1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
|
# Hebrew translation for mana
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the mana package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/client.cpp:563 src/gui/setup.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Setup"
msgstr "הגדרות"
#: src/client.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
#: src/client.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "התחברות"
#: src/client.cpp:703
msgid "Entering game world"
msgstr ""
#: src/client.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "בחר שחקן"
#: src/client.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
#: src/client.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "שרת"
#: src/client.cpp:830 src/client.cpp:837 src/client.cpp:972
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156 src/gui/changepassworddialog.cpp:149
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:177 src/gui/register.cpp:218
#: src/gui/serverdialog.cpp:336 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:167 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/client.cpp:846
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
#: src/client.cpp:873
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "סיסמה:"
#: src/client.cpp:874
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
#: src/client.cpp:893
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "שנה"
#: src/client.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "החבר קודם בהצלחה."
#: src/client.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "בטל רישום"
#: src/client.cpp:915
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1090 src/client.cpp:1113
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
#: src/client.cpp:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "שרת עדכון פגום: "
#: src/client.cpp:1266 src/client.cpp:1272
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "שגיאה ביצירת ספריית העדכונים!"
#: src/commandhandler.cpp:136 src/commandhandler.cpp:333
msgid "Unknown command."
msgstr "פקודה לא מוכרת."
#: src/commandhandler.cpp:165
msgid "-- Help --"
msgstr "-- עזרה --"
#: src/commandhandler.cpp:166
msgid "/help > Display this help"
msgstr "הצג תפריט עזרה זה <help/"
#: src/commandhandler.cpp:168
msgid "/where > Display map name"
msgstr "הצג את שם המפה <where/"
#: src/commandhandler.cpp:169
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "הצג את כמות המשתמשים המחוברים <who/"
#: src/commandhandler.cpp:170
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "ספר על עצמך <me/"
#: src/commandhandler.cpp:172
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "נקה את החלון <clear/"
#: src/commandhandler.cpp:174
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "שלח הודעה פרטית למשתמש < msg/"
#: src/commandhandler.cpp:175
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "נמען ההודעה < whisper/"
#: src/commandhandler.cpp:176
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "נמען ההודעה <w/"
#: src/commandhandler.cpp:177
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > יוצר לשונית עבור הודעות פרטיות עם משתמש אחר"
#: src/commandhandler.cpp:179
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > שם נוסף ל-query"
#: src/commandhandler.cpp:181
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:184
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:185
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:187
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > הצג את כל החדרים הציבוריים"
#: src/commandhandler.cpp:188
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > צור או הצטרף לחדר"
#: src/commandhandler.cpp:190
#, fuzzy
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/create > צור חבורה חדשה"
#: src/commandhandler.cpp:191
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
#: src/commandhandler.cpp:193
msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
msgstr "/record > התחל להקליט את השיחה לקובץ חיצוני"
#: src/commandhandler.cpp:195
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > קובע אם <אנטר> סוגר את תיבת הטקסט של הצ'אט"
#: src/commandhandler.cpp:197
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr "/present > קבל את רשימת הנמצאים (ישלח לרישום, אם פעיל)"
#: src/commandhandler.cpp:200
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > הודעה גלובאלית (GM בלבד)"
#: src/commandhandler.cpp:204
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "למידע נוסף, הקלד /help <command>."
#: src/commandhandler.cpp:208
msgid "Command: /help"
msgstr "פקודה: /help"
#: src/commandhandler.cpp:209
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "פקודה זו מציגה רשימה של כל הפקודות האפשריות."
#: src/commandhandler.cpp:211
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "פקודה: /help <command>"
#: src/commandhandler.cpp:212
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "פקודה זו מציגה עזרה על <command>."
#: src/commandhandler.cpp:220
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "פקודה: /announce <msg>"
#: src/commandhandler.cpp:221
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** זמין ל-GM בלבד ***"
#: src/commandhandler.cpp:222
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr "פקודה זו שולחת את ההודעה <msg> לכל השחקנים המחוברים."
#: src/commandhandler.cpp:227
msgid "Command: /clear"
msgstr "פקודה: /clear"
#: src/commandhandler.cpp:228
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "פקודה זו מנקה את רישום השיחה הקודמת."
#: src/commandhandler.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "פקודה: /item <policy>"
#: src/commandhandler.cpp:233
#, fuzzy
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
#: src/commandhandler.cpp:238
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "פקודה: /join <channel>"
#: src/commandhandler.cpp:239
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "פקודה זו מכניסה אותך אל <channel>."
#: src/commandhandler.cpp:240
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "אם <channel> אינו קיים, הוא נוצר."
#: src/commandhandler.cpp:244
msgid "Command: /list"
msgstr "פקודה: /list"
#: src/commandhandler.cpp:245
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "פקודה זו מציגה את רשימת כל החדרים."
#: src/commandhandler.cpp:249
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "פקודה: /me <message>"
#: src/commandhandler.cpp:250
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "פקודה זו תאמר לאחרים שאתה (עושה) <msg>."
#: src/commandhandler.cpp:254
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "פקודה: /msg <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:255
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "פקודה: /whisper <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:256
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "פקודה: /w <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:257
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "פקודה זו שולחת את הטקסט <message> אל <nick>."
#: src/commandhandler.cpp:258 src/commandhandler.cpp:285
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82 src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:75
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "אם <nick> מכיל רווחים בתוכו, תחום אותו במרכאות כפולות (\")."
#: src/commandhandler.cpp:263
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "פקודה: /query <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:264
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "פקודה: /q <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:265
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr "הפקודה מנסה ליצור לשונית עבור מסרים בינך לבין <nick>."
#: src/commandhandler.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "פקודה: /w <nick> <message>"
#: src/commandhandler.cpp:271
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Command: /away"
msgstr "פקודה: /who"
#: src/commandhandler.cpp:274
#, fuzzy
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "פקודה זו מציבה את <message> ככותרת נושא החדר."
#: src/commandhandler.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "פקודה: /create <party-name>"
#: src/commandhandler.cpp:279
#, fuzzy
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "פקודות אלה יוצרות חבורה בשם <party-name>."
#: src/commandhandler.cpp:283
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "פקודה: /party <nick>"
#: src/commandhandler.cpp:284 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "פקודה זו מזמינה את <nick> להיות בחבורתך."
#: src/commandhandler.cpp:290
msgid "Command: /present"
msgstr "פקודה: /present"
#: src/commandhandler.cpp:291
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
"the record log if recording, or the chat log otherwise."
msgstr ""
"פקודה זו מקבלת את רשימת המשתמשים המופיעים על המסך, ושולח אותה לרישום, אם "
"הינך מקליט רישום, או אל השיחה."
#: src/commandhandler.cpp:297
msgid "Command: /record <filename>"
msgstr "פקודה: /record <filename>"
#: src/commandhandler.cpp:298
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ <filename>."
#: src/commandhandler.cpp:300
msgid "Command: /record"
msgstr "פקודה: /record"
#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "This command finishes a recording session."
msgstr "פקודה זו מסיימת תהליך הקלטה."
#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "פקודה: /toggle <state>"
#: src/commandhandler.cpp:306
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
msgstr ""
"הפקודה קובעת אם מקש האנטר יסגור את תיבת הטקסט של הצ'אט או שהוא ייסגר באופן "
"אוטומטי."
#: src/commandhandler.cpp:308
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
msgstr ""
"<state> יכול להיות אחד משני משני מצבים. \"1\", \"yes\", \"ture\" כדי לשנות "
"למצב פעיל, או \"0\", no\", falst\" כדי לשנות למצב כבוי."
#: src/commandhandler.cpp:311
msgid "Command: /toggle"
msgstr "פקודה: /toggle"
#: src/commandhandler.cpp:312
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "הפקודה מציגה את מצב סגירת הטקסט האוטומטית."
#: src/commandhandler.cpp:316 src/gui/widgets/whispertab.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "פקודה: /item <policy>"
#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:322
msgid "Command: /where"
msgstr "פקודה: /where"
#: src/commandhandler.cpp:323
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "פקודה זו מציגה את שם המפה הנוכחית."
#: src/commandhandler.cpp:327
msgid "Command: /who"
msgstr "פקודה: /who"
#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
#: src/commandhandler.cpp:334
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "הקלד /help לרשימת הפקודות."
#: src/commandhandler.cpp:400
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "לא ניתן לשלוח לחישות ריקות!"
#: src/commandhandler.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
"you."
msgstr ""
"לא ניתן ליצור לשונית לחישות עבור הכינוי \"%s\"! הלשונית כבר קיימת או שמדובר "
"בך."
#: src/commandhandler.cpp:422
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
#: src/commandhandler.cpp:435 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:109
msgid "Party name is missing."
msgstr "שם חבורה חסר."
#: src/commandhandler.cpp:448 src/commandhandler.cpp:525
#: src/commandhandler.cpp:547
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Return toggles chat."
msgstr "סגירת תיבת הטקסט האוטומטית."
#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Message closes chat."
msgstr "ההודעה סוגרת את תיבת הטקסט."
#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "מקש האנטר כעת סוגר את תיבת הטקסט."
#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "Message now closes chat."
msgstr "ההודעה כעת סוגרת את תיבת הטקסט."
#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:505
msgid "Show IP: On"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:492 src/commandhandler.cpp:501
msgid "Show IP: Off"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:531
msgid "Player already ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Player successfully ignored!"
msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה."
#: src/commandhandler.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Player could not be ignored!"
msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
#: src/commandhandler.cpp:555
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:560
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
#: src/commandhandler.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
#: src/commandhandler.h:31
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"האפשרויות עבור /%s הינם \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
#: src/game.cpp:169
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: src/game.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "תמונת־מסך נשמרה במיקום ~/"
#: src/game.cpp:338
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "שמירת תמונת־מסך נכשלה"
#: src/game.cpp:368
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "החיבור לשרת נכשל, התוכנה תסגר כעת"
#: src/game.cpp:372
msgid "Network Error"
msgstr "שגיאת רשת"
#: src/game.cpp:713
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "מתעלם מהצעות סחר נכנסות"
#: src/game.cpp:720
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "מאשר הצעות סחר נכנסות"
#: src/game.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "לא ניתן לטעון את המפה"
#: src/game.cpp:951
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "שגיאה בעת טעינת %s"
#: src/gui/beingpopup.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "חבורה (%s)"
#: src/gui/buy.cpp:49 src/gui/buy.cpp:78 src/gui/buysell.cpp:47
msgid "Buy"
msgstr "קנה"
#: src/gui/buy.cpp:69 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:71
#: src/gui/sell.cpp:278
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "מחיר: %s / סה\"כ: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/itemamount.cpp:102 src/gui/npcdialog.cpp:104
#: src/gui/sell.cpp:74 src/gui/statuswindow.cpp:430
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:77 src/gui/itemamount.cpp:101 src/gui/npcdialog.cpp:105
#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/statuswindow.cpp:442
msgid "-"
msgstr ""
#: src/gui/buy.cpp:79 src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/quitdialog.cpp:42
#: src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/sell.cpp:77 src/gui/serverdialog.cpp:232
#: src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: src/gui/buy.cpp:80 src/gui/sell.cpp:78 src/gui/statuswindow.cpp:354
#: src/gui/statuswindow.cpp:429 src/gui/statuswindow.cpp:463
msgid "Max"
msgstr "מקסימום"
#: src/gui/buysell.cpp:38
msgid "Shop"
msgstr "חנות"
#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/sell.cpp:49 src/gui/sell.cpp:76
msgid "Sell"
msgstr "מכר"
#: src/gui/buysell.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:104
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57 src/gui/popupmenu.cpp:175
#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:380
#: src/gui/quitdialog.cpp:47 src/gui/register.cpp:74 src/gui/setup.cpp:51
#: src/gui/socialwindow.cpp:279 src/gui/textdialog.cpp:40
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:144
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:45 src/gui/changeemaildialog.cpp:54
msgid "Change Email Address"
msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:49 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "משתמש: %s"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "הקלד כתובת דוא\"ל חדשה פעמיים:"
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:56
#: src/gui/charselectdialog.cpp:128
msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/login.cpp:55
#: src/gui/register.cpp:68 src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "הקלד סיסמה חדשה פעמיים:"
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:110
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:123
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:130
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:53
msgid "Create Character"
msgstr "צור שחקן"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:54
#: src/gui/register.cpp:67
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/charcreatedialog.cpp:76
#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
msgid "<"
msgstr ""
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "צבע שיער:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "תיספורת:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 src/gui/charselectdialog.cpp:390
#: src/gui/socialwindow.cpp:333
msgid "Create"
msgstr "צור"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/register.cpp:90
msgid "Male"
msgstr "זכר"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 src/gui/register.cpp:91
msgid "Female"
msgstr "נקבה"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/charcreatedialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "אנא חלק %d נקודות"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "יש להכניס לפחות 4 תוים בשם."
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:242
msgid "Character stats OK"
msgstr "נתוני שחקן - אישור"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:256
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "אנא הסר %d נקודות"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:69
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "אשר מחיקת שחקן"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:70
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את השחקן?"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:117
msgid "Account and Character Management"
msgstr "ניהול משתמש ושחקן"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:127
msgid "Switch Login"
msgstr ""
#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
msgid "Unregister"
msgstr "בטל רישום"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "שנה כתובת דואר אלקטרוני"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:336 src/gui/serverdialog.cpp:235
#: src/gui/setup_players.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "סגור"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:392 src/gui/charselectdialog.cpp:393
msgid "(empty)"
msgstr ""
#: src/gui/chat.cpp:87
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
#: src/gui/chat.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d משתמשים נוכחים."
#: src/gui/chat.cpp:325
msgid "Attendance written to record log."
msgstr "מקליט שמות נוכחים לרישום."
#: src/gui/chat.cpp:452
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "לוחש אל %s: %s"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:42
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:43
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/gui/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:56
#, c-format
msgid "%d FPS (OpenGL)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:61 src/gui/debugwindow.cpp:64
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:65 src/gui/debugwindow.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Music: %s"
msgstr "כותרת: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:66 src/gui/debugwindow.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Map: %s"
msgstr "שם: %s"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/debugwindow.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimap: %s"
msgstr "חלון מיני מפה"
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/debugwindow.cpp:99
#, c-format
msgid "Cursor: (%d, %d)"
msgstr ""
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/debugwindow.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "אפקטים חלקיים"
#: src/gui/debugwindow.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle detail: %s"
msgstr "מידע חלקי"
#: src/gui/debugwindow.cpp:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Ambient FX: %s"
msgstr "אופף FX"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:69 src/gui/windowmenu.cpp:55
msgid "Equipment"
msgstr "לבוש"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:87
#: src/gui/inventorywindow.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:350
msgid "Unequip"
msgstr "הורד"
#: src/gui/help.cpp:37
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: src/gui/help.cpp:51 src/gui/npcdialog.cpp:47
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:59 src/gui/windowmenu.cpp:56
msgid "Inventory"
msgstr "ציוד"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:59
msgid "Storage"
msgstr "איחסון"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:80
msgid "Slots:"
msgstr "בשימוש:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:85 src/gui/inventorywindow.cpp:315
#: src/gui/popupmenu.cpp:352
msgid "Equip"
msgstr "השתמש"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:86 src/gui/inventorywindow.cpp:319
#: src/gui/popupmenu.cpp:355
msgid "Use"
msgstr "השתמש"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:323
#: src/gui/popupmenu.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "השלך"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:364
msgid "Split"
msgstr "פצל"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:101 src/gui/outfitwindow.cpp:51
msgid "Outfits"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
msgid "Weight:"
msgstr "משקל:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:369
msgid "Store"
msgstr "אחסן"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:376
msgid "Retrieve"
msgstr "החזר"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:360
msgid "Drop"
msgstr "השלך"
#: src/gui/itemamount.cpp:103 src/gui/okdialog.cpp:42
#: src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/textdialog.cpp:39 src/gui/trade.cpp:71
#: src/gui/trade.cpp:73
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: src/gui/itemamount.cpp:105
msgid "All"
msgstr "הכל"
#: src/gui/itemamount.cpp:131
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
#: src/gui/itemamount.cpp:134
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "בחר כמות חפצים להשליך."
#: src/gui/itemamount.cpp:137
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "בחר כמות חפצים לאחסן."
#: src/gui/itemamount.cpp:140
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "בחר כמות חפצים להחזיר."
#: src/gui/itemamount.cpp:143
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "בחר כמות חפצים לפצל."
#: src/gui/itempopup.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "משקל: "
#: src/gui/login.cpp:51 src/gui/login.cpp:63
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
#: src/gui/login.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "זכור שם משתמש"
#: src/gui/login.cpp:61 src/gui/register.cpp:58 src/gui/register.cpp:73
msgid "Register"
msgstr "הרשם"
#: src/gui/login.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "שרת"
#: src/gui/login.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Registration disabled"
msgstr "שיתוף חפצים מבוטל."
#: src/gui/login.cpp:129
msgid "You need to use the website to register an account for this server."
msgstr ""
#: src/gui/minimap.cpp:46 src/gui/minimap.cpp:87
msgid "Map"
msgstr "מפה"
#: src/gui/ministatus.cpp:157
msgid "Need"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:45
msgid "Waiting for server"
msgstr "ממתין לשרת"
#: src/gui/npcdialog.cpp:46
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: src/gui/npcdialog.cpp:48
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/npcpostdialog.cpp:41
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#: src/gui/npcdialog.cpp:98
msgid "Clear log"
msgstr ""
#: src/gui/npcdialog.cpp:114
msgid "Reset"
msgstr "אפס"
#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
#: src/gui/npcdialog.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"> Next\n"
msgstr "הבא"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:47
msgid "To:"
msgstr "אל:"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:96
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "נכשלה השליחה מכיוון והשולח או המכתב בעלי שגיאה."
#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:141
#: src/gui/outfitwindow.cpp:154
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "הורד"
#: src/gui/popupmenu.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Trade with %s..."
msgstr "סוחר עם%s"
#: src/gui/popupmenu.cpp:87 src/gui/popupmenu.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "התקפה %+d"
#: src/gui/popupmenu.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper %s"
msgstr "לחישה"
#: src/gui/popupmenu.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Befriend %s"
msgstr "@@friend|הצע חברות %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disregard %s"
msgstr "מזלזל"
#: src/gui/popupmenu.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore %s"
msgstr "מתעלם"
#: src/gui/popupmenu.cpp:114 src/gui/popupmenu.cpp:123
#, c-format
msgid "Unignore %s"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely ignore %s"
msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Invite %s to join your guild"
msgstr "@@guild|הזמן את %s להצטרף לגילדה@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Invite %s to join your party"
msgstr "@@party|הזמן את %s להצטרף לחבורה@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "העפה נכשלה!"
#: src/gui/popupmenu.cpp:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Talk to %s"
msgstr "@@talk|דבר אל %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Kick monster"
msgstr "@@admin-kick|העף מפלצת@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Add name to chat"
msgstr "@@name|הוסף שם לשיחה@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up %s"
msgstr "הרם"
#: src/gui/popupmenu.cpp:190 src/gui/popupmenu.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|הוסף לשיחה@@"
#: src/gui/quitdialog.cpp:44
msgid "Switch server"
msgstr "החלף שרת"
#: src/gui/quitdialog.cpp:45
msgid "Switch character"
msgstr "החלף שחקן"
#: src/gui/recorder.cpp:87
msgid "Finishing recording."
msgstr "מסיים להקליט."
#: src/gui/recorder.cpp:91
msgid "Not currently recording."
msgstr "אינו מקליט כרגע."
#: src/gui/recorder.cpp:96
msgid "Already recording."
msgstr "כבר מקליט."
#: src/gui/recorder.cpp:104
msgid "Starting to record..."
msgstr "מתחיל להקליט..."
#: src/gui/recorder.cpp:112
msgid "Failed to start recording."
msgstr "שגיאה בהתחלת ההקלטה."
#: src/gui/recorder.h:38
msgid "Recording..."
msgstr "מקליט..."
#: src/gui/recorder.h:39
msgid "Stop recording"
msgstr "מפסיק להקליט"
#: src/gui/register.cpp:69
msgid "Confirm:"
msgstr "אשר:"
#: src/gui/register.cpp:100
msgid "Email:"
msgstr "דוא\"ל:"
#: src/gui/register.cpp:166
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל לפחות %d תוים."
#: src/gui/register.cpp:174
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "שם המשתמש חייב להכיל פחות מ-%d תוים."
#: src/gui/register.cpp:182 src/gui/unregisterdialog.cpp:117
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל לפחות %d תוים."
#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:124
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "הסיסמה חייבת להכיל פחות מ-%d תוים."
#: src/gui/register.cpp:197
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
#: src/gui/serverdialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "בחר את השרת שלך"
#: src/gui/serverdialog.cpp:208 src/gui/widgets/chattab.cpp:141
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:209
msgid "Port:"
msgstr "פורט:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "שרת:"
#: src/gui/serverdialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "מתחבר..."
#: src/gui/serverdialog.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "סמן-עכבר מותאם"
#: src/gui/serverdialog.cpp:337
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "אנא הכנס גם את כתובת וגם את פורט השרת."
#: src/gui/serverdialog.cpp:442
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "ממתין לשרת"
#: src/gui/serverdialog.cpp:452
msgid "Preparing download"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:456
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:556
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
#: src/gui/serverdialog.cpp:558
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:42
msgid "Sound"
msgstr "צליל"
#: src/gui/setup_audio.cpp:43
msgid "Download music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Sfx volume"
msgstr "עוצמת SFX"
#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Music volume"
msgstr "עוצמת מוזיקה"
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "ללא טקסט"
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
#: src/gui/setup_colors.cpp:45
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "כך הצבע נראה"
#: src/gui/setup_colors.cpp:50
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
#: src/gui/setup_colors.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "סוג: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:330
msgid "Static"
msgstr "סטטי"
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
#: src/gui/setup_colors.cpp:331
msgid "Pulse"
msgstr "פעימה"
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87
#: src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Rainbow"
msgstr "קשת בענן"
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
#: src/gui/setup_colors.cpp:332
msgid "Spectrum"
msgstr "מינסרה"
#: src/gui/setup_colors.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "עיכוב: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "אדום: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "ירוק: "
#: src/gui/setup_colors.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "כחול: "
#: src/gui/setup.cpp:51
msgid "Apply"
msgstr "אשר"
#: src/gui/setup.cpp:51
msgid "Reset Windows"
msgstr "אתחל חלונות"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "לחץ על הכפתור בכדי להתחיל בכיול"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
msgid "Calibrate"
msgstr "כייל"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
msgid "Enable joystick"
msgstr "אפשר ג'ויסטיק"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
msgid "Joystick"
msgstr "ג'ויסטיק"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Rotate the stick"
msgstr "סובב את המקל"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
msgid "Assign"
msgstr "שנה"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "שנה"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:94
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:125
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "נמצאו קונפליקטי מקשים."
#: src/gui/setup_players.cpp:58
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Relation"
msgstr "התנהגות"
#: src/gui/setup_players.cpp:64
msgid "Neutral"
msgstr "ניטרלי"
#: src/gui/setup_players.cpp:65
msgid "Friend"
msgstr "חבר"
#: src/gui/setup_players.cpp:66
msgid "Disregarded"
msgstr "מזלזל"
#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Ignored"
msgstr "מתעלם"
#: src/gui/setup_players.cpp:206 src/gui/setup_video.cpp:153
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/setup_players.cpp:224
msgid "Allow trading"
msgstr "אפשר מסחר"
#: src/gui/setup_players.cpp:226
msgid "Allow whispers"
msgstr "אפשר לחישות"
#: src/gui/setup_players.cpp:230
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "הכנס את כל הלחישות ללשוניות"
#: src/gui/setup_players.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "הצג שם"
#: src/gui/setup_players.cpp:234
msgid "Players"
msgstr "שחקנים"
#: src/gui/setup_players.cpp:259
msgid "When ignoring:"
msgstr "כאשר מתעלם:"
#: src/gui/setup_video.cpp:134
msgid "Tiny"
msgstr "מזערי"
#: src/gui/setup_video.cpp:135
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: src/gui/setup_video.cpp:136
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: src/gui/setup_video.cpp:137
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: src/gui/setup_video.cpp:163
msgid "No text"
msgstr "ללא טקסט"
#: src/gui/setup_video.cpp:164
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: src/gui/setup_video.cpp:165
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "בועות, ללא שמות"
#: src/gui/setup_video.cpp:166
msgid "Bubbles with names"
msgstr "בועות עם שמות"
#: src/gui/setup_video.cpp:178
msgid "off"
msgstr "כבוי"
#: src/gui/setup_video.cpp:179 src/gui/setup_video.cpp:192
msgid "low"
msgstr "נמוך"
#: src/gui/setup_video.cpp:180 src/gui/setup_video.cpp:194
msgid "high"
msgstr "גבוה"
#: src/gui/setup_video.cpp:193
msgid "medium"
msgstr "בינוני"
#: src/gui/setup_video.cpp:195
msgid "max"
msgstr "מקסימלי"
#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Full screen"
msgstr "מסך מלא"
#: src/gui/setup_video.cpp:220
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:221
msgid "Custom cursor"
msgstr "סמן-עכבר מותאם"
#: src/gui/setup_video.cpp:223
msgid "Visible names"
msgstr "שמות גלויים"
#: src/gui/setup_video.cpp:225
msgid "Particle effects"
msgstr "אפקטים חלקיים"
#: src/gui/setup_video.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "הצג שם"
#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:229
msgid "Show pickup notification"
msgstr "הצג התרעת לקיחה"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
#: src/gui/setup_video.cpp:231
msgid "in chat"
msgstr "בשיחה"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show pickup notification"
#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "as particle"
msgstr "באופן חלקי"
#: src/gui/setup_video.cpp:238
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "הגבלת FPS:"
#: src/gui/setup_video.cpp:249
msgid "Disable transparency (Low CPU mode)"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:252
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
#: src/gui/setup_video.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Show damage"
msgstr "הצג שם"
#: src/gui/setup_video.cpp:260
msgid "Overhead text"
msgstr "טקסט מעל הראש"
#: src/gui/setup_video.cpp:261
msgid "Gui opacity"
msgstr "אטימות Gui"
#: src/gui/setup_video.cpp:262
msgid "Ambient FX"
msgstr "אופף FX"
#: src/gui/setup_video.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "מידע חלקי"
#: src/gui/setup_video.cpp:264
msgid "Font size"
msgstr "גודל הגופן"
#: src/gui/setup_video.cpp:279 src/gui/setup_video.cpp:535
#: src/gui/setup_video.cpp:665
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "לא"
#: src/gui/setup_video.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!"
#: src/gui/setup_video.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "מצב ושיחזור מצב ישן נכשלו!"
#: src/gui/setup_video.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "מחליף למסך מלא"
#: src/gui/setup_video.cpp:446
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "נדרש איתחול כדי שהשינויים יהיו ברי-תוקף."
#: src/gui/setup_video.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "משנה OpenGL"
#: src/gui/setup_video.cpp:461
msgid ""
"Applying change to OpenGL requires restart. In case OpenGL messes up your "
"game graphics, restart the game with the command line option \"--no-opengl\"."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:468
msgid "Deactivating OpenGL"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:469
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "אישור שינויים עבור OpenGL דורש איתחול."
#: src/gui/setup_video.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Transparency disabled"
msgstr "שיתוף נסיון מבוטל."
#: src/gui/setup_video.cpp:478 src/gui/setup_video.cpp:486
msgid "You must restart to apply changes."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:485
msgid "Transparency enabled"
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:579 src/gui/setup_video.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "רזולוצית המסך השתנתה"
#: src/gui/setup_video.cpp:580 src/gui/setup_video.cpp:585
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "טען מחדש כדי שהשינוי יחול."
#: src/gui/setup_video.cpp:582
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
#: src/gui/setup_video.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "הגדרות השינוי החלקי השתנו."
#: src/gui/setup_video.cpp:616
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "השינויים יחולו על שינוי המפה."
#: src/gui/skilldialog.cpp:210 src/gui/windowmenu.cpp:59
msgid "Skills"
msgstr "כישורים"
#: src/gui/skilldialog.cpp:221
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
#: src/gui/skilldialog.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "נקודות כישורים: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "נקודות כישורים: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "כישורים"
#: src/gui/skilldialog.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "רמה: %d"
#: src/gui/skilldialog.cpp:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "רמה: %d"
#: src/gui/socialwindow.cpp:128
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "גילדה נוצרה."
#: src/gui/socialwindow.cpp:157
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:158
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "צור גילדה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:222
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:237
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:246
msgid "Leave Party?"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
#: src/gui/socialwindow.cpp:276
msgid "Create Guild"
msgstr "צור גילדה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:277 src/gui/socialwindow.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "צור שחקן"
#: src/gui/socialwindow.cpp:316 src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "Social"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "הזמן משתמש"
#: src/gui/socialwindow.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "גדול"
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "אשר את ההזמנה של %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "דחה את ההזמנה של %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "אשר את ההזמנה של %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "דחה את ההזמנה של %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:501
msgid "Creating guild failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "שגיאה ביצירת גילדה."
#: src/gui/socialwindow.cpp:523
msgid "Creating party failed, please choose a shorter name."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:529
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "גילדה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "בחר את השרת שלך"
#: src/gui/socialwindow.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת."
#: src/gui/socialwindow.cpp:561
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "אשר את הזמנת חבורה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:578
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "התקבלה הזמנה לחבורה, אך הזמנה זהה כבר קיימת."
#: src/gui/socialwindow.cpp:588
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם."
#: src/gui/socialwindow.cpp:592
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:600
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s הזמין אותך לחבורה שלהם."
#: src/gui/socialwindow.cpp:605
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s הזמין אותך להצטרף לחבורת %s."
#: src/gui/socialwindow.cpp:613
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "אשר את הזמנת חבורה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:624
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
#: src/gui/socialwindow.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "חבורה"
#: src/gui/socialwindow.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "בחר את השרת שלך"
#: src/gui/specialswindow.cpp:85 src/gui/windowmenu.cpp:62
msgid "Specials"
msgstr ""
#: src/gui/specialswindow.cpp:174
#, c-format
msgid "Specials Set %d"
msgstr ""
#: src/gui/specialswindow.cpp:191
#, c-format
msgid "Special %d"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:109 src/gui/statuswindow.cpp:253
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "רמה: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:110 src/gui/statuswindow.cpp:220
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "כסף: %s"
#: src/gui/statuswindow.cpp:113
msgid "HP:"
msgstr "חיים:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:118
msgid "Exp:"
msgstr "נסיון:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:123
msgid "MP:"
msgstr "קסם:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "עבודה: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:142
msgid "Job:"
msgstr "עבודה:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:203
#, fuzzy
msgid "HP"
msgstr "חיים:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:209
#, fuzzy
msgid "MP"
msgstr "קסם:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Exp"
msgstr "נסיון:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Money"
msgstr "זהב: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Job"
msgstr "עבודה:"
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "נתוני שחקן - אישור"
#: src/gui/statuswindow.cpp:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "נקודות כישורים: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "רמה: %d"
#: src/gui/trade.cpp:52
msgid "Propose trade"
msgstr "מציע לחור"
#: src/gui/trade.cpp:53
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "אושר. ממתין..."
#: src/gui/trade.cpp:54
msgid "Agree trade"
msgstr "הסכם למסחר"
#: src/gui/trade.cpp:55
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "מוסכם. ממתין..."
#: src/gui/trade.cpp:58
msgid "Trade: You"
msgstr "סחור: אתה"
#: src/gui/trade.cpp:72 src/gui/trade.cpp:73
msgid "Trade"
msgstr "סחרר"
#: src/gui/trade.cpp:75
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: src/gui/trade.cpp:97 src/gui/trade.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "אתה מקבל %s."
#: src/gui/trade.cpp:98
msgid "You give:"
msgstr "אתה נותן:"
#: src/gui/trade.cpp:102
msgid "Change"
msgstr "שנה"
#: src/gui/trade.cpp:273
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "הוספת הפריט נכשלה. לא ניתן להכניס מעל חפץ אחד לחלון."
#: src/gui/trade.cpp:316
msgid "You don't have enough money."
msgstr "אין לך מספיק כסף."
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "שם: %s"
#: src/gui/updatewindow.cpp:124
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:142
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר..."
#: src/gui/updatewindow.cpp:145
msgid "Play"
msgstr "שחק"
#: src/gui/updatewindow.cpp:417
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 תהליך העדכון לא תם."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
#: src/gui/updatewindow.cpp:419
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 מומלץ ביותר שתנסה שוב מאוחר יותר"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
#: src/gui/updatewindow.cpp:421
#, fuzzy
msgid "##1 you try again later."
msgstr "-"
#: src/gui/updatewindow.cpp:515
msgid "Completed"
msgstr "הסתיים"
#: src/gui/userpalette.cpp:91
msgid "Being"
msgstr "נהיה"
#: src/gui/userpalette.cpp:92
msgid "Other Players' Names"
msgstr "שמות המשתמשים האחרים"
#: src/gui/userpalette.cpp:93
msgid "Own Name"
msgstr "השם שלך"
#: src/gui/userpalette.cpp:94
msgid "GM Names"
msgstr "שמות המנהלים"
#: src/gui/userpalette.cpp:95
msgid "NPCs"
msgstr "דמויות"
#: src/gui/userpalette.cpp:96
msgid "Monsters"
msgstr "מפלצות"
#: src/gui/userpalette.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "חבורה"
#: src/gui/userpalette.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "גילדה"
#: src/gui/userpalette.cpp:99
msgid "Particle Effects"
msgstr "אפקטים חלקיים"
#: src/gui/userpalette.cpp:100
msgid "Pickup Notification"
msgstr "הודעה על לקיחה"
#: src/gui/userpalette.cpp:101
msgid "Exp Notification"
msgstr "הודעה על נק' נסיון"
#: src/gui/userpalette.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Monster"
msgstr "משתמש מכה מפלצת"
#: src/gui/userpalette.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "משתמש מכה משתמש"
#: src/gui/userpalette.cpp:105
msgid "Critical Hit"
msgstr "מכה קריטית"
#: src/gui/userpalette.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "משתמש מכה מפלצת"
#: src/gui/userpalette.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "מכה קריטית"
#: src/gui/userpalette.cpp:111
msgid "Local Player Miss"
msgstr ""
#: src/gui/userpalette.cpp:112
msgid "Misses"
msgstr "פספוס"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > רשימת המשתמשים בחדר הנוכחי"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > קבע את כותרת נושא החדר"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit >עזוב את החדר"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > הפוך משתמש למנהל החדר"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > העף משתמש מהחדר"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
msgid "Command: /users"
msgstr "פקודה: /users"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "פקודה זו מציגה את המשתמשים בחדר."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "פקודה: /topic <message>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "פקודה זו מציבה את <message> ככותרת נושא החדר."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
msgid "Command: /quit"
msgstr "פקודה: /quit"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "הפקודה מוציאה אותך מהחדר הנוכחי."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "אם הינך האדם האחרון בחדר, הוא יימחק."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "פקודה: /op <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "פקודה זו הופכת את <nick> למנהל החדר."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "מנהלי חדר יכולים להעיף משתמשים ולהפוך משתמשים אחרים בחדר למנהלים."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "פקודה: /kick <nick>"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "פקודה זו גורמת ל-<nick> לעזוב את החדר."
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:119
msgid "Need a user to op!"
msgstr "צריך משתמש שינהל!"
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:126
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "צריך משתמש שיעיף!"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:120
msgid "Global announcement:"
msgstr "הודעה גלובאלית:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:126
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "הודעה גלובאלית מאת %s:"
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s: לוחש: "
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:52
msgid "Cannot send empty chat!"
msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ריקה!"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:71
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:72
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:73
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > סוגר את לשונית הלחישות"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:83
msgid "Command: /close"
msgstr "פקודה: /close"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:84
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "הפקודה סוגרת את לשונית הלחישות הנוכחית."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "פקודה: /item"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:89
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "פקודה זו מציגה את מספר השחקנים המחוברים כרגע."
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:95
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "פקודה זו מתחילה להקליט רישום שיחה לקובץ <filename>."
#: src/gui/windowmenu.cpp:54
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור־דרך"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "בחר אישור"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "שנה"
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "בחר את השרת שלך"
#: src/keyboardconfig.cpp:40
msgid "Move Up"
msgstr "הזז למעלה"
#: src/keyboardconfig.cpp:41
msgid "Move Down"
msgstr "הזז למטה"
#: src/keyboardconfig.cpp:42
msgid "Move Left"
msgstr "הזז שמאלה"
#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Right"
msgstr "הזז ימינה"
#: src/keyboardconfig.cpp:44 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:224
msgid "Attack"
msgstr "תקוף"
#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Target & Attack"
msgstr "כוון ותקוף"
#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Smilie"
msgstr "חייך"
#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Talk"
msgstr "דבר"
#: src/keyboardconfig.cpp:48
msgid "Stop Attack"
msgstr "הפסק לתקוף"
#: src/keyboardconfig.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Target Monster"
msgstr "כוון לקרוב ביותר"
#: src/keyboardconfig.cpp:50
msgid "Target NPC"
msgstr "כוון לדמות"
#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Target Player"
msgstr "כוון לשחקן"
#: src/keyboardconfig.cpp:52
msgid "Pickup"
msgstr "הרם"
#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Hide Windows"
msgstr "הסתר חלונות"
#: src/keyboardconfig.cpp:54
msgid "Sit"
msgstr "שב"
#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Screenshot"
msgstr "תמונת־מסך"
#: src/keyboardconfig.cpp:56
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "אפשר/בטל מסחר"
#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Find Path to Mouse"
msgstr "מצא נתיב לעכבר"
#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "קיצור־דרך לחפץ %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Help Window"
msgstr "חלון עזרה"
#: src/keyboardconfig.cpp:71
msgid "Status Window"
msgstr "חלון מצב"
#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Inventory Window"
msgstr "חלון ציוד"
#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Equipment Window"
msgstr "חלון לבוש"
#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Skill Window"
msgstr "חלון כישורים"
#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Minimap Window"
msgstr "חלון מיני מפה"
#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Chat Window"
msgstr "חלון שיחה"
#: src/keyboardconfig.cpp:77
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "חלון קיצור־דרך לחפץ"
#: src/keyboardconfig.cpp:78
msgid "Setup Window"
msgstr "חלון הגדרות"
#: src/keyboardconfig.cpp:79
msgid "Debug Window"
msgstr "חלון ניפוי"
#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "חלון כישורים"
#: src/keyboardconfig.cpp:81
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "חלון קיצור־דרך לרגישון"
#: src/keyboardconfig.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "חלון מצב"
#: src/keyboardconfig.cpp:83
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:84
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
#: src/keyboardconfig.cpp:85 src/keyboardconfig.cpp:86
#: src/keyboardconfig.cpp:87 src/keyboardconfig.cpp:88
#: src/keyboardconfig.cpp:89 src/keyboardconfig.cpp:90
#: src/keyboardconfig.cpp:91 src/keyboardconfig.cpp:92
#: src/keyboardconfig.cpp:93 src/keyboardconfig.cpp:94
#: src/keyboardconfig.cpp:95 src/keyboardconfig.cpp:96
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "קיצור־דרך לריגשון %d"
#: src/keyboardconfig.cpp:97
msgid "Toggle Chat"
msgstr "סגירת הצ'אט"
#: src/keyboardconfig.cpp:98
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "גלול שיחה למעלה"
#: src/keyboardconfig.cpp:99
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "גלול שיחה למטה"
#: src/keyboardconfig.cpp:100
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "לשונית השיחה הקודמת"
#: src/keyboardconfig.cpp:101
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "לשונית השיחה הבאה"
#: src/keyboardconfig.cpp:102
msgid "Select OK"
msgstr "בחר אישור"
#: src/keyboardconfig.cpp:104
msgid "Ignore input 1"
msgstr "קלט התעלמות 1"
#: src/keyboardconfig.cpp:105
msgid "Ignore input 2"
msgstr "קלט התעלמות 2"
#: src/keyboardconfig.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "פתור אותם, אחרת המשחק עלול להתנהג באופן מוזר."
#: src/localplayer.cpp:1248
msgid "Unable to pick up item."
msgstr "לא ניתן להרים את החפץ."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
#: src/localplayer.cpp:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "הרמת %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "הרמת %s [@@%d|%s@@]."
#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Away"
msgstr ""
#: src/main.cpp:42
msgid "mana [options] [mana-file]"
msgstr ""
#: src/main.cpp:43
msgid "Options:"
msgstr "אפשרויות:"
#: src/main.cpp:44
#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Display the version"
#: src/main.cpp:45
#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Display this help"
#: src/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-file : Configuration file to use"
#: src/main.cpp:47
#, fuzzy
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Login with this username"
#: src/main.cpp:48
#, fuzzy
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Login with this password"
#: src/main.cpp:49
#, fuzzy
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Login with this character"
#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Login server name or IP"
#: src/main.cpp:51
#, fuzzy
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Login server port"
#: src/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Use this update host"
#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Choose default character server and character"
#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Skip the update downloads"
#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Directory to load game data from"
#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " -S --home-dir : Directory to use as home directory"
#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:304 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "You are dead."
msgstr "אתה מת."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:305 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "צר לנו לבשר לכם כי שחקנכם נהרג בקרב."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:307 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "אינך חי כל־כך כרגע."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:308 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "קור ידיו של המוות הקודר אוחזים בנשמתך."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:309 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid "Game Over!"
msgstr "המשחק נגמר!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:310 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr "לא, ילדים. השחקן שלכם לא באמת מת. הוא... אה... הלך למקום טוב יותר."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:312 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "תוכניתך לשבור את נשק האויב באמצות צווארך נכשלה."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "אני מניח שלא הלך לך כל־כך טוב."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "האם ברצונך שיאתרו את חלקי גופתך?"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "באופן מצער, מעולם לא נמצא זכר ממך..."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "Annihilated."
msgstr "הושמדתך."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "נראה כאילו ראשך נמסר אליך."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "פישלת שוב, גופתך תיזרק לצינוק ותקבל אחת חדשה."
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Press OK to respawn."
msgstr " לחץ אישור כדי להשיב"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "You Died"
msgstr "נהרגת"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:134 src/net/manaserv/charhandler.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Not logged in."
msgstr "כבר מחובר"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:137
msgid "No empty slot."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:140
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Character's name already exists."
msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:146
msgid "Invalid hairstyle."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:149
msgid "Invalid hair color."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:152
msgid "Invalid gender."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too high."
msgstr "נתוני שחקן - אישור"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Character's stats are too low."
msgstr "נתוני שחקן - אישור"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:161
msgid "One stat is zero."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:164 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:96
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:95 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Player deleted."
msgstr "השחקן נמחק."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Selection out of range."
msgstr "בחר כמות חפצים לסחור."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d)."
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:242
msgid "No gameservers are available."
msgstr "אין שרתי משחק זמינים."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:180 src/net/manaserv/chathandler.cpp:301
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:259
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "כותרת: %s"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:184 src/net/manaserv/chathandler.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Players in this channel:"
msgstr "משתמש מכה מפלצת"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Error joining channel."
msgstr "פקודה: /join <channel>"
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Listing channels."
msgstr "מבקש להצטרף לחדר %s."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:219
msgid "End of channel list."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entered the channel."
msgstr "%s הצטרף לחבורה."
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:296
#, c-format
msgid "%s left the channel."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:312
#, c-format
msgid "%s has set mode %s on user %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:322
#, c-format
msgid "%s has kicked %s."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Unknown channel event."
msgstr "פקודה לא מוכרת."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:81
msgid "Guild created."
msgstr "גילדה נוצרה."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:86
msgid "Error creating guild."
msgstr "שגיאה ביצירת גילדה."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:96
msgid "Invite sent."
msgstr "הזמנה נשלחה."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:203
msgid "Member was promoted successfully."
msgstr "החבר קודם בהצלחה."
#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:208
msgid "Failed to promote member."
msgstr "נכשל בקידום החבר."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "magic_token שגוי"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:90 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "כבר מחובר"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "המשתמש מושהה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:118
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "הסיסמה החדשה שגויה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:121 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "הסיסמה הישנה שגויה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:124 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "החשבון אינו מחובר. אנא קודם־כל התחבר."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:149
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה שגויה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "כתובת דוא\"ל ישנה שגויה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:158
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "כתובת הדוא\"ל החדשה כבר בשימוש."
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:239
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:263 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "גרסת הקליינט ישנה מדי"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "המשתמש מושהה"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:275
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "שם משתמש, סיסמה או דוא\"ל שגויים"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "כתובת הדוא\"ל כבר בשימוש"
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:312
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:88
msgid "Joined party."
msgstr "הצטרפת לחבורה."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "%s joined the party."
msgstr "%s הצטרף לחבורה."
#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rejected your invite."
msgstr "%s דחה את הזמנתך."
#: src/net/manaserv/stats.cpp:56 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:217
msgid "Strength"
msgstr "עוצמה"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:58 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:101
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "עוצמה %+d"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:68 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:218
msgid "Agility"
msgstr "זריזות"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:70 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "זריזות %+d"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:80 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221
msgid "Dexterity"
msgstr "מיומנות"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:82 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "מיומנות %+d"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:92 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:219
msgid "Vitality"
msgstr "חיוניות"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:94 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "חיוניות %+d"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:220
msgid "Intelligence"
msgstr "תבונה"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "תבונה %+d"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Willpower"
msgstr "כח רצון:"
#: src/net/manaserv/stats.cpp:118
#, c-format
msgid "Willpower %+d"
msgstr "כח רצון %+d"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:96
msgid "Accepting incoming trade requests."
msgstr "מקבל בקשות מסחר נכנסות."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:98
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "מתעלם מבקשות סחר נכנסות."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:116 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:107
msgid "Request for Trade"
msgstr "בקשה למסחר"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:117 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:108
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s מעוניין לסחור עימך, האם אתה מסכים?"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:135
#, c-format
msgid "Trading with %s"
msgstr "סוחר עם%s"
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:149 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:224
msgid "Trade canceled."
msgstr "המסחר בוטל."
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:156 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:231
msgid "Trade completed."
msgstr "המסחר הושלם."
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65
msgid "Kick failed!"
msgstr "העפה נכשלה!"
#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "העפה הצליחה!"
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:110
msgid "Nothing to sell."
msgstr "אין מה למכור."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:117
msgid "Thanks for buying."
msgstr "תודה על הקנייה."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:124
msgid "Unable to buy."
msgstr "לא ניתן לקנות."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for selling."
msgstr "תודה על המכירה."
#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132
msgid "Unable to sell."
msgstr "לא ניתן למכור."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:105
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "לא ניתן להשתמש ב-ID זה."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:138
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "נכשל ביצירת השחקן. ייתכן כי שם זה כבר תפוס."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
msgid "Character deleted."
msgstr "השחקן נמחק."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:155
msgid "Failed to delete character."
msgstr "נכשל במחיקת השחקן."
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:259
msgid "Strength:"
msgstr "עוצמה:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:260
msgid "Agility:"
msgstr "זריזות:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:261
msgid "Vitality:"
msgstr "חיוניות:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:262
msgid "Intelligence:"
msgstr "תבונה:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:263
msgid "Dexterity:"
msgstr "מיומנות:"
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:264
msgid "Luck:"
msgstr "מזל:"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:80
msgid "Whisper could not be sent, user is offline."
msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, המשתמש אינו מחובר."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:84
msgid "Whisper could not be sent, ignored by user."
msgstr "הלחישה לא יכלה להשלח, מהמשתמש מתעלם."
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:190
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "שחקן"
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:223 src/net/tmwa/chathandler.cpp:229
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:234 src/net/tmwa/chathandler.cpp:239
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:244 src/net/tmwa/chathandler.cpp:249
#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:254 src/net/tmwa/chathandler.cpp:259
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "חדרים אינם נתמכים!"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "שם"
#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "בקשה למסחר"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "מזל %+d"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "האימות נכשל"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "אין שרתים זמינים"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "אדם אחר מנסה להשתמש בחשבון זה"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "חשבון זה כבר מחובר"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "פריצת מהירות זוהתה"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "התחברות כפולה"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:206
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "נותקת מהשרת!"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:222
msgid "Luck"
msgstr "מזל"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "הגנה:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:226
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "התקפת קסם:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:227
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "הגנת קסם:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% דיוק:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% התחמקות:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid "% Critical"
msgstr "מכה קריטית"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:45
msgid "Guild"
msgstr "גילדה"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:61 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:59
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > מציג עזרה זו."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:62
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:63
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:64
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:73 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "פקודה: /invite <nick>"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:74
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "פקודה זו מזמינה את <nick> להיות בחבורתך."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:80
msgid "Command: /leave"
msgstr "פקודה: /leave"
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:81
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה."
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "שם חבורה חסר."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:295
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:300
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:305
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s הצטרף לחבורה."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:310
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s."
#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:392
msgid "Guild creation isn't supported yet."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:43
msgid "Party"
msgstr "חבורה"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:60
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > הזמן שחקן לחבורה שלך"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:61
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > עזוב את החבורה בה אתה נמצא"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:62
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > העף מישהו מהחבורה בה אתה נמצא"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:63
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > הצג/שנה את אפשרויות השיתוף של חפץ בחבורה"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:64
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > הצג/שנה את אפשרויות שיתוף הנסיון בחבורה"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "פקודה זו גורמת לשחקן לעזוב את החבורה."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "פקודה: /item <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:86
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "הפקודה משנה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:87
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
msgstr ""
"<policy> יכול להיות אחד מ- \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף חפץ, או "
"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף חפץ."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /item"
msgstr "פקודה: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "הפקודה מציגה את מדיניות השיתוף של חפצים בחבורה."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "פקודה: /exp <policy>"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "פקודה זו משנה את מדיניות שיתוף הנסיון בחבורה."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
msgstr ""
"<policy> יכול להיות \"1\", \"yes\", \"true\" כדי לאפשר שיתוף נסיון, או "
"\"0\", \"no\", \"false\" כדי לבטל שיתוף נסיון."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "Command: /exp"
msgstr "פקודה: /exp"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "פקודה זו מציגה את מדיניות שיתוף הנסיון הנוכחית בחבורה."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:132 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:201
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "שיתוף חפצים מאופשר."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:135 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:207
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "שיתוף חפצים מבוטל."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:138 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:213
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "שיתוף חפצים לא אפשרי."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "שיתוף חפצים מאופשר."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:167 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "שיתוף נסיון מאופשר."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:170 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:183
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "שיתוף נסיון מבוטל."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:173 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "שיתוף נסיון לא אפשרי."
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "שיתוף נסיון מאופשר."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:289
msgid "Failed to use item."
msgstr "נכשל בשימוש בחפץ."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:406
msgid "Unable to equip."
msgstr "לא ניתן ללבוש."
#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:417
msgid "Unable to unequip."
msgstr "לא ניתן להסיר."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:86
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "החשבון לא נמצא. אנא נסה להתחבר שנית."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:92
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "הסיסמה החדשה קצרה מדי"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID לא רשום"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "סיסמה שגויה"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "המשתמש מושהה"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "הועפת מהשרת"
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "הורחקת לצמיתות מן המשחק. אנא צור קשר עם צוות המנהלים."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
msgstr ""
"הורחקת זמנית מן המשחק עד %s.\n"
"אנא צור קשר עם צוות המנהלים באמצעות מערכת הפורומים."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:179
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "שם המשתמש כבר נלקח"
#: src/net/tmwa/network.cpp:145
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/network.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "לא ניתן למכור."
#: src/net/tmwa/network.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "מתחבר לשרת המפה..."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:81
msgid "Could not create party."
msgstr "לא היה ניתן ליצור חבורה."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
msgid "Party successfully created."
msgstr "חבורה נוצרה בהצלחה."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:121
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s כבר חבר בחבורה."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:125
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s דחה את הזמנתך."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:129
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s הצטרף לחבורה."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:133
#, c-format
msgid "Unknown invite response for %s."
msgstr "תגובה לא ידועה להזמנה עבור %s."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:241
msgid "You have left the party."
msgstr "עזבת את החבורה."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:252
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s עזב את החבורה שלך."
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:304
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "משתמש לא ידוע ניסה לומר: %s"
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > הזמן משתמש לחבורה"
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:340
#, c-format
msgid "Inviting failed, because you can't see a player called %s."
msgstr ""
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
msgid "You can only inivte when you are in a party!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:374
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s אינו נמצא בחבורתך!"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "הכנס מטבע כדי להמשיך."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You are no more."
msgstr "אינך יותר."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You have ceased to be."
msgstr "חדלת מלהתקיים."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You're a stiff."
msgstr "אינך מת עדיין. אתה רק נח."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "נטול חיים, את נח על משכבך."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "אתה לא מת עדיין! אה.. טוב, עכשיו כן."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "חילוף החומרים שלך הפך להיסטוריה."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're off the twig."
msgstr "אתה מכה כמו גופה."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "חדלת מלהתקיים."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "התפוגגת ועברת לפגוש את הבורא."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139
msgid "You are an ex-player."
msgstr "הינך שחקן לשעבר."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "אתה מת. טוב שיש חברת ביטוח..."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:256 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:317
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:257
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "אתה סוחב יותר מחצי ממשקלך. אינך יכול לאחות את החיים."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "הרמת "
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:380
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:543
msgid "Equip arrows first."
msgstr "הצטייד בחצים תחילה."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:147
msgid "Trade failed!"
msgstr "המסחר נכשל!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:150
msgid "Emote failed!"
msgstr "הבעה נכשלה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:153
msgid "Sit failed!"
msgstr "הישיבה נכשלה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "יצירת שיחה נכשלה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
msgid "Could not join party!"
msgstr "לא היה ניתן להצטרף לחגיגה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162
msgid "Cannot shout!"
msgstr "לא ניתן לצעוק!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "לא הגעת לרמה גבוהה מספיק!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:174
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "לא נותרו נק' חיים!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "לא נותרו נק' קסם!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:180
msgid "You have no memos!"
msgstr "אין תזכירים!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "אינך יכול לעשות זאת כרגע!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "נראה שאתה צריך עוד כסף... ;-)"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:189
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "אינך יכול להשתמש בכישור עם נשק זה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:192
msgid "You need another red gem!"
msgstr "אתה צריך עוד אבן אדומה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:195
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "אתה צריך עוד אבן כחולה!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:198
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "אתה סוחב יותר מדי בכדי לעשות זאת!"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:201
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "הא? מה זה?"
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
msgid "Warp failed..."
msgstr "הפיתול נכשל...."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "לא היה ניתן לגנוב דבר..."
#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "לרעל לא הייתה כל השפעה..."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "מסחר אינו אפשרי. השותף למסחר רחוק מדי."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:128
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "מסחר אינו אפשרי. השחקן אינו קיים."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:132
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "המסחר בוטל מסיבה לא ידועה."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:137
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "מסחר: אתה ו-%s"
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:144
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "המסחר עם %s בוטל."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:153
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "המסחר נכשל"
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:202
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "נכשל בהוספת חפץ. השותף למסחר שוקל יותר מדי."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:207
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "נכשל בהוספת חפץ. לשותף למסחר אין מקומות פנויים."
#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:211
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "נכשל בהוספת חפץ מסיבה לא ידועה."
#: src/playerrelations.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|התעלם לחלוטין %s@@"
#: src/playerrelations.cpp:326
msgid "Print '...'"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:342
msgid "Blink name"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:379
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
#: src/playerrelations.cpp:382
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
#: src/resources/itemdb.cpp:53
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "התקפה %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:54
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "הגנה %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:55
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "חיים %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:56
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
#: src/resources/itemdb.cpp:117
msgid "Unknown item"
msgstr "חפץ לא ידוע"
#: src/resources/itemdb.cpp:162 src/resources/monsterdb.cpp:74
#: src/resources/monsterinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "ללא שם"
#~ msgid "Text Shadow"
#~ msgstr "הצללת טקסט"
#~ msgid "Text Outline"
#~ msgstr "מתאר הטקסט"
#~ msgid "Progress Bar Labels"
#~ msgstr "תוויות סרגל התקדמות"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "רקע"
#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "הדגשה"
#~ msgid "Tab Highlight"
#~ msgstr "לשונית הדגשה"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Too Expensive"
#~ msgstr "החפץ יקר מדי"
#, fuzzy
#~ msgid "Item Is Equipped"
#~ msgstr "החפץ בשימוש"
#~ msgid "GM"
#~ msgstr "GM"
#~ msgid "Player"
#~ msgstr "שחקן"
#~ msgid "Whisper"
#~ msgstr "לחישה"
#~ msgid "Is"
#~ msgstr "הינו"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "שרת"
#~ msgid "Logger"
#~ msgstr "רישום"
#~ msgid "Hyperlink"
#~ msgstr "קישור"
#~ msgid "Unknown Item Type"
#~ msgstr "סוג חפץ לא ידוע"
#~ msgid "Generics"
#~ msgstr "כלליים"
#~ msgid "Hats"
#~ msgstr "כובעים"
#~ msgid "Usables"
#~ msgstr "שימושיים"
#~ msgid "Shirts"
#~ msgstr "חולצות"
#, fuzzy
#~ msgid "One Handed Weapons"
#~ msgstr "נשקים ליד אחת"
#~ msgid "Pants"
#~ msgstr "מכנסיים"
#~ msgid "Shoes"
#~ msgstr "נעליים"
#, fuzzy
#~ msgid "Two Handed Weapons"
#~ msgstr "נשקים ליד אחת"
#~ msgid "Shields"
#~ msgstr "מגנים"
#~ msgid "Rings"
#~ msgstr "טבעות"
#~ msgid "Necklaces"
#~ msgstr "שרשראות"
#~ msgid "Arms"
#~ msgstr "ידיים"
#~ msgid "Ammo"
#~ msgstr "תחמושת"
#~ msgid "HP Bar"
#~ msgstr "סרגל חיים"
#~ msgid "3/4 HP Bar"
#~ msgstr "3/4 סרגל חיים"
#~ msgid "1/2 HP Bar"
#~ msgstr "1/2 סרגל חיים"
#~ msgid "1/4 HP Bar"
#~ msgstr "1/4 סרגל חיים"
#, fuzzy
#~ msgid "Access denied."
#~ msgstr "הגישה נדחתה"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown failure to select character."
#~ msgstr "שגיאה לא ידועה בבחירת השחקן"
#~ msgid "Inviting like this isn't supported at the moment."
#~ msgstr "הזמנה בדרך זו אינה נתמכת כרגע."
#~ msgid "Willpower:"
#~ msgstr "כח רצון:"
#, fuzzy
#~ msgid "Server is full."
#~ msgstr "השרת מלא"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "לא"
#~ msgid "Buddy"
#~ msgstr "חבר"
#~ msgid "Buddy List"
#~ msgstr "רשימת חברים"
#~ msgid "Description: %s"
#~ msgstr "תיאור: %s"
#~ msgid "Effect: %s"
#~ msgstr "השפעה: %s"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "הקודם"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "חדש"
#~ msgid "Job Level: %d"
#~ msgstr "רמת עבודה: %d"
#~ msgid "Present: "
#~ msgstr "נוכחים: "
#~ msgid "Quit Guild"
#~ msgstr "עזוב גילדה"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "אישור"
#~ msgid "Recent:"
#~ msgstr "לאחרונה:"
#~ msgid "Magic"
#~ msgstr "קסם"
#~ msgid "Cast Test Spell 1"
#~ msgstr "הטל קסם נסיון 1"
#~ msgid "Cast Test Spell 2"
#~ msgstr "הטל קסם נסיון 2"
#~ msgid "Cast Test Spell 3"
#~ msgstr "הטל קסם נסיון 3"
#~ msgid "2 Handed Weapons"
#~ msgstr "נשקים לשתי ידיים"
#~ msgid "@@trade|Trade With %s@@"
#~ msgstr "@@trade|סחור עם %s@@"
#~ msgid "@@attack|Attack %s@@"
#~ msgstr "@@attack|תקוף את %s@@"
#~ msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
#~ msgstr "@@disregard|זלזל %s@@"
#~ msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
#~ msgstr "@@ignore|התעלם %s@@"
#~ msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
#~ msgstr "@@unignore|אל-התעלם %s@@"
#~ msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
#~ msgstr "@@admin-kick|העף שחקן@@"
#~ msgid "@@cancel|Cancel@@"
#~ msgstr "@@cancel|ביטול@@"
#~ msgid "@@pickup|Pick up %s@@"
#~ msgstr "@@pickup|הרם %s@@"
#~ msgid "@@use|Unequip@@"
#~ msgstr "@@use|הפשט@@"
#~ msgid "@@use|Equip@@"
#~ msgstr "@@use|השתמש@@"
#~ msgid "@@use|Use@@"
#~ msgstr "@@use|Use@@"
#~ msgid "@@drop|Drop@@"
#~ msgstr "@@drop|השלך@@"
#~ msgid "@@split|Split@@"
#~ msgstr "@@split|פצל@@"
#~ msgid "@@store|Store@@"
#~ msgstr "@@store|אחסן@@"
#~ msgid "@@retrieve|Retrieve@@"
#~ msgstr "@@retrieve|החזר@@"
#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "בחר שרת"
#~ msgid "Failed to switch to "
#~ msgstr "נכשל במעבר אל "
#~ msgid "windowed"
#~ msgstr "חלון"
#~ msgid "fullscreen"
#~ msgstr "מסך מלא"
#~ msgid "Mystery Skill"
#~ msgstr "כישור מיסתורי"
#~ msgid "Weapons"
#~ msgstr "נשקים"
#~ msgid "Crafts"
#~ msgstr "מלאכה"
#~ msgid "Stats"
#~ msgstr "רמות"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "סה\"כ"
#~ msgid "Cost"
#~ msgstr "עלות"
#~ msgid "Attack:"
#~ msgstr "התקפה:"
#~ msgid "% Reflex:"
#~ msgstr "% ריפלקס:"
#~ msgid "Remaining Status Points: %d"
#~ msgstr "נקודות מצב נותרות: %d"
#~ msgid "Max level"
#~ msgstr "רמה מקסימלית"
#~ msgid "curl error "
#~ msgstr "שגיאת קיפולים: "
#~ msgid " host: "
#~ msgstr " שרת מארח: "
#~ msgid "Guilds"
#~ msgstr "גילדות"
#~ msgid "Buddys"
#~ msgstr "חברים"
#~ msgid "Party Window"
#~ msgstr "חלון חבורה"
#~ msgid "Unarmed"
#~ msgstr "ללא תחמושת"
#~ msgid "Knife"
#~ msgstr "סכין"
#~ msgid "Sword"
#~ msgstr "חרב"
#~ msgid "Polearm"
#~ msgstr "נשק מוט"
#~ msgid "Staff"
#~ msgstr "מקל"
#~ msgid "Whip"
#~ msgstr "שוט"
#~ msgid "Bow"
#~ msgstr "קשת"
#~ msgid "Shooting"
#~ msgstr "ירייה"
#~ msgid "Mace"
#~ msgstr "שרביט"
#~ msgid "Axe"
#~ msgstr "גרזן"
#~ msgid "Thrown"
#~ msgstr "זריקה"
#~ msgid "Craft"
#~ msgstr "מלאכה"
#~ msgid "Unknown Skill"
#~ msgstr "כישור לא ידוע"
#~ msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgstr " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
#~ msgid "Couldn't set "
#~ msgstr "לא ניתן להגדיר "
#~ msgid " video mode: "
#~ msgstr " מצב וידאו: "
#~ msgid "mana"
#~ msgstr "mana"
#~ msgid "Connecting to character server..."
#~ msgstr "מתחבר לשרת השחקן..."
#~ msgid "Connecting to account server..."
#~ msgstr "מתחבר לשרת החשבון..."
#~ msgid "/new > Alias of create"
#~ msgstr "/new > שם נוסף ל-create"
#~ msgid "Command: /new <party-name>"
#~ msgstr "פקודה: /new <party-name>"
#~ msgid "a"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "ללא שם"
#~ msgid "Scroll radius"
#~ msgstr "תווך גלילה"
#~ msgid "Scroll laziness"
#~ msgstr "עצלנות גלילה"
|