"

#~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgstr "/record > Započni snimanje chat-a u eksternoj datoteci"

#~ msgid "Command: /record <filename>"
#~ msgstr "Naredba: /record <filename>"

#~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgstr "Ova naredba započinje snimanje chat log-a u datoteku <filename>."

#~ msgid "Command: /record"
#~ msgstr "Naredba: /record"

#~ msgid "This command finishes a recording session."
#~ msgstr "Ova naredba završava sesiju snimanja."

#~ msgid "Attendance written to record log."
#~ msgstr "Prisutnost zapisana u evidentni dnevnik."

#~ msgid "Finishing recording."
#~ msgstr "Završavanje snimanja."

#~ msgid "Not currently recording."
#~ msgstr "Trenutno ne snima."

#~ msgid "Already recording."
#~ msgstr "Već se snima."

#~ msgid "Starting to record..."
#~ msgstr "Započinjanje snimanja..."

#~ msgid "Failed to start recording."
#~ msgstr "Neuspjeli početak snimanja."

#~ msgid "Recording..."
#~ msgstr "Snimanje..."

#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Prestanak snimanja"

#~ msgid "Find Path to Mouse"
#~ msgstr "Pronađi Put do Miša"

#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "HP:"

#, fuzzy
#~ msgid "MP"
#~ msgstr "MP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "Exp:"

#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Novac: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Zadatak:"

#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nivo: %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Player successfully ignored!"
#~ msgstr "Partija je uspješno kreirana."

#, fuzzy
#~ msgid "Player could not be ignored!"
#~ msgstr "Šapat nije mogao biti poslan, ignorirani ste od strane korisnika."

#, fuzzy
#~ msgid "  -C --config-file    : Configuration file to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"

#, fuzzy
#~ msgid "  -l --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
#~ msgstr "  -C --config-file : Konfiguracijska datoteka za korištenje"

#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Zvuk"

#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "Pristup odbijen"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "Nepoznata greška pri odabiru lika"

#, fuzzy
#~ msgid "You can only invite when you are in a party!"
#~ msgstr "%s vas je pozvao/la da se pridružite njihovoj partiji."

#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Snaga volje:"

#, fuzzy
#~ msgid "Server is full."
#~ msgstr "Server je pun"

#, fuzzy
#~ msgid "Trade with %s..."
#~ msgstr "Trgovanje s %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Whisper %s"
#~ msgstr "Šapat"

#, fuzzy
#~ msgid "Befriend %s"
#~ msgstr "@@friend|Budi prijatelj %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Disregard %s"
#~ msgstr "Zanemareno"

#, fuzzy
#~ msgid "Completely ignore %s"
#~ msgstr "@@ignore|Potpuno ignoriraj %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your guild"
#~ msgstr "@@guild|Pozovi %s da se pridrži tvom cehu@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your party"
#~ msgstr "@@party|Pozovi %s da se pridruži tvojoj skupini@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Šut nije uspio!"

#, fuzzy
#~ msgid "Talk to %s"
#~ msgstr "@@talk|Govori S %s@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Kick monster"
#~ msgstr "@@admin-kick|Šutni čudovište@@"

#, fuzzy
#~ msgid "Pick up %s"
#~ msgstr "Pokupi"

#~ msgid "Cannot send empty chat!"
#~ msgstr "Ne mogu poslati prazan chat!"

#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "Sjena Teksta"

#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "Obris Teksta"

#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "Progress Bar Oznake"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "Preskup predmet"

#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "Predmet je opremljen"

#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"

#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Igrač"

#~ msgid "Whisper"
#~ msgstr "Šapat"

#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Je"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "Nepoznat Tip Predmeta"

#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "Generički"

#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "Šeširi"

#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "Košulje"

#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Ručno Oružje"

#~ msgid "Pants"
#~ msgstr "Hlače"

#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Cipele"

#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Ručno Oružje"

#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "Štitovi"

#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "Prstenovi"

#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "Ogrlice"

#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "Naoružanje"

#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "Streljivo"

#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "HP Bar"

#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 HP Bar"

#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 HP Bar"

#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 HP Bar"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "ne"

#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Prijatelj"

#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Lista Prijatelja"

#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "Opis: %s"

#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Učinak: %s"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Prethodni"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Novi"

#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Nivo poslaČ %d"

#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "Pokloniti: "

#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "Napusti Ceh"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "U redu"

#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Novije:"

#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 1"

#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 2"

#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Baci Testnu Čaroliju 3"

#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "2 Ručno Oružje"

#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|Skini opremu@@"

#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Opremi@@"

#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|Ispusti@@"

#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Razdvoji@@"

#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|Pohrani@@"

#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "Odaberi poslužitelj"

#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "Neuspješno prebacivanje na "

#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "uokvireno"

#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "cijeli ekran"

#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Vještina Misterije"

#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "Oružje"

#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Obrti"

#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Statistika"

#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"

#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Cijena"

#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Napad:"

#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "% Refleks:"

#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Preostali Bodovi Statusa: %d"

#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "curl greška "

#~ msgid " host: "
#~ msgstr " domaćin: "

#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "Prijatelji"

#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Prozor za Partiju"

#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Razoružan"

#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "Nož"

#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Mač"

#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Motka"

#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Bič"

#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "Luk"

#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Gađanje"

#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "Buzdovan"

#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Sjekira"

#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Zanat"

#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Nepoznata Vještina"

#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " ne može biti stvoren, ali ne postoji! Izlaz."

#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " video način: "

#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"

#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja likova..."

#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "Spajanje na poslužitelja korisnika..."

#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > Alias od napravi"

#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "Naredba: /new <ime-partije>"

#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Neimenovano"

#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "Polumjer klizanja"

#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Brzina klizanja"