# English (United Kingdom) translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 03:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: issyl0 <isabell121@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/being.cpp:481
msgid "dodge"
msgstr ""
#: src/being.cpp:481
msgid "miss"
msgstr ""
#: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: src/client.cpp:798
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/client.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Login"
#: src/client.cpp:862
msgid "Entering game world"
msgstr ""
#: src/client.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Select Character"
#: src/client.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/client.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Server"
#: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225
#: src/gui/serverdialog.cpp:350 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/client.cpp:1045
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
#: src/client.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Password:"
#: src/client.cpp:1073
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
#: src/client.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Change"
#: src/client.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Member was promoted successfully."
#: src/client.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Unregister"
#: src/client.cpp:1114
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1297 src/client.cpp:1323 src/client.cpp:1367
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Invalid update host: "
#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1534
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error creating updates directory!"
#: src/client.cpp:1555
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:264 src/commandhandler.cpp:477
msgid "Unknown command."
msgstr "Unknown command."
#: src/commandhandler.cpp:294
msgid "-- Help --"
msgstr "-- Help --"
#: src/commandhandler.cpp:295
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Display this help"
#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Display map name"
#: src/commandhandler.cpp:298
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Display number of online users"
#: src/commandhandler.cpp:299
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Tell something about yourself"
#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Clears this window"
#: src/commandhandler.cpp:303
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Send a private message to a user"
#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > Alias of msg"
#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > Alias of msg"
#: src/commandhandler.cpp:306
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Makes a tab for private messages with another user"
#: src/commandhandler.cpp:308
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > Alias of query"
#: src/commandhandler.cpp:310
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:313
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:314
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Close the whisper tab"
#: src/commandhandler.cpp:316
msgid "/erase > Erase a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "/befriend > Be friend a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:318
#, fuzzy
msgid "/desregard > Disregard a player"
msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
#: src/commandhandler.cpp:319
msgid "/neutral > Neutral a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:321
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Display all public channels"
#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Join or create a channel"
#: src/commandhandler.cpp:324
#, fuzzy
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/create > Create a new party"
#: src/commandhandler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "/createguild > Create a new guild"
msgstr "/create > Create a new party"
#: src/commandhandler.cpp:326
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
#: src/commandhandler.cpp:330
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Global announcement (GM only)"
#: src/commandhandler.cpp:335
#, fuzzy
msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Close the whisper tab"
#: src/commandhandler.cpp:337
msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:339
msgid "/move > Move to given position"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:340
msgid "/navigate > Draw path to given position"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:341
msgid "/target > Set target to being"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:342
msgid "/outfit > Wear outfit by index"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:343
msgid "/emote > Show emote by index"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "/follow > Follow player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:345
msgid "/imitation > Imitate player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:346
msgid "/heal > Heal player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:347
#, fuzzy
msgid "/mail > Send offline message to player"
msgstr "/msg > Send a private message to a user"
#: src/commandhandler.cpp:351
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "For more information, type /help <command>."
#: src/commandhandler.cpp:355
msgid "Command: /help"
msgstr "Command: /help"
#: src/commandhandler.cpp:356
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "This command displays a list of all commands available."
#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Command: /help <command>"
#: src/commandhandler.cpp:359
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "This command displays help on <command>."
#: src/commandhandler.cpp:367
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Command: /announce <msg>"
#: src/commandhandler.cpp:368
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** only available to a GM ***"
#: src/commandhandler.cpp:369
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "This command sends the message <msg> to all players currently online."
#: src/commandhandler.cpp:374
msgid "Command: /clear"
msgstr "Command: /clear"
#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "This command clears the chat log of previous chat."
#: src/commandhandler.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Command: /item <policy>"
#: src/commandhandler.cpp:380
#, fuzzy
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr "This command displays the number of players currently online."
#: src/commandhandler.cpp:385
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Command: /join <channel>"
#: src/commandhandler.cpp:386
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "This command makes you enter <channel>."
#: src/commandhandler.cpp:387
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "If <channel> doesn't exist, it's created."
#: src/commandhandler.cpp:391
msgid "Command: /list"
msgstr "Command: /list"
#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "This command shows a list of all channels."
#: src/commandhandler.cpp:396
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Command: /me <message>"
#: src/commandhandler.cpp:397
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "This command tell others you are (doing) <msg>."
#: src/commandhandler.cpp:401
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Command: /msg <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:402
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Command: /whisper <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Command: /w <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "This command sends the text <message> to <nick>."
#: src/commandhandler.cpp:405 src/commandhandler.cpp:437
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Command: /query <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Command: /q <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:412
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr "This command tries to make a tab for whispers between you and <nick>."
#: src/commandhandler.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Command: /w <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:418
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Command: /away"
msgstr "Command: /who"
#: src/commandhandler.cpp:421
#, fuzzy
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "This command sets the topic to <message>."
#: src/commandhandler.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Command: /create <party-name>"
#: src/commandhandler.cpp:426
#, fuzzy
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
#: src/commandhandler.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Command: /createguild <name>"
msgstr "Command: /create <party-name>"
#: src/commandhandler.cpp:431
#, fuzzy
msgid "This command creates a new guild called <name>."
msgstr "These commands create a new party called <party-name>."
#: src/commandhandler.cpp:435
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Command: /party <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:436 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."
#: src/commandhandler.cpp:442
msgid "Command: /present"
msgstr "Command: /present"
#: src/commandhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log."
msgstr ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
"the record log if recording, or the chat log otherwise."
#: src/commandhandler.cpp:448
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Command: /toggle <state>"
#: src/commandhandler.cpp:449
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
#: src/commandhandler.cpp:452
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Command: /toggle"
#: src/commandhandler.cpp:456
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "This command displays the return toggle status."
#: src/commandhandler.cpp:460 src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Command: /item <policy>"
#: src/commandhandler.cpp:461
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Command: /where"
msgstr "Command: /where"
#: src/commandhandler.cpp:467
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "This command displays the name of the current map."
#: src/commandhandler.cpp:471
msgid "Command: /who"
msgstr "Command: /who"
#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "This command displays the number of players currently online."
#: src/commandhandler.cpp:478
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Type /help for a list of commands."
#: src/commandhandler.cpp:546
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Cannot send empty whispers!"
#: src/commandhandler.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
#: src/commandhandler.cpp:574
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Requesting to join channel %s."
#: src/commandhandler.cpp:590 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:122
msgid "Party name is missing."
msgstr "Party name is missing."
#: src/commandhandler.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Party name is missing."
#: src/commandhandler.cpp:614 src/commandhandler.cpp:721
#: src/commandhandler.cpp:762 src/commandhandler.cpp:792
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return toggles chat."
#: src/commandhandler.cpp:655
msgid "Message closes chat."
msgstr "Message closes chat."
#: src/commandhandler.cpp:666
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return now toggles chat."
#: src/commandhandler.cpp:672
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Message now closes chat."
#: src/commandhandler.cpp:700
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Friend"
#: src/commandhandler.cpp:705
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Disregarded"
#: src/commandhandler.cpp:710
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutral"
#: src/commandhandler.cpp:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Party successfully created."
#: src/commandhandler.cpp:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:773
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:780
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Party successfully created."
#: src/commandhandler.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/commandhandler.h:39
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:219 src/gui/widgets/chattab.cpp:390
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/game.cpp:223 src/gui/debugwindow.cpp:47 src/gui/widgets/chattab.cpp:392
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/game.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Screenshot saved to ~/"
#: src/game.cpp:443
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Saving screenshot failed!"
#: src/game.cpp:482
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "The connection to the server was lost, the program will now quit."
#: src/game.cpp:487
msgid "Network Error"
msgstr "Network Error"
#: src/game.cpp:997
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignoring incoming trade requests"
#: src/game.cpp:1004
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepting incoming trade requests"
#: src/game.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Could not load map"
#: src/game.cpp:1377
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error while loading %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Party (%s)"
#: src/gui/beingpopup.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Guilds"
#: src/gui/beingpopup.cpp:114
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Chat Window"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:45
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Attack"
msgstr "Attack"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Talk"
msgstr "Talk"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Move Up"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298
msgid "Result"
msgstr ""
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:116
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: src/gui/buy.cpp:53 src/gui/buy.cpp:60 src/gui/buy.cpp:94
#: src/gui/buysell.cpp:62
msgid "Buy"
msgstr "Buy"
#: src/gui/buy.cpp:85 src/gui/buy.cpp:298 src/gui/sell.cpp:84
#: src/gui/sell.cpp:306
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Price: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:793
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:805
msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48
#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:244
#: src/keyboardconfig.cpp:275
msgid "Quit"
msgstr "Exit"
#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:446
#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:823
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46
#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/sell.cpp:50 src/gui/sell.cpp:57
#: src/gui/sell.cpp:89
msgid "Sell"
msgstr "Sell"
#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122
#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194
#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54
#: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "Change Email Address"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Account: %s"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Type new email address twice:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:129
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:143
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "The new Email Address already exists."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/charselectdialog.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:91
#: src/gui/register.cpp:73 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Type new password twice:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:111
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:131
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "Create Character"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:90
#: src/gui/register.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: src/gui/outfitwindow.cpp:77
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76
msgid "<"
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Hair Colour:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Hair Style:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:445
#: src/gui/socialwindow.cpp:846
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:95
msgid "Male"
msgstr "Male"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:96
msgid "Female"
msgstr "Female"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:257
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Please distribute %d points"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Your name needs to be at least 4 characters."
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:248
msgid "Character stats OK"
msgstr "Character stats OK"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:262
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Please remove %d points"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:72
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Confirm Character Delete"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:73
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Are you sure you want to delete this character?"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:121
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Account and Character Management"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:132
msgid "Switch Login"
msgstr ""
#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "Unregister"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Change Email Address"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:248
#: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117
#: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Close"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:447 src/gui/charselectdialog.cpp:448
msgid "(empty)"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:91
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Default"
#: src/gui/chat.cpp:92
msgid "black"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:93
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Friend"
#: src/gui/chat.cpp:94
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Green: "
#: src/gui/chat.cpp:95
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Blue: "
#: src/gui/chat.cpp:96
msgid "gold"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:97
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "low"
#: src/gui/chat.cpp:98
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hyperlink"
#: src/gui/chat.cpp:99
msgid "purple"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:100
msgid "grey"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:101
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Thrown"
#: src/gui/chat.cpp:102
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chat.cpp:103
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/chat.cpp:121 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75
#: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68
#: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/chat.cpp:131 src/gui/setup_chat.cpp:60
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: src/gui/chat.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d players are present."
#: src/gui/chat.cpp:890
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Whispering to %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:44
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/debugwindow.cpp:63 src/gui/debugwindow.cpp:74
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:67
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:77
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:78 src/gui/debugwindow.cpp:181
#: src/gui/debugwindow.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Topic: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:79 src/gui/debugwindow.cpp:185
#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Name: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:80 src/gui/debugwindow.cpp:183
#: src/gui/debugwindow.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "MiniMap"
#: src/gui/debugwindow.cpp:81
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:82 src/gui/debugwindow.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/debugwindow.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Map actors count: %d"
msgstr "Character stats OK"
#: src/gui/debugwindow.cpp:90 src/gui/debugwindow.cpp:126
#: src/gui/debugwindow.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/debugwindow.cpp:91 src/gui/debugwindow.cpp:138
#: src/gui/debugwindow.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/debugwindow.cpp:92 src/gui/debugwindow.cpp:143
#: src/gui/debugwindow.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:93 src/gui/debugwindow.cpp:147
#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:94 src/gui/debugwindow.cpp:155
#: src/gui/debugwindow.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:95 src/gui/debugwindow.cpp:158
#: src/gui/debugwindow.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/debugwindow.cpp:196 src/gui/debugwindow.cpp:209
msgid "Map actors count:"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:217
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:222
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:225
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:227
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""
#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205
#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:43
#: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:72 src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:96
#: src/gui/inventorywindow.cpp:393 src/gui/inventorywindow.cpp:402
#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169
#: src/gui/popupmenu.cpp:1209
msgid "Unequip"
msgstr "Unequip"
#: src/gui/help.cpp:38
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:135
#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:62 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:62
msgid "Storage"
msgstr "Storage"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:89
msgid "Slots:"
msgstr "Slots:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:395
#: src/gui/inventorywindow.cpp:404 src/gui/popupmenu.cpp:1072
#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211
msgid "Equip"
msgstr "Equip"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:396
#: src/gui/inventorywindow.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1075
#: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:1214
msgid "Use"
msgstr "Use"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 src/gui/inventorywindow.cpp:499
#: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Drop"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 src/gui/popupmenu.cpp:1083
#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
msgid "Split"
msgstr "Split"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/outfitwindow.cpp:56
#: src/gui/popupmenu.cpp:409
msgid "Outfits"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:114
msgid "Weight:"
msgstr "Weight:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/inventorywindow.cpp:490
#: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187
#: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65
msgid "Store"
msgstr "Store"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:1106
msgid "Retrieve"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1080
#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Drop"
msgstr "Drop"
#: src/gui/itemamount.cpp:207
msgid "All"
msgstr "All"
#: src/gui/itemamount.cpp:258
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Select amount of items to trade."
#: src/gui/itemamount.cpp:261
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Select amount of items to drop."
#: src/gui/itemamount.cpp:264
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Select amount of items to store."
#: src/gui/itemamount.cpp:267
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Select amount of items to retrieve."
#: src/gui/itemamount.cpp:270
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Select amount of items to split."
#: src/gui/itemamount.cpp:273
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:276
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""
#: src/gui/itemamount.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Unknown error"
#: src/gui/itempopup.cpp:145
msgid ", "
msgstr ""
#: src/gui/itempopup.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Weight: "
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Status Window"
#: src/gui/killstats.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Reset"
#: src/gui/killstats.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset"
#: src/gui/killstats.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Level: "
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/killstats.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Exp: "
msgstr "Exp:"
#: src/gui/killstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid " Left: "
msgstr "Move Left"
#: src/gui/killstats.cpp:74
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:79
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:80
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:87
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:270
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
#: src/gui/killstats.cpp:307
#, c-format
msgid " Time For Next Level: %f"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
#: src/gui/killstats.cpp:313
msgid " Time For Next Level: ?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:286
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:302
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:331
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:336
msgid "?"
msgstr ""
#: src/gui/killstats.cpp:341
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:56
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Close"
#: src/gui/login.cpp:58
msgid "Skip"
msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:83 src/gui/login.cpp:118
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:221
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:166
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/gui/login.cpp:92
msgid "Custom update host"
msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Remember Username"
#: src/gui/login.cpp:107
msgid "Update:"
msgstr ""
#: src/gui/login.cpp:116 src/gui/register.cpp:63 src/gui/register.cpp:78
msgid "Register"
msgstr "Register"
#: src/gui/login.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Server"
#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:86
msgid "Map"
msgstr "Map"
#: src/gui/ministatus.cpp:196
msgid "Need"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:46
msgid "Waiting for server"
msgstr "Waiting for server"
#: src/gui/npcdialog.cpp:47
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: src/gui/npcdialog.cpp:49
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: src/gui/npcdialog.cpp:54 src/gui/npcpostdialog.cpp:39
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Polearm"
#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"> Next\n"
msgstr "Next"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:45
msgid "To:"
msgstr "To:"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:52
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Failed to send as sender or letter invalid."
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:832
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
#: src/gui/outfitwindow.cpp:80 src/gui/outfitwindow.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Money: %s"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Unequip"
#: src/gui/outfitwindow.cpp:86
msgid "Away outfit"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Trade With %s@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238
#: src/gui/popupmenu.cpp:484
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#. TRANSLATORS: Whispering a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290
#, fuzzy
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@use|Use@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488
#, fuzzy
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@cancel|Cancel@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296
#: src/gui/popupmenu.cpp:494
#, fuzzy
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@retrieve|Retrieve@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137
#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297
#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321
#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501
#: src/gui/popupmenu.cpp:519
#, fuzzy
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Disregard %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138
#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304
#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignore %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150
#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305
#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503
#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Use@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309
#: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320
#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156
#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322
#: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330
#: src/gui/popupmenu.cpp:528
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331
#: src/gui/popupmenu.cpp:529
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338
#: src/gui/popupmenu.cpp:567
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339
#: src/gui/popupmenu.cpp:569
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343
#: src/gui/popupmenu.cpp:574
#, fuzzy
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/popupmenu.cpp:209
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:211
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232
#: src/gui/popupmenu.cpp:530
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229
#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230
#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537
#, fuzzy
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@use|Use@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:227
#, fuzzy
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@attack|Attack %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:241
#, fuzzy
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Kick player@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354
#, fuzzy
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Add name to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273
#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381
#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413
#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579
#: src/gui/popupmenu.cpp:603
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancel@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:268
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:376
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Pick up %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:377
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:395
msgid "Map Item"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:396
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:397
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:410
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Spells"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:427
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:428
#, fuzzy
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@use|Use@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:446
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/popupmenu.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/popupmenu.cpp:466
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Change"
#: src/gui/popupmenu.cpp:600
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:944
msgid "Rename map sign "
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:945
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Store"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1117
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retrieve"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188
#: src/gui/popupmenu.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Add to chat@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:1230
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""
#: src/gui/quitdialog.cpp:50
msgid "Save state"
msgstr ""
#: src/gui/quitdialog.cpp:51
msgid "Switch server"
msgstr "Switch server"
#: src/gui/quitdialog.cpp:52
msgid "Switch character"
msgstr "Switch character"
#: src/gui/register.cpp:74
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"
#: src/gui/register.cpp:105
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: src/gui/register.cpp:173
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "The username needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:181
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "The username needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:189 src/gui/unregisterdialog.cpp:118
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "The password needs to be at least %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:197 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "The password needs to be less than %d characters long."
#: src/gui/register.cpp:204
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."
#: src/gui/serverdialog.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:222
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Server:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:245
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connecting..."
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/serverdialog.cpp:351
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Please type both the address and the port of a server."
#: src/gui/serverdialog.cpp:482
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Waiting for server"
#: src/gui/serverdialog.cpp:492
msgid "Preparing download"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:496
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:593
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:595
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:48
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_audio.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Download music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:57
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Sfx volume"
msgstr "Sfx volume"
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Music volume"
msgstr "Music volume"
#: src/gui/setup_audio.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "No text"
#: src/gui/setup_audio.cpp:117
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:75
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:80
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_chat.cpp:92
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
msgid "Show chat history"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119
#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:114
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""
#: src/gui/setup_chat.cpp:123
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:46
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "This is what the colour looks like"
#: src/gui/setup_colors.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Type: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:400
msgid "Static"
msgstr "Static"
#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Rainbow"
msgstr "Rainbow"
#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
#: src/gui/setup_colors.cpp:402
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"
#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Delay: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Red: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Green: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Blue: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:307
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: src/gui/setup.cpp:63
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: src/gui/setup.cpp:66
msgid "Reset Windows"
msgstr "Reset Windows"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Press the button to start calibration"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:74
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrate"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:81
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Rotate the stick"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
msgid "Assign"
msgstr "Assign"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Assign"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:130
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Key Conflict(s) Detected."
#: src/gui/setup_other.cpp:94
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:102
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:116
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_other.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_other.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/gui/setup_other.cpp:147
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_other.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Unable to buy."
#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:163
msgid "Attack while moving"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_other.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "as particle"
#: src/gui/setup_other.cpp:175
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""
#: src/gui/setup_other.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Friend"
msgstr "Friend"
#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Disregarded"
msgstr "Disregarded"
#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Ignored"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Erased"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:238
msgid "Allow trading"
msgstr "Allow trading"
#: src/gui/setup_players.cpp:240
msgid "Allow whispers"
msgstr "Allow whispers"
#: src/gui/setup_players.cpp:243
msgid "Old"
msgstr ""
#: src/gui/setup_players.cpp:245
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Put all whispers in tabs"
#: src/gui/setup_players.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:253
msgid "Players"
msgstr "Players"
#: src/gui/setup_players.cpp:278
msgid "When ignoring:"
msgstr "When ignoring:"
#: src/gui/setup_players.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "Show name"
#: src/gui/setup_players.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
msgid "Theme"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Gui theme"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Main Font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Bold font"
msgstr ""
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Help"
#: src/gui/setup_theme.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Change"
#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:714
#: src/gui/setup_video.cpp:719
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Restart your client for the change to take effect."
#: src/gui/setup_video.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Tiny"
#: src/gui/setup_video.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Small"
#: src/gui/setup_video.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Medium"
#: src/gui/setup_video.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Large"
#: src/gui/setup_video.cpp:147
msgid "Big (14)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:148
msgid "Huge (15)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:171
msgid "Software"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:200
msgid "No text"
msgstr "No text"
#: src/gui/setup_video.cpp:202
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/gui/setup_video.cpp:204
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bubbles, no names"
#: src/gui/setup_video.cpp:206
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bubbles with names"
#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "off"
msgstr "off"
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:238
msgid "low"
msgstr "low"
#: src/gui/setup_video.cpp:223 src/gui/setup_video.cpp:242
msgid "high"
msgstr "high"
#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "medium"
msgstr "medium"
#: src/gui/setup_video.cpp:244
msgid "max"
msgstr "max"
#: src/gui/setup_video.cpp:276
msgid "Full screen"
msgstr "Full screen"
#: src/gui/setup_video.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Relation"
#: src/gui/setup_video.cpp:278
msgid "Custom cursor"
msgstr "Custom cursor"
#: src/gui/setup_video.cpp:280
msgid "Visible names"
msgstr "Visible names"
#: src/gui/setup_video.cpp:282
msgid "Particle effects"
msgstr "Particle effects"
#: src/gui/setup_video.cpp:284
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Show pickup notification"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "in chat"
msgstr "in chat"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
#: src/gui/setup_video.cpp:289
msgid "as particle"
msgstr "as particle"
#: src/gui/setup_video.cpp:291
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:293
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:295
msgid "Sync player move"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:297
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:299
msgid "Draw path"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Show job"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Enable joystick"
#: src/gui/setup_video.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Background"
#: src/gui/setup_video.cpp:307
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
#: src/gui/setup_video.cpp:311 src/gui/setup_video.cpp:350
#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "FPS Limit:"
#: src/gui/setup_video.cpp:321
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/gui/setup_video.cpp:326
msgid "Overhead text"
msgstr "Overhead text"
#: src/gui/setup_video.cpp:327
msgid "Gui opacity"
msgstr "Gui opacity"
#: src/gui/setup_video.cpp:328
msgid "Ambient FX"
msgstr "Ambient FX"
#: src/gui/setup_video.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Particle Detail"
#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: src/gui/setup_video.cpp:348 src/gui/setup_video.cpp:351
#: src/gui/setup_video.cpp:645 src/gui/setup_video.cpp:796
#: src/gui/setup_video.cpp:807
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "No"
#: src/gui/setup_video.cpp:528
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
#: src/gui/setup_video.cpp:534
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "mode and restoration of old mode also failed!"
#: src/gui/setup_video.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Switching to full screen"
#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Restart needed for changes to take effect."
#: src/gui/setup_video.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Changing OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:559
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Applying change to OpenGL requires restart."
#: src/gui/setup_video.cpp:697
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:698
msgid "Enter new resolution: "
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:713 src/gui/setup_video.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Screen resolution changed"
#: src/gui/setup_video.cpp:716
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Particle effect settings changed."
#: src/gui/setup_video.cpp:751
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Changes will take effect on map change."
#: src/gui/shopwindow.cpp:71
msgid "Personal Shop"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Buy items"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Sell items"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:116 src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/trade.cpp:85
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: src/gui/shopwindow.cpp:118 src/gui/shopwindow.cpp:121
msgid "Announce"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:122
msgid "Show links in announce"
msgstr ""
#: src/gui/shopwindow.cpp:706 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:126
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:121
msgid "Request for Trade"
msgstr "Request for Trade"
#: src/gui/shopwindow.cpp:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "Skills"
msgstr "Skills"
#: src/gui/skilldialog.cpp:238
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/gui/skilldialog.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Skills"
#: src/gui/skilldialog.cpp:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/socialwindow.cpp:114 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:47
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:143
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Guild created."
#: src/gui/socialwindow.cpp:184
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Create Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:212 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:47
msgid "Party"
msgstr "Party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:254
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Invite a user to party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:291
msgid "Leave Party?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Are you sure you want to quit?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:514
msgid "Nav"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:783
msgid "Create Guild"
msgstr "Create Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:784 src/gui/socialwindow.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Create Character"
#: src/gui/socialwindow.cpp:826 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Social"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invite User"
#: src/gui/socialwindow.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Large"
#: src/gui/socialwindow.cpp:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Accepted invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejected invite from %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Error creating guild."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1079
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Guild"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Accept Party Invite"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1135
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Received party request, but one already exists."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s has invited you to join their party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1158
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s has invited you to join their party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s has invited you to join the %s party."
#: src/gui/socialwindow.cpp:1172
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Accept Party Invite"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Party"
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Choose your server"
#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "Specials"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252
#: src/gui/statuswindow.cpp:311
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238
#: src/gui/statuswindow.cpp:278
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Money: %s"
#: src/gui/statuswindow.cpp:133
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:154
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:327
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:187
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Character stats OK"
#: src/gui/statuswindow.cpp:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Skill points: %d"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Allow trading"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Move Left"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "General"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Nature Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Command: /item"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Magic"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "other"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Symbol:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Command: /who"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Mana:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Target Player"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Icon:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Max level"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
msgid "Magic School:"
msgstr ""
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "Show name"
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Propose trade"
msgstr "Propose trade"
#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Confirmed. Waiting..."
#: src/gui/trade.cpp:56
msgid "Agree trade"
msgstr "Agree trade"
#: src/gui/trade.cpp:57
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Agreed. Waiting..."
#: src/gui/trade.cpp:60
msgid "Trade: You"
msgstr "Trade: You"
#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:83 src/gui/widgets/tradetab.cpp:41
msgid "Trade"
msgstr "Trade"
#: src/gui/trade.cpp:107 src/gui/trade.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "You get %s."
#: src/gui/trade.cpp:108
msgid "You give:"
msgstr "You give:"
#: src/gui/trade.cpp:112
msgid "Change"
msgstr "Change"
#: src/gui/trade.cpp:312
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
#: src/gui/trade.cpp:357
msgid "You don't have enough money."
msgstr "You don't have enough money."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Name: %s"
#: src/gui/updatewindow.cpp:132
msgid "Updating..."
msgstr "Updating..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:151
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecting..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:154
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: src/gui/updatewindow.cpp:534
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 The update process is incomplete."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:536
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 It is strongly recommended that"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:538
#, fuzzy
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 you try again later"
#: src/gui/updatewindow.cpp:663
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Being"
msgstr "Being"
#: src/gui/userpalette.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Friend"
#: src/gui/userpalette.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Disregarded"
#: src/gui/userpalette.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Ignored"
#: src/gui/userpalette.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "GM Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Other Players' Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:117
msgid "Own Name"
msgstr "Own Name"
#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "GM Names"
msgstr "GM Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:119
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Monsters"
msgstr "Monsters"
#: src/gui/userpalette.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Party"
#: src/gui/userpalette.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Guild"
#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Particle Effects"
msgstr "Particle Effects"
#: src/gui/userpalette.cpp:127
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Pickup Notification"
#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Exp Notification"
msgstr "Exp Notification"
#: src/gui/userpalette.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Other Players' Names"
#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Critical Hit"
msgstr "Critical Hit"
#: src/gui/userpalette.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/gui/userpalette.cpp:142
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Misses"
msgstr "Misses"
#: src/gui/userpalette.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Collision Highlight"
msgstr "Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Tab Highlight"
#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:152
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/gui/userpalette.cpp:156
msgid "Home Place"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:158
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Road Point"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:90
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:283
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:471
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
#: src/gui/whoisonline.cpp:501
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
msgid "Battle"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Lists the users in the current channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Set the topic of the current channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Leave a channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Make a user a channel operator"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Kick a user from the channel"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "Command: /users"
msgstr "Command: /users"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "This command shows the users in this channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Command: /topic <message>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "This command sets the topic to <message>."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "Command: /quit"
msgstr "Command: /quit"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "This command leaves the current channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Command: /op <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "This command makes <nick> a channel operator."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Channel operators can kick and op other users from the channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Command: /kick <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "This command makes <nick> leave the channel."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Need a user to op!"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Need a user to kick!"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:145
msgid "Global announcement:"
msgstr "Global announcement:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Global announcement from %s:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s whispers: "
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Close the whisper tab"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
msgid "Command: /close"
msgstr "Command: /close"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "This command closes the current whisper tab."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Command: /item"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "This command displays the number of players currently online."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#: src/gui/windowmenu.cpp:61
msgid "BC"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Chat Window"
#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "ONL"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:63
msgid "Who is online"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "KS"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Smiles"
msgstr "Smiley"
#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "STA"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:69
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "EQU"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "INV"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
msgid "SKI"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:83
msgid "SPE"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SOC"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "SH"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcut"
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "SP"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "DR"
msgstr ""
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "SET"
msgstr ""
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Select OK"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Change"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Choose your server"
#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Left"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Target & Attack"
msgstr "Target & Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Move to Home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Set home location"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:58
msgid "Smilie"
msgstr "Smiley"
#: src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Stop Attack"
msgstr "Stop Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Target Closest"
#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Target NPC"
msgstr "Target NPC"
#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target Player"
msgstr "Target Player"
#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Pickup"
msgstr "Pick up"
#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Hide Windows"
msgstr "Hide Windows"
#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Sit"
msgstr "Sit"
#: src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/keyboardconfig.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Change Email Address"
#: src/keyboardconfig.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Item Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:78 src/keyboardconfig.cpp:80
#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84
#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:109
#: src/keyboardconfig.cpp:111 src/keyboardconfig.cpp:113
#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Item Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:118
msgid "Help Window"
msgstr "Help Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:119
msgid "Status Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Inventory Window"
msgstr "Inventory Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Equipment Window"
msgstr "Equipment Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Skill Window"
msgstr "Skill Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minimap Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:130
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Item Shortcut Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Setup Window"
msgstr "Setup Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Skill Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Emote Shortcut Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Setup Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Hide Windows"
#: src/keyboardconfig.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Kills Stats Window"
msgstr "Status Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Command: /item"
#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat Window"
#: src/keyboardconfig.cpp:152
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:157 src/keyboardconfig.cpp:159
#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163
#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167
#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171
#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175
#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184
#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192
#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196
#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200
#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:209
#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:215
#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:219
#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223
#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227
#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231
#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236
#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244
#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Emote Shortcut %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:250
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Toggle Chat"
#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scroll Chat Up"
#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scroll Chat Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Previous Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Next Chat Tab"
#: src/keyboardconfig.cpp:270
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Select OK"
msgstr "Select OK"
#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignore input 1"
#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignore input 2"
#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Direct Up"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Move Down"
#: src/keyboardconfig.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Move Left"
#: src/keyboardconfig.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Move Right"
#: src/keyboardconfig.cpp:286
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Switch character"
#: src/keyboardconfig.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Server"
#: src/keyboardconfig.cpp:306
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Target & Attack"
#: src/keyboardconfig.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Change Password"
#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Change Email Address"
#: src/keyboardconfig.cpp:315
msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:316
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Allow/Disallow Trading"
#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
#: src/localplayer.cpp:325
msgid "You were killed by "
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:1305
msgid "Unable to pick up item."
msgstr "Unable to pick up item."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "You picked up %s [@@%d|%s@@]."
#: src/localplayer.cpp:2979
msgid "Away"
msgstr ""
#: src/localplayer.cpp:3617
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "You get %s."
#: src/main.cpp:44
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""
#: src/main.cpp:45
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:46
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
#: src/main.cpp:47
msgid " to the mana client."
msgstr ""
#: src/main.cpp:49
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:51
#, fuzzy
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Display the version"
#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Display this help"
#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login with this username"
#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Login with this password"
#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login with this character"
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login server name or IP"
#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login server port"
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Use this update host"
#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
#: src/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:68
#, fuzzy
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:69
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr ""
#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:159 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
msgid "Strength"
msgstr "Strength"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Strength %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:172 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
msgid "Agility"
msgstr "Agility"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Agility %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Dexterity"
msgstr "Dexterity"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Dexterity %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:198 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
msgid "Vitality"
msgstr "Vitality"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Vitality %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:211 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligence"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Intelligence %+.1f"
msgstr "Intelligence %+d"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "Willpower:"
#: src/net/manaserv/attributes.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Willpower %+d"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "You are dead."
msgstr "You are dead."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "We regret to inform you that your character was killed in battle."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "You are not that alive anymore."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "The cold hands of the grim reaper are grasping for your soul."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
"Your plan of breaking your enemy's weapon by bashing it with your throat "
"failed."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "I guess this did not run too well."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Do you want your possessions identified?"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Sadly, no trace of you was ever found..."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:121
msgid "Annihilated."
msgstr "Annihilated."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Looks like you got your head handed to you."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get yourself another "
"one."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Press OK to respawn."
msgstr " Press OK to respawn"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "You died"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:144 src/net/manaserv/charhandler.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "Already logged in"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:147
msgid "No empty slot."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:150
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "Username already exists"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:156
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:159
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:162
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "Character stats OK"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "Character stats OK"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:171
#, c-format
msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:177
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "Character deleted."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "Select amount of items to trade."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:260
msgid "No gameservers are available."
msgstr "No gameservers are available."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:185 src/net/manaserv/chathandler.cpp:308
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:264
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Topic: %s"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:190 src/net/manaserv/chathandler.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "Player hits Monster"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "Command: /join <channel>"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "Requesting to join channel %s."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:225
msgid "End of channel list."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s joined the party."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:303
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:319
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:330
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Unknown command."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:84 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:104
msgid "Guild created."
msgstr "Guild created."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:89
msgid "Error creating guild."
msgstr "Error creating guild."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:99
msgid "Invite sent."
msgstr "Invite sent."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:206
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "Member was promoted successfully."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:211
msgid "Failed to promote member."
msgstr "Failed to promote member."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Wrong magic_token"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Already logged in"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Account expired"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:120
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "New password incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Old password incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Account not connected. Please login first."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "New email address incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Old email address incorrect"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "The new Email Address already exists."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:270 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "Client version is too old"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Account expired"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Wrong username, password or email address"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "Username already exists"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "Email address already exists"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:89
msgid "Joined party."
msgstr "Joined party."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s joined the party."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s refused your invitation."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:106
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "Accepting incoming trade requests."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:108
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignoring incoming trade requests."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s wants to trade with you, do you accept?"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:145
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "Trading with %s"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:159 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:273
msgid "Trade canceled."
msgstr "Trade canceled."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:166 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:283
msgid "Trade completed."
msgstr "Trade completed."
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64
msgid "Kick failed!"
msgstr "Kick failed!"
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Kick succeeded!"
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:122
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nothing to sell."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Thanks for buying."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
msgid "Unable to buy."
msgstr "Unable to buy."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Thanks for selling."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:145
msgid "Unable to sell."
msgstr "Unable to sell."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:106
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Cannot use this ID"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Unknown error"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:137
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:149
msgid "Character deleted."
msgstr "Character deleted."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Failed to delete character."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:286
msgid "Strength:"
msgstr "Strength:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:287
msgid "Agility:"
msgstr "Agility:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:288
msgid "Vitality:"
msgstr "Vitality:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:289
msgid "Intelligence:"
msgstr "Intelligence:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:290
msgid "Dexterity:"
msgstr "Dexterity:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:291
msgid "Luck:"
msgstr "Luck:"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Whisper could not be sent, user is offline."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:333
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Player"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Player"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:390 src/net/tmwa/chathandler.cpp:396
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:401 src/net/tmwa/chathandler.cpp:407
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:412 src/net/tmwa/chathandler.cpp:418
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:425 src/net/tmwa/chathandler.cpp:431
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Channels are not supported!"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:92
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Name"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Request for Trade"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Strength %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Agility %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Vitality %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Intelligence %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Dexterity %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Luck %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentication failed"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "No servers available"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Someone else is trying to use this account"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "This account is already logged in"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Speed hack detected"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Duplicated login"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unknown connection error"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Disconnected from server!"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Luck"
msgstr "Luck"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Defense:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Attack:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Defense:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Accuracy:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
#, fuzzy, c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evade:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "% Critical"
msgstr "Critical Hit"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Attack %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Attack %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Monster hits Player"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:66
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Display this help."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:86 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Command: /invite <nick>"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "This command invites <nick> to party with you."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:93 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid "Command: /leave"
msgstr "Command: /leave"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "This command causes the player to leave the party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:109 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You already in guild."
msgstr "Error creating guild."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:119
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Level: %d"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:208
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:210
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Max level"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Guild"
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Guild created."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Guild created."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:433
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:438
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:443
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:448
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:475
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "You have left the party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s has left your party."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:521
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Invite a player to your party"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Leave the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Kick some one from the party you are in"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Show/change party item sharing options"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Show/change party experience sharing options"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "This command causes the player to leave the party."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:92
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Command: /item <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:94
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "This command changes the party's item sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98
msgid "Command: /item"
msgstr "Command: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current item sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:104
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Command: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "This command changes the party's experience sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /exp"
msgstr "Command: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "This command displays the party's current experience sharing policy."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:145 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Item sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Item sharing disabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Item sharing not possible."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Item sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:184 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Experience sharing enabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Experience sharing disabled."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Experience sharing not possible."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Experience sharing enabled."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:334
msgid "Failed to use item."
msgstr "Failed to use item."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:457
msgid "Unable to equip."
msgstr "Unable to equip."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:90
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account was not found. Please re-login."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "New password too short"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Unregistered ID"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Wrong password"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "Account expired"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejected from server"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "This user name is already taken"
#: src/net/tmwa/network.cpp:147
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/network.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Unable to sell."
#: src/net/tmwa/network.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connecting to map server..."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Could not create party."
msgstr "Could not create party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Party successfully created."
msgstr "Party successfully created."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s is already a member of a party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s refused your invitation."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s is now a member of your party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "Unknown invite response for %s."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333
msgid "You have left the party."
msgstr "You have left the party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s has left your party."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "An unknown member tried to say: %s"
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s is not in your party!"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Insert coin to continue."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "You're not dead yet. You're just resting."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You are no more."
msgstr "You are no more."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You have ceased to be."
msgstr "You have ceased to be."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "You've expired and gone to meet your maker."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "You're a stiff."
msgstr "You're a stiff."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Bereft of life, you rest in peace."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Your metabolic processes are now history."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136
msgid "You're off the twig."
msgstr "You're off the twig."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "You've kicked the bucket."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140
msgid "You are an ex-player."
msgstr "You are an ex-player."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:141
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "You're pining for the fjords."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:336
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:415
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:328
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:337
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"You are carrying more than half your maximum load. You are unable to "
"automatically regain health."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "You picked up "
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "You get %s."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:493
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:613
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Equip arrows first."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:149
msgid "Trade failed!"
msgstr "Trade failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:152
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sit failed!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Failed to create channel!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Could not join party!"
msgstr "Could not join party!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Can not shout!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "You have not yet reached a high enough level!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Insufficient HP!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Insufficient SP!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "You have no memos!"
msgstr "You have no memos!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "You can not do that right now!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Seems you need more money... ;-)"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200
msgid "You need another red gem!"
msgstr "You need another red gem!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "You need another blue gem!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "You're carrying to much to do this!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Huh? What's that?"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:220
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp failed..."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:223
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Could not steal anything..."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Poison had no effect..."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:145
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:149
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Trade cancelled due to an unknown reason."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:161
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Trade: You and %s"
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:171
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Trade with %s cancelled."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Unhandled trade cancel packet."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Failed to add item. Trade partner is over weighted."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Failed to add item. Trade partner has no free slot."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You cant trade this item."
msgstr ""
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Failed to add item for unknown reason."
#: src/playerrelations.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#: src/playerrelations.cpp:418
msgid "Print '...'"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:438
msgid "Blink name"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:483
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:486
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:210
#: src/resources/monsterdb.cpp:78
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Attack %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:56
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Defense %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:57
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:58
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:155
msgid "Unknown item"
msgstr "Unknown item"
#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Particle Detail"
#, fuzzy
#~ msgid "Ambient FX: %s"
#~ msgstr "Ambient FX"
#, fuzzy
#~ msgid "Emote Shortcut %d"
#~ msgstr "Emote Shortcut %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Player position:"
#~ msgstr "Player hits Monster"
#, fuzzy
#~ msgid "Music: %s"
#~ msgstr "Topic: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Map: %s"
#~ msgstr "Name: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimap: %s"
#~ msgstr "MiniMap"
#~ msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgstr "/record > Start recording the chat to an external file"
#~ msgid "Command: /record <filename>"
#~ msgstr "Command: /record <filename>"
#~ msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgstr "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
#~ msgid "Command: /record"
#~ msgstr "Command: /record"
#~ msgid "This command finishes a recording session."
#~ msgstr "This command finishes a recording session."
#~ msgid "Attendance written to record log."
#~ msgstr "Attendance written to record log."
#~ msgid "Finishing recording."
#~ msgstr "Finishing recording."
#~ msgid "Not currently recording."
#~ msgstr "Not currently recording."
#~ msgid "Already recording."
#~ msgstr "Already recording."
#~ msgid "Starting to record..."
#~ msgstr "Starting to record..."
#~ msgid "Failed to start recording."
#~ msgstr "Failed to start recording."
#~ msgid "Recording..."
#~ msgstr "Recording…"
#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Stop recording"
#~ msgid "Find Path to Mouse"
#~ msgstr "Find Path to Mouse"
#, fuzzy
#~ msgid "HP"
#~ msgstr "HP:"
#, fuzzy
#~ msgid "MP"
#~ msgstr "MP:"
#, fuzzy
#~ msgid "Exp"
#~ msgstr "Exp:"
#, fuzzy
#~ msgid "Money"
#~ msgstr "Money: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Job"
#~ msgstr "Job:"
#, fuzzy
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Level: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Player successfully ignored!"
#~ msgstr "Party successfully created."
#, fuzzy
#~ msgid "Player could not be ignored!"
#~ msgstr "Whisper could not be sent, ignored by user."
#, fuzzy
#~ msgid " -C --config-file : Configuration file to use"
#~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#, fuzzy
#~ msgid " -l --chat-log-dir : Chat log dir to use"
#~ msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Sound"
#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "Access denied"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "Unknown failure to select character"
#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
#~ msgstr "Inviting like this isn't supported at the moment."
#, fuzzy
#~ msgid "You can only invite when you are in a party!"
#~ msgstr "%s has invited you to join their party."
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "Willpower:"
#, fuzzy
#~ msgid "Server is full."
#~ msgstr "Server is full"
#, fuzzy
#~ msgid "Trade with %s..."
#~ msgstr "Trading with %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Whisper %s"
#~ msgstr "Whisper"
#, fuzzy
#~ msgid "Befriend %s"
#~ msgstr "@@friend|Befriend %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Disregard %s"
#~ msgstr "Disregarded"
#, fuzzy
#~ msgid "Completely ignore %s"
#~ msgstr "@@ignore|Completely ignore %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your guild"
#~ msgstr "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Invite %s to join your party"
#~ msgstr "@@party|Invite %s to join your party@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick player"
#~ msgstr "Kick failed!"
#, fuzzy
#~ msgid "Talk to %s"
#~ msgstr "@@talk|Talk To %s@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick monster"
#~ msgstr "@@admin-kick|Kick monster@@"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick up %s"
#~ msgstr "Pick up"
#~ msgid "Cannot send empty chat!"
#~ msgstr "Cannot send empty chat!"
#~ msgid "Unable to unequip."
#~ msgstr "Unable to unequip."
#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "Text Shadow"
#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "Text Outline"
#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "Progress Bar Labels"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "Item too expensive"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "Item is equipped"
#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Player"
#~ msgid "Whisper"
#~ msgstr "Whisper"
#~ msgid "Is"
#~ msgstr "Is"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Logger"
#~ msgstr "Logger"
#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "Unknown Item Type"
#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "Generics"
#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "Hats"
#~ msgid "Usables"
#~ msgstr "Usables"
#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "Shirts"
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"
#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "Shoes"
#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "1 Handed Weapons"
#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "Shields"
#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "Rings"
#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "Necklaces"
#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "Arms"
#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "Ammunition"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "HP Bar"
#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 HP Bar"
#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 HP Bar"
#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 HP Bar"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "Friend"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "Friend list"
#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "Description: %s"
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "Effect: %s"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Previous"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "New"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "Job Level: %d"
#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "Present: "
#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "Quit Guild"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "Recent:"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "Cast Test Spell 1"
#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "Cast Test Spell 2"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "Cast Test Spell 3"
#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "2 Handed Weapons"
#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|Unequip@@"
#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|Equip@@"
#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|Drop@@"
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|Split@@"
#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|Store@@"
#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "Select Server"
#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "Failed to switch to "
#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "windowed"
#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "fullscreen"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "Mystery Skill"
#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "Weapons"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "Crafts"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "Stats"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "Cost"
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "Attack:"
#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "% Reflex:"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "Remaining Status Points: %d"
#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "curl error "
#~ msgid " host: "
#~ msgstr " host: "
#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "Buddys"
#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "Party Window"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "Unarmed"
#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "Knife"
#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "Sword"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "Staff"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "Whip"
#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "Bow"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "Shooting"
#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "Mace"
#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "Axe"
#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "Craft"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "Unknown Skill"
#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "Couldn't set "
#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " video mode: "
#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"
#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "Connecting to character server..."
#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "Connecting to account server..."
#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > Alias of create"
#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "Command: /new <party-name>"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "Unnamed"
#~ msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
#~ msgstr "@@pickup|Pick Up %s@@"
#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "Scroll radius"
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "Scroll laziness"